Read Ebook: Personal Narrative of a Pilgrimage to Al-Madinah & Meccah — Volume 2 by Burton Richard Francis Sir
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 251 lines and 59197 words, and 6 pages
?Swearing into strong shudders The immortal gods who heard them.?
They abused the black girls with unction, but without any violent expletives. At Meccah, however, the old lady in whose house I was living would, when excited by the melancholy temperament of her eldest son and his irregular hours of eating, scold him in the grossest terms, not unfrequently ridiculous in the extreme. For instance, one of her assertions was that he?the son?was the offspring of an immoral mother; which assertion, one might suppose, reflected not indirectly upon herself. So in Egypt I have frequently heard a father, when reproving his boy, address him by ?O dog, son of a dog!? and ?O spawn of an Infidel?of a Jew?of a Christian!? Amongst the men of Al-Madinah I remarked a considerable share of hypocrisy. Their mouths were as full of religious salutations, exclamations, and hackneyed quotations from the Koran, as of indecency and vile abuse?a point in which they resemble the Persians. As before
observed, they preserve their reputation as the sons of a holy city by praying only in public. At Constantinople they are by no means remarkable for sobriety. Intoxicating liquors, especially Araki, are made in Al-Madinah, only by the Turks: the citizens seldom indulge in this way at home, as detection by smell is imminent among a people of water-bibbers. During the whole time of my stay I had to content myself with a single bottle of Cognac, coloured and scented to resemble medicine. The Madani are, like the Meccans, a curious mixture of generosity and meanness, of profuseness and penuriousness. But the former quality is the result of ostentation, the latter is a characteristic of the Semitic race, long ago made familiar to Europe by the Jew. The citizens will run deeply in debt, expecting a good season of devotees to pay off their liabilities, or relying upon the next begging trip to Turkey; and such a proceeding, contrary to the custom of the Moslem world, is not condemned by public opinion. Above all their qualities, personal conceit is remarkable: they show it in their strut, in their looks, and almost in every word. ?I am such an one, the son of such an one,? is a common expletive, especially in times of danger; and this spirit is not wholly to be condemned, as it certainly acts as an incentive to gallant actions. But it often excites them to vie with one another in expensive entertainments and similar vanities. The expression, so offensive to English ears, Inshallah Bukra?Please God, tomorrow?always said about what should be done to-day, is here common as in Egypt or in India. This procrastination belongs more or less to all Orientals. But Arabia especially abounds in the Tawakkal al? Allah, ya Shaykh!?Place thy reliance upon Allah, O Shaykh!?enjoined when a man should depend upon his own exertions. Upon the whole, however, though alive to the infirmities of the Madani character, I thought favourably of it, finding among this people more of the redeeming point, manliness,
than in most Eastern nations with whom I am acquainted.
The Arabs, like the Egyptians, all marry. Yet, as usual, they are hard and facetious upon that ill-treated subject?matrimony. It has exercised the brain of their wits and sages, who have not failed to indite notable things concerning it. Saith ?Harikar al-Hakim? From 20 unto 30, Still fair and full of flesh. From 30 unto 40, A mother of many boys and girls. From 40 unto 50, An old woman of the deceitful. From 50 unto 60, Slay her with a knife. From 60 unto 70, The curse of Allah upon them, one and all!?
Another popular couplet makes a most unsupported assertion:?
?They declare womankind to be heaven to man, I say, ?Allah, give me Jahannam, and not this heaven.??
Yet the fair sex has the laugh on its side, for these railers at Al-Madinah as at other places, invariably marry. The
marriage ceremony is tedious and expensive. It begins with a Khitbah or betrothal: the father of the young man repairs to the parent or guardian of the girl, and at the end of his visit exclaims, ?The Fatihah! we beg of your kindness your daughter for our son.? Should the other be favourable to the proposal, his reply is, ?Welcome and congratulation to you: but we must perform Istikharah ?; and, when consent is given, both pledge themselves to the agreement by reciting the Fatihah. Then commence negotiations about the Mahr or sum settled upon the bride; and after the smoothing of this difficulty follow feastings of friends and relatives, male and female. The marriage itself is called Akd al-Nikah or Ziwaj. A Walimah or banquet is prepared by the father of the Aris , at his own house, and the Kazi attends to perform the nuptial ceremony, the girl?s consent being obtained through her Wakil, any male relation whom she commissions to act for her. Then, with great pomp and circumstance, the Aris visits his Arusah at her father?s house; and finally, with a Zuffah or procession and sundry ceremonies at the Harim, she is brought to her new home. Arab funerals are as simple as their marriages are complicated. Neither Naddabah , nor indeed any female, even a relation, is present at burials as in other parts of the Moslem world, and it is esteemed disgraceful
for a man to weep aloud. The Prophet, ho doubtless had heard of those pagan mournings, where an effeminate and unlimited display of woe was often terminated by licentious excesses, like the Christian?s half-heathen ?wakes,? forbad ught beyond a decent demonstration of grief. And his strong good sense enabled him to see through the vanity of professional mourners. At Al-Madinah the corpse is interred shortly after decease. The bier is carried though the streets at a moderate pace, by friends and relatives, these bringing up the rear. Every man who passes lends his shoulder for a minute, a mark of respect to the dead, and also considered a pious and a prayerful act. Arrived at the Harim, they carry the corpse in visitation to the Prophet?s window, and pray over it at Osman?s niche. Finally, it is interred after the usual Moslem fashion in the cemetery Al-Bakia.
Al-Madinah, though pillaged by the Wahhabis, still abounds in books. Near the Harim are two Madrasah or colleges, the Mahmudiyah, so called from Sultan Mahmud, and that of Bashir Agha: both have large stores of theological and other works. I also heard of extensive private collections, particularly of one belonging to the Najib al-Ashraf, or chief of the Sharifs, a certain Mohammed Jamal al-Layl, whose father is well-known in India. Besides which, there is a large Wakf or bequest of books, presented to the Mosque or entailed upon particular families. The celebrated Mohammed Ibn Abdillah al-Sannusi has removed
his collection, amounting, it is said, to eight thousand volumes, from Al-Madinah to his house in Jabal Kubays at Meccah. The burial-place of the Prophet, therefore, no longer lies open to the charge of utter ignorance brought against it by my predecessor. The people now praise their Olema for learning, and boast a superiority in respect of science over Meccah. Yet many students leave the place for Damascus and Cairo, where the Riwak al-Haramayn in the Azhar Mosque University, is always crowded; and though Omar Effendi boasted to me that his city was full of lore, he did not appear the less anxious to attend the lectures of Egyptian professors. But none of my informants claimed for Al-Madinah any facilities of studying other than the purely religious sciences. Philosophy, medicine, arithmetic, mathematics, and algebra cannot be learnt here. I was careful to inquire about the occult sciences, remembering that Paracelsus had travelled in Arabia, and that the Count Cagliostro , who claimed the Meccan Sharif as his father, asserted that about A.D. 1765 he had studied alchemy at Al-Madinah. The only trace I could find was a superficial knowledge of the Magic Mirror. But after denying the Madani the praise of varied learning, it must be owned that their quick observation and retentive memories have stored up for
them an abundance of superficial knowledge, culled from conversations in the market and in the camp. I found it impossible here to display those feats which in Sind, Southern Persia, Eastern Arabia, and many parts of India, would be looked upon as miraculous. Most probably one of the company had witnessed the performance of some Italian conjuror at Constantinople or Alexandria, and retained a lively recollection of every man?uvre. As linguists they are not equal to the Meccans, who surpass all Orientals excepting only the Armenians; the Madani seldom know Turkish, and more rarely still Persian and Indian. Those only who have studied in Egypt chaunt the Koran well. The citizens speak and pronounce their language purely; they are not equal to the people of the southern Hijaz, still their Arabic is refreshing after the horrors of Cairo and Maskat.
The classical Arabic, be it observed, in consequence of an extended empire, soon split up into various dialects, as the Latin under similar circumstances separated into the Neo-Roman patois of Italy, Sicily, Provence, and Languedoc. And though Niebuhr has been deservedly
censured for comparing the Koranic language to Latin and the vulgar tongue to Italian, still there is a great difference between them, almost every word having undergone some alteration in addition to the manifold changes and simplifications of grammar and syntax. The traveller will hear in every part of Arabia that some distant tribe preserves the linguistic purity of its ancestors, uses final vowels with the noun, and rejects the addition of the pronoun which apocope in the verb now renders necessary. But I greatly doubt the existence of such a race of philologists. In Al-Hijaz, however, it is considered graceful in an old man, especially when conversing publicly, to lean towards classical Arabic. On the contrary, in a youth this would be treated as pedantic affectation, and condemned in some such satiric quotation as
?There are two things colder than ice, A young old man, and an old young man.?
A VISIT TO THE SAINTS? CEMETERY.
A splendid comet, blazing in the western sky, had aroused the apprehensions of the Madani. They all fell to predicting the usual disasters?war, famine, and pestilence,?it being still an article of Moslem belief that the Dread Star foreshows all manner of calamities. Men discussed the probability of Abd al-Majid?s immediate decease; for here as in Rome,
?When beggars die, there are no comets seen: The heavens themselves blaze forth the death of princes:?
and in every strange atmospheric appearance about the time of the Hajj, the Hijazis are accustomed to read tidings of the dreaded Rih al-Asfar.
Whether the event is attributable to the Zu Zuwabah?the ?Lord of the Forelock,??or whether it was a case of post hoc, erg?, propter hoc, I would not commit myself by deciding; but, influenced by some cause or other, the Hawazim and the Hawamid, sub-families of the Benu-Harb, began to fight about this time with prodigious fury. These tribes are generally at feud, and the least provocation fans their smouldering wrath into a flame. The Hawamid number, it is said, between three and four thousand fighting men, and the Hawazim not more than seven hundred: the latter however, are considered a race of desperadoes who pride themselves upon never retreating,
and under their fiery Shaykhs, Abbas and Abu Ali, they are a thorn in the sides of their disproportionate foe. On the present occasion a Hamidah happened to strike the camel of a Hazimi which had trespassed; upon which the Hazimi smote the Hamidah, and called him a rough name. The Hamidah instantly shot the Hazimi, the tribes were called out, and they fought with asperity for some days. During the whole of the afternoon of Tuesday, the 30th of August, the sound of firing amongst the mountains was distinctly heard in the city. Through the streets parties of Badawin, sword and matchlock in hand, or merely carrying quarterstaves on their shoulders, might be seen hurrying along, frantic at the chance of missing the fray. The townspeople cursed them privily, expressing a hope that the whole race of vermin might consume itself. And the pilgrims were in no small trepidation, fearing the desertion of their camel-men, and knowing what a blaze is kindled in this inflammable land by an ounce of gunpowder. I afterwards heard that the Badawin fought till night, and separated after losing on both sides ten men.
This quarrel put an end to any lingering possibility of my prosecuting my journey to Maskat, as originally intended. I had on the way from Yambu? to Al-Madinah privily made a friendship with one Mujrim of the Benu-Harb. The ?Sinful,? as his name, ancient and classical amongst the Arabs, means, understood that I had some motive of secret interest to undertake the perilous journey. He could not promise at first to guide me, as his beat lay between Yambu?, Al-Madinah, Mecah, and Jeddah. But he offered to make all inquiries about the route, and to
bring me the result at noonday, a time when the household was asleep. He had almost consented at last to travel with me about the end of August, in which case I should have slipped out of Hamid?s house and started like a Badawi towards the Indian Ocean. But when the war commenced, Mujrim, who doubtless wished to stand by his brethren the Hawazim, began to show signs of recusancy in putting off the day of departure to the end of September. At last, when pressed, he frankly told me that no traveller?nay, not a Badawi?could leave the city in that direction, even as far as historic Khaybar, which information I afterwards ascertained to be correct. It was impossible to start alone, and when in despair I had recourse to Shaykh Hamid, he seemed to think me mad for wishing to wend Northwards when all the world was hurrying towards the South. My disappointment was bitter at first, but consolation soon suggested itself. Under the most favourable circumstances, a Badawi-trip from Al-Madinah to Maskat, fifteen or sixteen hundred miles, would require at least ten months; whereas, under pain of losing my commission, I was ordered to be at Bombay before the end of March. Moreover, entering Arabia by Al-Hijaz, as has before been said, I was obliged to leave behind all my instruments except a watch and a pocket-compass, so the benefit rendered to geography by my trip would have been scanty. Still remained
to me the comfort of reflecting that possibly at Meccah some opportunity of crossing the Peninsula might present itself. At any rate I had the certainty of seeing the strange wild country of the Hijaz, and of being present at the ceremonies of the Holy City. I must request the reader to bear with a Visitation once more: we shall conclude it with a ride to Al-Bakia. This venerable spot is frequented by the pious every day after the prayer at the Prophet?s Tomb, and especially on Fridays.
Our party started one morning,?on donkeys, as usual, for my foot was not yet strong,?along the Darb al-Janazah round the Southern wall of the town. The locomotion was decidedly slow, principally in consequence of the tent-ropes which the Hajis had pinned down literally all over the plain, and falls were by no means unfrequent. At last we arrived at the end of the Darb, where I committed myself by mistaking the decaying place of those miserable schismatics the Nakhawilah for Al-Bakia, the glorious cemetery of the Saints. Hamid corrected my blunder with tartness, to which I replied as tartly, that in our country?Afghanistan?we burned the body of every heretic upon whom we could lay our hands. This truly Islamitic custom was heard with general applause, and as the little dispute ended, we stood at the open gate of Al-Bakia. Then having dismounted I sat down on a low Dakkah or stone bench within the walls, to obtain a general view and to prepare for the most fatiguing of the Visitations.
There is a tradition that seventy thousand, or according to others a hundred thousand saints, all with faces like full moons, shall cleave on the last day the yawning bosom
of Al-Bakia. About ten thousand of the Ashab and innumerable Sadat are here buried: their graves are forgotten, because, in the olden time, tombstones were not placed over the last resting-places of mankind. The first of flesh who shall arise is Mohammed, the second Abu Bakr, the third Omar, then the people of Al-Bakia , and then the incol of the Jannat al-Ma?ala, the Meccan cemetery. The Hadis, ?whoever dies at the two Harims shall rise with the Sure on the Day of judgment,? has made these spots priceless in value. And even upon earth they might be made a mine of wealth. Like the catacombs at Rome, Al-Bakia is literally full of the odour of sanctity, and a single item of the great aggregate here would render any other Moslem town famous. It is a pity that this people refuses to exhume its relics.
The first person buried in Al-Bakia was Osman bin Maz?un, the first of the Muhajirs, who died at Al-Madinah. In the month of Sha?aban, A.H. 3, the Prophet kissed the forehead of the corpse and ordered it to be interred within sight of his abode. In those days the field was covered with the tree Gharkad; the vegetation was cut down, the ground was levelled, and Osman was placed in the centre of the new cemetery. With his own hands Mohammed planted two large upright stones at the head and the feet of his faithful follower; and in process of time a dome covered the spot. Ibrahim, the Prophet?s infant second
son, was laid by Osman?s side, after which Al-Bakia became a celebrated cemetery.
The Burial-place of the Saints is an irregular oblong surrounded by walls which are connected with the suburb at their south-west angle. The Darb al-Janazah separates it from the enceinte of the town, and the eastern Desert Road beginning from the Bab al-Jumah bounds it on the North. Around it palm plantations seem to flourish. It is small, considering the extensive use made of it: all that die at Al-Madinah, strangers as well as natives, except only heretics and schismatics, expect to be interred in it. It must be choked with corpses, which it could never contain did not the Moslem style of burial greatly favour rapid decomposition; and it has all the inconveniences of ?intramural sepulture.? The gate is small and ignoble; a mere doorway in the wall. Inside there are no flower-plots, no tall trees, in fact none of the refinements which lightens the gloom of a Christian burial-place: the buildings are simple, they might even be called mean. Almost all are the common Arab Mosque, cleanly whitewashed, and looking quite new. The ancient monuments were levelled to the ground by Sa?ad the Wahhabi and his puritan followers, who waged pitiless warfare against what must have appeared to them magnificent mausolea, deeming as they did a loose heap of stones sufficient for a grave. In Burckhardt?s time the whole place was a ?confused accumulation of heaps of earth, wide pits, and rubbish, without a singular regular tomb-stone.? The present erections owe their existence, I was told, to the liberality of the Sultans Abd al-Hamid and Mahmud.
A poor pilgrim has lately started on his last journey, and his corpse, unattended by friends or mourners, is carried upon the shoulders of hired buriers into the cemetery. Suddenly they stay their rapid steps, and throw the body upon the ground. There is a life-like pliability
about it as it falls, and the tight cerements so define the outlines that the action makes me shudder. It looks almost as if the dead were conscious of what is about to occur. They have forgotten their tools; one man starts to fetch them, and three sit down to smoke. After a time a shallow grave is hastily scooped out. The corpse is packed in it with such unseemly haste that earth touches it in all directions,?cruel carelessness among Moslems, who believe this to torture the sentient frame. One comfort suggests itself. The poor man being a pilgrim has died ?Shahid??in martyrdom. Ere long his spirit shall leave Al-Bakia,
?And he on honey-dew shall feed, And drink the milk of Paradise.?
I entered the holy cemetery right foot forwards, as if it were a Mosque, and barefooted, to avoid suspicion of being a heretic. For though the citizens wear their shoes in the Bakia, they are much offended at seeing the Persians follow their example. We began by the general benediction: ?Peace be upon Ye, O People of Al-Bakia! Peace be upon Ye, O Admitted to the Presence of the
Walking down a rough narrow path, which leads from the western to the eastern extremity of Al-Bakia, we entered the humble mausoleum of the Caliph Osman?Osman ?Al-Mazlum,? or the ?ill-treated,? he is called by some Moslems. When he was slain, his friends wished to bury him by the Prophet in the Hujrah, and Ayishah made no objection to the measure. But the people of Egypt became violent; swore that the corpse should neither be buried nor be prayed over, and only permitted it to be removed upon the threat of Habibah to expose her countenance. During the night that followed his death, Osman was carried out by several of his friends to Al-Bakia, from which, however, they were driven away, and obliged to deposit their burden in a garden, eastward of and outside the saints? cemetery. It was called Hisn Kaukab, and was looked upon as an inauspicious place of sepulture, till Marwan included it in Al-Bakia. We stood before Osman?s monument, repeating, ?Peace be upon Thee, O our Lord Osman, Son of Affan! Peace be upon
Thee, O Caliph of Allah?s Apostle! Peace be upon Thee, O Writer of Allah?s Book! Peace be upon Thee, in whose Presence the Angels are ashamed! Peace be upon Thee, O Collector of the Koran! Peace be upon Thee, O Son-in-Law of the Prophet! Peace be upon Thee, O Lord of the Two Lights ! Peace be upon Thee, who fought the Battle of the Faith! Allah be satisfied with Thee, and cause Thee to be satisfied, and render Heaven thy Habitation! Peace be upon Thee, and the Mercy of Allah and His Blessing, and Praise be to Allah, Lord of the Worlds!? This supplication concluded in the usual manner. After which we gave alms, and settled with ten piastres the demands of the Khadim who takes charge of the tomb: this double-disbursing process had to be repeated at each station.
Then moving a few paces to the North, we faced Eastwards, and performed the Visitation of Abu Sa?id al-Khazari, a Sahib or Companion of the Prophet, whose sepulchre lies outside Al-Bakia. The third place visited was a dome containing the tomb of our lady Halimah, the Badawi wet-nurse who took charge of Mohammed:
she is addressed hus; ?Peace be upon Thee, O Halimah the Auspicious! Peace be upon Thee, who performed thy Trust in suckling the Best of Mankind! Peace be upon Thee, O Wet-nurse of Al-Mustafa ! Peace be upon Thee, O Wet-nurse of Al-Mujtaba ! May Allah be satisfied with Thee, and cause Thee to be satisfied, and render Heaven thy House and Habitation! and verily we have come visiting Thee, and by means of Thee drawing near to Allah?s Prophet, and through Him to God, the Lord of the Heavens and the Earths.?
After which, fronting the North, we stood before a low enclosure, containing ovals of loose stones, disposed side by side. These are the Martyrs of Al-Bakia, who received the crown of glory at the hands of Al-Muslim, the general of the arch-heretic Yazid The prayer here recited differs so little from that addressed to the martyrs of Ohod, that I will not transcribe it. The fifth station is near the centre of the cemetery at the tomb of Ibrahim, who died, to the eternal regret of Al-Islam, some say six months old, others in his second year. He was the son
of Mariyah, the Coptic girl, sent as a present to Mohammed by Jarih, the Mukaukas or governor of Alexandria. The Prophet with his own hand piled earth upon the grave, and sprinkled it with water,?a ceremony then first performed,?disposed small stones upon it, and pronounced the final salutation. For which reason many holy men were buried in this part of the cemetery, every one being ambitious to lie in ground which has been honored by the Apostle?s hands. Then we visited Al-Nafi Maula, son of Omar, generally called Imam Nafi al-Kari, or the Koran chaunter; and near him the great doctor Imam Malik ibn Anas, a native of Al-Madinah, and one of the most dutiful of her sons. The eighth station is at the tomb of Ukayl bin Abi Talib, brother of Ali. Then we visited the spot where lie interred all the Prophet?s wives, Khadijah, who lies at Meccah, alone excepted. Mohammed married fifteen wives of whom nine survived him. After the ?Mothers of the Moslems,? we prayed at the tombs of Mohammed?s daughters, said to be ten in number.
In compliment probably to the Hajj, the beggars mustered strong that morning at Al-Bakia. Along the walls and at the entrance of each building squatted ancient dames, all engaged in anxious contemplation of every approaching face, and in pointing to dirty cotton napkins spread upon the ground before them, and studded with a few coins, gold, silver, or copper, according to the expectations of the proprietress. They raised their voices to demand largesse: some promised to recite Fatihahs, and the most audacious seized visitors by the skirts of their
garments. Fakihs, ready to write ?Y.S.,? or anything else demanded of them, covered the little heaps and eminences of the cemetery, all begging lustily, and looking as though they would murder you, when told how beneficent is Allah?polite form of declining to be charitable. At the doors of the tombs old housewives, and some young ones also, struggled with you for your slippers as you doffed them, and not unfrequently the charge of the pair was divided between two. Inside, when the boys were not loud enough or importunate enough for presents, they were urged on by the adults and seniors, the relatives of the ?Khadims? and hangers-on. Unfortunately for me, Shaykh Hamid was renowned for taking charge of wealthy pilgrims: the result was, that my purse was lightened of three dollars. I must add that although at least fifty female voices loudly promised that morning, for the sum of ten parahs each, to supplicate Allah in behalf of my lame foot, no perceptible good came of their efforts.
Before leaving Al-Bakia, we went to the eleventh station, the Kubbat al-Abbasiyah, or Dome of Abbas. Originally built by the Abbaside Caliphs in A.H. 519, it is a larger and a handsomer building than its fellows, and it is situated on the right-hand side of the gate as you enter. The crowd of beggars at the door testified to its importance: they were attracted by the Persians who assemble here in force to weep and to pray. Crossing the threshold with some difficulty, I walked round a mass of tombs which occupies the centre of the building, leaving but a narrow passage between it and the walls. It is railed round, and covered over with several ?Kiswahs? of green cloth worked with white letters: it looked like a confused
heap, but it might have appeared irregular to me by the reason of the mob around. The Eastern portion contains the body of Al-Hasan, the son of Ali and grandson of the Prophet; the Imam Zayn al-Abidin, son of Al-Hosayn, and great-grandson to the Prophet; the Imam Mohammed al-Bakir , son to Zayn al-Abidin; and his son the Imam a?afar al-Sadik?all four descendants of the Prophet, and buried in the same grave with Abbas ibn Abd al-Muttalib, uncle to Mohammed. It is almost needless to say that these names are subjects of great controversy. Al-Musudi mentions that here was found an inscribed stone declaring it to be the tomb of the Lady Fatimah, of Hasan her brother, of Ali bin Hosayn, of Mohammed bin Ali, and of Ja?afar bin Mohammed. Ibn Jubayr, describing Al-Bakia, mentions only two in this tomb, Abbas and Hasan; the head of the latter, he says, in the direction of the former?s feet. Other authors
relate that in it, about the ninth century of the Hijrah, was found a wooden box covered with fresh-looking red felt cloth, with bright brass nails, and they believe it to have contained the corpse of Ali, placed here by his own son Hasan.
Standing opposite this mysterious tomb, we repeated, with difficulty by reason of the Persians weeping, the following supplication:??Peace be upon Ye, O Family of the Prophet! O Lord Abbas, the free from Impurity and Uncleanness, and Father?s Brother to the Best of Men! And Thou too O Lord Hasan, Grandson of the Prophet! And thou also O Lord Zayn al-Abidin! Peace be upon Ye, One and All, for verily God hath been pleased to deliver You from all Guile, and to purify You with all Purity. The Mercy of Allah and His Blessings be upon Ye, and verily He is the Praised, the Mighty!? After which, freeing ourselves from the hands of greedy boys, we turned round and faced the southern wall, close to which is a tomb attributed to the Lady Fatimah. I will not repeat the prayer, it being the same as that recited in the Harim.
Issuing from the hot and crowded dome, we recovered our slippers after much trouble, and found that our garments had suffered from the frantic gesticulations of the Persians. We then walked to the gate of Al-Bakia, stood facing the cemetery upon an elevated piece of ground, and delivered the general benediction.
?O Allah! O Allah! O Allah! O full of Mercy! O abounding in Beneficence! Lord of Length , and Prosperity, and Goodness! O Thou, who when asked, grantest, and when prayed for aid, aidest! Have Mercy upon the Companions of thy Prophet, of the Muhajirin, and the Ansar! Have Mercy upon them, One and All!
Have Mercy upon bdullah bin Hantal? , ?and make Paradise their Resting-place, their Habitation, their Dwelling, and their Abode! O Allah! accept our Ziyarat, and supply our Wants, and lighten our Griefs, and restore us to our Homes, and comfort our Fears, and disappoint not our Hopes, and pardon us, for on no other do we rely; and let us depart in Thy Faith, and after the Practice of Thy Prophet, and be Thou satisfied with us! O Allah! forgive our past Offences, and leave us not to our Natures during the Glance of an Eye, or a lesser Time; and pardon us, and pity us, and let us return to our Houses and Homes safe,? ?fortunate, abstaining from what is unlawful, re-established after our Distresses, and belonging to the Good, thy Servants upon whom is no Fear, nor do they know Distress. Repentance, O Lord! Repentance, O Merciful! Repentance, O Pitiful! Repentance before Death, and Pardon after Death! I beg pardon of Allah! Thanks be to Allah! Praise be to Allah! Amen, O Lord of the Worlds!?
After which, issuing from Al-Bakia, we advanced
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page