Read Ebook: The Philippine Islands 1493-1803 — Volume 04 of 55 1576-1582 Explorations by Early Navigators Descriptions of the Islands and Their Peoples Their History and Records of the Catholic Missions as Related in Contemporaneous Books and Manuscripts Showing t by Bourne Edward Gaylord Commentator Blair Emma Helen Editor Robertson James Alexander Editor
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 372 lines and 81912 words, and 8 pages
Prepared by Jeroen Hellingman and the Distributed Proofreaders Team.
The Philippine Islands, 1493-1898
Explorations by early navigators, descriptions of the islands and their peoples, their history and records of the catholic missions, as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the political, economic, commercial and religious conditions of those islands from their earliest relations with European nations to the beginning of the nineteenth century
Volume IV, 1576-1582
E. H. Blair & J. A. Robertson
Contents of Volume IV
PREFACE Documents of 1576-78:
Relation of the Filipinas Islands. Francisco de Sande; Manila, June 7, 1576.
Relation and Description of the Phelipinas Islands. ; Manila, June 8, 1577.
Documents of 1579-82:
Royal decree regulating the foundation of monasteries. Felipe II; Aranjuez, May 13, 1579.
Expeditions to Borneo, Jolo, and Mindanao. Francisco de Sande and others; Manila, April 19, 1578, to June 10, 1579.
Appointments to vacancies in Manila cathedral. Felipe II; Guadalupe, March 26, 1580.
Ordinance restricting departure from the islands. Gonzalo Ronquillo de Pe?alosa; Manila, March 2, 1582.
Bibliographical Data
PREFACE The first official report sent by Governor Francisco de Sande to the home government is dated June 7, 1576. It is introduced by a description of the winds prevalent in the Indian Archipelago. Arriving at Manila , he finds that much of the city has been destroyed by a Chinese pirate named Limahon; and he relates, in a graphic manner, the circumstances of this affair. In the first attack , fourteen Spaniards and more than eighty Chinese are slain. The enemy renew the attack a few days later, but are repulsed with much loss. The Moros of the vicinity rebel, insulting and robbing the friars and defiling the churches. The Chinese proceed to Pangasinan, where they erect a fort, determining to establish themselves there. All the Spanish forces are assembled, and an expedition is sent , under Juan de Salcedo, to attack the marauders. In the first encounter the Spanish are victorious; but through mismanagement they fail to follow up their success, and finally the Chinese depart from Luz?n. A Chinese officer named Omocon comes to search for the pirate Limahon; on his return, he carries some Augustinian friars to China, but they return in a few months. The Chinese bring certain presents to the governor, which he turns over to the king. He does not like that people, saying that they are mean, impudent, importunate, and deceitful. He relates many interesting particulars regarding the country and people of China--derived from the various reports which have come to him from traders, missionaries, and the Filipino natives.
Sande has a poor opinion of the trade with China; the only useful article which the Chinese bring to the Philippines is iron. He urges here, as in the letter preceding this report, that the king should at once send an expedition for the conquest of China, for which four thousand to six thousand men would be needed. He argues that this enterprise would be an act of justice, for several curious reasons: it would free the wretched Chinese from the oppressive tyranny and cruelty of their rulers; it is right to punish them for their many crimes and vices; and they ought to be compelled to admit foreigners to their country. The governor is not troubled by any scruples of conscience respecting the Line of Demarcation; for he affirms that all the region from the Moluccas to the islands of Japan, inclusive, with Borneo and all the coast of China, is "within the demarcation of Spain." He is ready to drive the Portuguese out of the Moluccas, if the king will consent thereto.
Sande gives further details as to the Philippines and their people. The climate is healthful, for those who live temperately. The culture of rice is described, and the fertility of the soil praised. Much interesting information is given regarding the characteristics, habits, and customs of the people; he regards most of them as drunken, licentious, and idle, and avaricious and murderous. The governor has rebuilt the ruined fort at Cebu; but he thinks that a settlement there is useless and expensive. He asks for oared vessels, with which to navigate among the islands; and he is anxious to seize the Moluccas for Spain. He complains of the reckless manner in which repartimientos had been assigned by Legazpi and Lavezaris, an abuse which he is trying to reform. He has revoked many of these allotments, and placed them under the control of the crown. He has established two shipyards, which have done good work in building and repairing vessels. He needs artillery, or else skilled workmen to make it; also fifty good gunners, two master-engineers, and more troops. Sande has founded a hospital at Manila, mainly for the soldiers--apparently the first in the islands; and is planning to build a house in which convalescents may be properly cared for. He has begun to fortify Manila, and is making other preparations for its defense. The province of Pampanga, almost the only source of supply of food for the Spaniards, has been appropriated by Sande for the crown; he asks the king to confirm this action. He is endeavoring to stop various leaks in the royal treasury, and is providing for the worthy poor. He mentions the royal order that all the Indians should be induced to settle near the districts already pacified, in order to render them sedentary and to convert them to the Christian faith--a plan which he considers quite impracticable. The governor is greatly annoyed by the careless and extravagant administration of the royal funds by the officials at Manila; he makes various recommendations for securing better and more economical conduct of the public service. He reports the religious status of the land, and calls for more priests, especially recommending the Franciscans, "since they live among the natives, and we need not support them." Certain concessions and exemptions should be continued, as the people are so poor; and for that reason customs duties ought not to be levied until the people can afford to pay them. The two friars whom the Chinese captain Omocon had consented to convey a second time to his country, not having means to satisfy with gifts his avaricious nature, had been therefore abandoned on a lonely island, where they are rescued by a passing troop of Spaniards. Sande enumerates various documents, maps, etc., which he is sending to the king; and he again appeals for consent to his proposal for the conquest of China. A paper containing memoranda for reply to this letter indicates that the king declines to entertain this scheme, and advises Sande to expend his energies upon the preservation and development of the lands already conquered.
In another report, dated June 8, 1577, Sande furnishes some information additional to that in the preceding document. The Moros of Luzon are very shrewd traders, and are skilful in alloying the gold which they obtain in that island. This practice causes the governor much perplexity regarding the currency question. He has succeeded, during the past two years, in putting "the affairs of the royal estate into as good order as in Mexico;" and has reformed various abuses, small and great. He explains the manner in which he has aided needy soldiers and other persons in want, and reassigned encomiendas of persons deceased. As for the natives, Sande says that they are not simple, foolish, or timorous; "they can be dealt with only by the arquebuse, or by gifts of gold or silver." He has maintained good discipline among the soldiers, and reformed them from the vicious habits which had been prevalent among them. He asks that the concessions made regarding the customs duties and the royal fifths be continued, on account of the poverty of the colony. He renews his request for more religious teachers, and asks not only for secular priests, but more friars--especially those who cannot own property, as the Indians will have more regard for such. He explains in detail his difficulties regarding the proper disposal of the crown funds by the royal officials, and the heroic treatment made necessary by their inefficiency and mismanagement. The property of Guido de Lavezaris is confiscated, and the goods of other wrong-doers are seized. The city is now surrounded by a palisade and rampart; and the river-bank has been protected against the action of the waves. He has built, or has now in the shipyards, vessels worth in New Spain one hundred thousand ducats, which have cost him less than fifteen thousand. The resources of the land are being developed; the rebellious natives have been pacified; churches, and a house for the friars, have been erected; and a residence for the governor has been built. In all these undertakings, he finds it necessary to watch everything, and superintend the workmen; this care and oversight has enabled him to secure good returns from the expenditure of the public funds.
Sande informs the king of the result of his efforts to subdue other and neighboring islands. The city in Borneo which he attacked in the preceding year has been rebuilt, and the king of that land is ready to submit. The king of Jolo has become a vassal of Spain, and peace has been made with the people dwelling on the Rio Grande of Mindanao. Sande is still eager to set out for the conquest of the Moluccas and of China, and is doing all that he can to accumulate shipping and artillery for that purpose.
This letter is accompanied by a bulky document containing the official notarial record of the expedition which Sande mentions. The governor learns from Filipino natives of Luzon that the king of Borneo oppresses and plunders their countrymen who visit his land--thus wronging vassals of Spain; and that the Borneans, being Mahometans, are spreading their heresy among the peoples of the archipelago. Sande writes a letter to this ruler, announcing his desire to confer with him, and to make a compact of peace and friendship. He demands from the king not only free opportunity for Christian preachers to evangelize the Borneans, but also the cessation of any further Mahometan propaganda by Borneans among the Filipinos. The king must also surrender any persons whom he has forcibly detained, with all their possessions; and must provide the Spaniards with food--for which, however, he will receive pay. No answer being made by the Borneans, and Sande's envoys not returning to the fleet, he enters the port, despite the resistance of the native vessels therein. The people thereupon flee inland, and the Spaniards enter the town, seizing there various possessions of the king--among them letters from the Portuguese, one of which is signed "El Rey" . Sande takes possession of all Borneo for Spain. He then sends one of his officers, Estevan Rodriguez de Figueroa, to subdue the Sulu Islands. He is instructed to reduce, as gently as he can, the pirates of that group to peaceful agriculturists, and secure from them the payment of tribute. Next, he is to go on a similar errand to Mindanao; and, as many of its inhabitants are Mahometans, he must strive to uproot "that accursed doctrine" there. Sande returns to Manila, whence in the following year he despatches Juan Arce de Sadornil with a fleet to Borneo, giving him detailed instructions for his conduct on this expedition. He is to ascertain the condition of affairs there, and gently endeavor to gain the submission of the king as a vassal of Spain. Sadornil goes to Borneo, and conducts various negotiations with the king, but cannot induce the latter to confer with him in person. Finally, seeing that he can accomplish nothing, and that his men are suffering from confinement and illness, he decides to return to Manila; and he advises Sande that a settlement of Spaniards in Borneo must, to be successful, be made in the town where the Moro court resides. In June, 1578, the king of Sulu submits to the Spanish power. From the Moluccas comes the news that the people of Ternate have revolted against the Portuguese, who have been compelled to abandon their fortress there and retreat to Amboina. Their trade in spices is therefore greatly injured, for the time; and other Malayan peoples are also hostile to the Portuguese.
A royal decree of March 26, 1580, provides for appointments to fill vacant benefices in the cathedral at Manila The new governor, Ronquillo de Pe?alosa, writes to the king , asking whether Manila is to be regarded as his capital and head-quarters, and giving advice in various matters. Like many such documents, this is endorsed: "Seen; an answer is unnecessary."
As some of the Franciscan friars who have come to the Philippines have preferred to labor in China, Pe?alosa orders that no person shall leave the islands without his permission. In a letter dated June is of that year, he complains to the king that he has not received the expected re?nforcements of men from New Spain; that the Audiencia of that country meddles with his government and threatens to make trouble for him; and that he needs a competent assistant in his office. Ternate is now under Spanish control, and Spain monopolizes the rich spice-trade; Panama is the best route therefor. An "English pirate," presumably Sir Francis Drake, has been intriguing with the Malays at Ternate, and the post there should be more heavily fortified. The newly-appointed bishop, Salazar, has arrived; on account of his austerity and his wish to dominate, he is not a favorite with the people.
April, 1903.
Documents of 1576-78
Relation of the Filipinas Islands. Francisco de Sande; June 7, 1576.
Relation and description of the Phelipinas Islands. ; June 8, 1577.
Relation of the Filipinas Islands
Royal Catholic Majesty:
I sailed from the port of Acapulco, Nueva Espa?a, on the sixth of April of the year seventy-five, as I had previously informed your Majesty from that port. On account of setting sail during the calms, we were delayed, so that it took us seventy-two days to reach the Ladrones. There we filled our water-butts, and I took on board a large anchor that I found there that had belonged formerly to the flagship lost there by Ffelipe de Sauzedo; in the other ship we placed four small boat-loads of ballast. All this detained us only a day and a half. On nearing the cape of Spiritu Santo in Tandaya, one of the Philipinas, our progress was impeded by the vendaval, and our pilots also gave us considerable trouble, so that I arrived at Manilla on the twenty-fifth of August of the year seventy-five. On that day I took possession of the office of governor and captain-general.
The delay at the house was important, for in the meanwhile Captains Velasquez and Chacon, with what soldiers there were, went to the seacoast; and from the shelter of the houses facing the beach fired well-aimed volleys from their arquebuses, whereat a number of the advance guard fell. Thus was God pleased that with the death of thirteen or fourteen Spaniards and more than eighty Chinese, the latter had enough, retreated to their boats, and went away. The Spaniards did not molest them while they were retreating, on this day, on account of their own small number of fighting men, and for fear that such a course might incite those fleeing to return. The corsairs did not utter a word, nor did they complain, even when they fell with wounds. Those in command endeavored to induce their men to press forward, but did not succeed. Most of the Spaniards who were killed were arquebusiers, who had drawn near in order to take good aim. Although they did this, so many battle-axes were directed against them that they were overthrown. Now had there been better order in keeping the soldiers from making a sally unless commanded, it is thought that, since there was a body of lancers who could have met the enemy face to face, none would have been killed except those in the house of the master-of-camp, where more damage was done them by fire than by weapons. The corsairs went to the port of Cavite, where they found their chief with all his fleet; for on seeing the fire in the city, and hearing the roar of the artillery, he knew that his men were accomplishing their purpose, and entered the bay, going straight to the port of Cavite. Those of his men who had gone to the city in the boats told him that they were unable to finish the affair or to accomplish more, for the Castilians were a very brave people.
It has fifteen provinces, with viceroys, while the people out-number those of Germany. The king is now a child of thirteen. He has a mother and tutors, and it is about three years since his father died. The people are light complexioned, well-built, and robust. There are some who resemble mulattoes, who are badly treated.
Relation and Description of the Phelipinas Islands
The natives are all very idle. If they would but apply themselves to work a little of the time, they could have all they wanted; but as it is a hot country and they are barbarians, they go naked. Nevertheless, all know how to raise cotton and silk, and everywhere they know how to spin and weave for clothing. There is no need for anyone to spend any gold; for they catch the fish which they eat; the wine is made from the palms, which are very abundant; and from these same trees they obtain also oil and vinegar. In the mountains there are wild boars, deer, and buffalo, which they can kill in any desired number. Rice, which is the bread of the country, grows in abundance. Therefore they are afflicted by no poverty, and only seek to kill one another, considering it a great triumph to cut off one another's heads and take captives.
In this island there is much gold, in sheets, among the natives; and, although they trade but little, they understand the value of the gold, and know how to adulterate it by mixing it with silver, tin, copper, brass, and other metals brought from China. They have established the value and qualities of gold as follows:
As provisions were wont to be sent from Nueva Espa?a every year, there were also sent reals until I came. Since then, none have been sent; nor has any money been given to me. On the other hand, I have announced to the public that it is outrageous that we do not serve your Majesty by sending some gold from here; and that even to think of their sending money from there would be to argue that we do not know how to look for it as well as they do in Nueva Espa?a. It has been a thankless task to make this ruined land profitable, for he who has Indians, or some wealth, keeps it for himself; everyone else comes, with loud complaints, to ask the governor to give them enough to eat from the royal estate. Accordingly, when I came here the royal treasury had no possibility of income, as his Majesty will see from the accounts and from a memorandum which I am sending. Although but a short time has passed, the condition of things has improved, and the affairs of the royal estate have been put into as good order as in Mexico, considering their extent.
I have succeeded in obtaining for the royal crown all the Indians possible, especially those who are useful, and whose tributes are increasing. They are conveniently near Spaniards, so that the latter can more easily make collections, and also profit by the supplies. Thus I will always do, although I have had, and still have, considerable trouble in it.
These natives have not been able to pay their tributes, on account of living scattered and far away; and their country has been at war until now. They have not been taxed, as the number of people is not known. They are so skilful in hiding themselves, that private soldiers have to be sent from here for the collection of the money. These latter collect what they wish, and say that they have collected so much, and not a penny more, and that the entire village is composed of honest men. Whoever goes brings back the same account of these peoples. Therefore little is paid, and the returns to the royal treasury are few I have made investigations, however, and have imprisoned some of the soldiers, and prevented others from collecting the tributes; but it is only vain endeavor. On account of the few people in this country justice cannot be executed for this or any of the offenses common here.
No one here is willing to accompany a man who goes on horseback, or serve him in any way. Therefore, I am served only by my servants; but, nevertheless, I have in my house all who wish to come there to live and to eat; and I help them to the extent of my ability. They are served by my slaves and servants in due order. There are many of them, but in my house permission is not given to live with the liberty that is desired by young men. In due season, or when your Majesty may be pleased to provide more troops, the present customs may be suitably changed--my intention being only to establish a reform in this direction.
The Indians of this country are not simple or foolish, nor are they frightened by anything whatever. They can be dealt with only by the arquebuse, or by gifts of gold or silver. If they were like those of Nueva Espa?a, Peru, Tierra Templada, Tierra Firme, and in the other explored places where the ships of Castilla may enter, sound reasoning might have some effect. But these Indians first inquire if they must be Christians, pay money, forsake their wives, and other similar things. They kill the Spaniards so boldly, that without arquebuses we could do nothing. This was the reason that Magallanes, the discoverer of these islands, was killed; and that Villalobos and Sayavedra, and those who came afterward from Nueva Espa?a were maltreated. All those who have been killed since the coming of Miguel Lopez de Legazpi received their death through lack of arquebuses. The Indians have thousands of lances, daggers, shields, and other pieces of armor, with which they fight very well. They have no leaders to whom they look up. The havoc caused by the arquebuse, and their own lack of honor, make them seek refuge in flight, and give obedience to our orders.
After imprisoning a soldier, it is necessary to give him food while he is in jail, and also to care for him in sickness. In order to avoid the expense, he is finally set at liberty. I have exercised all possible diligence to deal with them so that they will be afraid, and mend their ways. I have sent the delinquents to work apart, separated from one another; and have also reprimanded them, and informed them that they must do right. Thus, by the aid of God, this commonwealth is entirely reformed. They do not follow the pernicious practice of gambling, because they are occupied, and because they know that he who is engaged in these practices cannot be my friend. Among other men, gambling might be more endurable; but here they attack one another with knives, blaspheme, and steal, and do great harm to one another. There is also almost complete reformation from the swearing, drinking, and like vices which had caused great corruption and the disgrace of many men. There is also improvement in regard to concubinage among them. It is desirable that the soldiers should always lead honest lifes, but as they are young, and the women in this country are so many and so bad, it is more difficult to correct this evil.
When I came to this city there were here two ecclesiastics, and besides them no more in all the islands. One died of illness, and the other is now alone here, under command of the friars. When at one time he read a letter of excommunication he was appointed vicar by the provincial of the order of St. Augustine; and now he complains that he is commanded by friars. There is great need that ecclesiastics be sent here, so that the sacraments can be administered and confessions be heard, as in other colonies.
Although I write to the viceroy of Mexico concerning the religious instruction in this country , I wish to explain more fully to your Majesty that there is a great lack thereof. Some of the friars sent from Mexico are those who cannot stay there, and must be sent away. Those who come here to lead the apostolic life must be orderly persons, and such as are missed in the place from which they come. But it is of secondary importance to discuss persons, and it is necessary to refer to important matters which require remedies. Your Majesty must understand that there is great lack of religious teachers here, and that the friars labor very diligently, although they do not usually apply themselves to learn the language, or to attract the natives. If I am not mistaken, the surest remedy is for friars and ecclesiastics of all orders to come here, especially those who cannot possess property; for, as this land is so new and there are no inheritances, the friars can have no income in common, except the alms given from the royal treasury. As the Indians are so avaricious, and adore the gold--which they actually kiss, and consider of the highest importance--it is exceedingly necessary that the priest accept no gold, nor should he seek or trouble them for it. He must only desire food, according to the necessities of nature; and as the land is well provided therein, at the lowest prices in the world, he may be well content who wishes nothing more.
As soon as I arrived in this city, I began proceedings in the residencia, and the examination of accounts, according to your Majesty's commands. Duplicates of the report were sent in the ship "Santiago" and also in the ship "San Phelipe," which were unfortunately lost. In the ship "San Juan" will now be despatched the duplicates, as your Majesty will note in the letter to the viceroy. There is also sent an account of everything else which has been done in regard to the officials. I made all possible endeavor in Mexico to obtain instructions and papers regarding their, and I brought only those which I send with the accounts. They said that there were no others, and the officers of the royal estate declare that they brought no instructions, and never had any. As your Majesty will see by the accounts there were no books of the treasurer or factor, and consequently none can be despatched with the accounts. When these officials were asked, they said that they kept no books. Only the accountant kept a book; but Aldave, who served Guido de Lavazares, had a memorandum-book, which I remit with the accounts. I have issued orders for every official to keep a book, and to have a common book of the treasury, which is now done. Moreover, as they said that they had no instructions, I gave them some orders, according to what I believe is necessary, copies of which I send to the royal council. The officials rendered their accounts, although I have not passed upon some things--such as accounts which are not certified, the tribute collected, and their salaries. If they hold some funds which I have not found, I cannot execute what I am commanded to do; although what I have found has been attended to. For this reason, affairs have been delayed; and in the meantime investigations have been made, and thus many affairs are now sent for the consideration of the royal council. Some of my instructions, however, cannot be carried out, for lack of funds.
On the occasion of the last investigations, it appears that they reported that they had spent more than they had received; and that the loans and deposits thus due should be placed to the account of the royal treasury. As their loans were drawn out as salaries, I have not permitted this.
The officials of the royal estate have each furnished bondsmen, who are their securities for two thousand ducats; and they gave them, little because they came from Nueva Espa?a without furnishing bonds, and, as they say, without instructions; so I have commanded them to find bondsmen for these amounts. Their sureties are all captains and soldiers, from whom their clothes and weapons cannot be taken away, nor their means of support; there are, moreover, no realty holdings here. They regard their accounts, however, as adjusted, and have almost obliged me to wait for your Majesty to examine their pleas, so that their misdeeds may be excused. On this account I am advancing but slowly; and, as our resources for correcting this evil are so inadequate, may your Majesty be pleased to declare his pleasure as soon as possible.
The sureties have not fulfilled their agreements; and, although I have commanded them to give bonds, they do not nor can they do so, as all are soldiers in this country. The best remedy is for his Majesty to command that accounts be audited every year. Thus I have ordered, and they have been audited to the year seventy-six, and accompany this present report. For this reason most of all should the officials give bonds, that they are in charge of various small matters and transactions for which I am not sufficient security. Accordingly, although they have not yet furnished bonds, I have refrained from enforcing this order, until his Majesty shall decide what he wishes done. Guido de Lavazares had appointed Salvador de Aldave as treasurer; and he still holds the position until your Majesty shall make provision therefor. Guido de Lavazares does not wish the office; nor do I think that he is capable of filling an office which requires the keeping of documents.
In investigating the accounts of the officials, execution was levied on their goods, some of which have been entered in the royal treasury. I have commanded half of their salaries to be issued them for their support, and no more, until your Majesty shall provide accordingly. Some slaves, clothing, and bedding were left to them, the same being considered as deposits in the name of the royal estate. His property was left to Guido de Lavazares, but no salary, since that is drawn by another man, who holds his office. I offered to give him an encomienda for his support; but he did not wish it, and asked me for permission to leave this country. I showed to him a clause of the instructions regarding the accounts, which said that close watch must be kept over those who were under surveillance; that, if it were not for that clause, I would permit him to go; and that I would immediately inform your Majesty thereof. I also give information regarding the tributes from the provinces of Bites and Lubao, and elsewhere, which Guido de Lavazares collected for himself. His property was confiscated, to which act his wife was opposed, and also the properties of persons deceased of which there were many. Some of these were placed in the royal treasury, together with another portion, sent from the payments from the valley of Purao. All is set down in the accounts, as is everything concerning this matter, with the proceedings therein.
On continuing the investigation, it was found that property had been delivered to the person serving in the office of captain of artillery. When an account was demanded from him, it was many months before he was obliged to give it, as may be seen by his petitions accompanying the record of his trial. After waiting six or seven months , and on seeing that he was so reluctant to present his account and explanation, I took advantage of a petition which he had made--in which he resigned his office, and begged that I give it to some one else. This I did, giving the position to him who was sergeant-major of the camp. After these changes, I had his property seized. This compelled him to attend to the account, and he began to be willing to hand it in, as appears very clearly in the report of his trial, which accompanies this. It might be well that I should not habitually show similar lenity; but in this case there could be naught but compassion felt, as he had no judgment whatever. I was therefore moved; and, by his Majesty's favor, this captain of artillery has an encomienda of more than a thousand men, near this city. This I have had set aside for him, and have commanded that he support himself from half the tributes thereof; likewise his clothes, and weapons, and his servants, were left to him. He asked permission to go to Espa?a, saying that he was married, and that he had not seen his wife for twenty years. His Majesty will command what shall be provided in this case.
In the investigation of the former captain of artillery , inasmuch as no bonds were taken from this soldier, I have attached the property of Miguel Lopez, and that of the officials, for not having attended to their duty in this regard. After seeing the account and investigation of this matter made by the officials of the royal estate, I decided to transfer the blame to the account of Miguel Lopez, and to seize his goods for the same reason.
At my arrival here, Guido de Lavazares had allotted Indians to the officials of the royal estate. When I entered upon my office, they sent to ask his Majesty for permission to hold them. They were answered by a decree, which was shown to me when I came, which declared that this could not be allowed. For this reason I placed all their salaries to the account of the royal crown, to which they still belong. Salvador de Aldave presented a petition, saying that he is not a proprietary official, but merely holds the office of treasurer until another shall be provided in his place. This was done in order that his Indians should not be taken away; and on this account I have allowed him to keep them. They have all appealed, asking that your Majesty declare his pleasure. I wish that the officials of the royal estate would apply themselves more to their duties, and the exercise of diligence therein, as is very needful where there is so much to be administered; and that they should be free from other obligations and have no other means of earning a support.
Add to tbrJar First Page Next Page