Read Ebook: Lavinia by Sand George
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 225 lines and 16034 words, and 5 pages
LAVINIA.
AN OLD TALE
BILLET.
<
R?PONSE.
< < < BILLET. < Sir Lionel fut d?sagr?ablement frapp? de l'arriv?e du second billet. Elle le surprit au milieu d'un projet de voyage ? Luchon, pendant lequel la belle miss Ellis, sa pr?tendue, comptait bien sur son escorte. Le voyage devait ?tre charmant. Aux eaux, les parties de plaisir r?ussissent presque toujours, parce qu'elles se succ?dent si rapidement qu'on n'a pas le temps de les pr?parer; parce que la vie marche brusque, vive et inattendue; parce que l'arriv?e continuelle de nouveaux compagnons donne un caract?re d'improvisation aux plus menus d?tails d'une f?te. Mais, pour forcer le jovial Henry ? lui accorder une attention s?rieuse, il commen?a par le quereller. < --Fort bien, Lionel! s'?cria le jeune homme; j'aime ? vous voir dans un acc?s de col?re: cela vous rend po?tique. Dans ces moments-l? vous ?tes vous-m?me un ruisseau, un fleuve de m?taphores, un torrent d'?loquence, un r?servoir d'all?gories.... --Ah! il s'agit bien de rire! s'?cria Lionel en col?re; nous n'allons plus ? Luchon. --Nous n'y allons plus! Qui a dit cela? --Nous n'y allons plus, vous et moi; c'est moi qui vous le dis. --Parlez pour vous tant qu'il vous plaira; pour moi, je suis bien votre serviteur. --Moi, je n'y vais pas, et par cons?quent ni vous non plus. Henry, vous avez fait une faute, il faut que vous la r?pariez. Vous m'avez suscit? une horrible contrari?t?; votre conscience vous ordonne de m'aider ? la supporter. Vous d?nez avec moi ? Saint-Sauveur. --Que le diable m'emporte si je le fais! s'?cria Henry; je suis amoureux fou depuis hier soir de la petite Bordelaise dont je me suis tant moqu? hier matin. Je veux aller ? Luchon, car elle y va: elle montera mon yorkshire, et elle fera crever de jalousie votre grande aquitaine Margaret Ellis. --?coutez, Henry, dit Lionel d'un air grave; vous ?tes mon ami? --Sans doute; c'est connu. Il est inutile de nous attendrir sur l'amiti? dans ce moment-ci. Je pr?vois que ce d?but solennel tend ? m'imposer.... --?coutez-moi, vous dis-je, Henry; vous ?tes mon ami, vous vous applaudissez des ?v?nements heureux de ma vie, et vous ne vous pardonneriez pas l?g?rement, je suppose, de m'avoir caus? un pr?judice, un malheur v?ritable? --Non, sur mon honneur! Mais de quoi est-il question? --Eh bien! Henry, vous faites manquer peut-?tre mon mariage. --Allons donc! quelle folie! parce que j'ai dit ? ma cousine que vous aviez ses lettres, et qu'elle vous les r?clame? Quelle influence lady Lavinia peut-elle exercer sur votre vie apr?s dix ans d'oubli r?ciproque? Avez-vous la fatuit? de croire qu'elle ne soit pas consol?e de votre infid?lit?? Allons donc, Lionel! c'est par trop de remords! le mal n'est pas si grand! il n'a pas ?t? sans rem?de, croyez-moi bien....>> En parlant ainsi, Henry portait nonchalamment la main ? sa cravate et jetait un coup d'oeil au miroir; deux actes qui, dans le langage consacr? de la pantomime, sont faciles ? interpr?ter. Cette le?on de modestie, dans la bouche d'un homme plus fat que lui, irrita sir Lionel. < --C'est absolument le cas o? je suis, reprit ?tourdiment sir Henry; je ne l'ai jamais aim?e, et je n'ai jamais ?t? jaloux de ceux qu'elle a pu mieux traiter que moi; je n'ai d'ailleurs rien ? dire de la vertu de ma glorieuse cousine Lavinia; je n'ai jamais essay? s?rieusement de l'?branler.... --Vous lui avez fait cette gr?ce, Henry? Elle doit vous en ?tre bien reconnaissante! --Ah ?a, Lionel! de quoi parlons-nous, et qu'?tes-vous venu me dire? Vous sembliez hier fort peu religieux envers le souvenir de vos premi?res amours; vous ?tiez absolument prostern? devant la radieuse Ellis. Aujourd'hui, o? en ?tes-vous, s'il vous pla?t? Vous semblez n'entendre pas raison sur le chapitre du pass?, et puis vous parlez d'aller ? Saint-Sauveur au lieu d'aller ? Luchon! Voyons, qui aimez-vous ici? qui ?pousez-vous? --J'?pouse miss Margaret, s'il pla?t ? Dieu et ? vous. --A moi? --Oui, vous pouvez me sauver. D'abord, lisez le nouveau billet que m'?crit votre cousine. Est-ce fait? Fort bien. A pr?sent, vous voyez, il faut que je me d?cide entre Luchon et Saint-Sauveur, entre une femme ? conqu?rir et une femme ? consoler. --Halte-l?, impertinent! s'?cria Henry; je vous ai dit cent fois que ma cousine ?tait fra?che comme les fleurs, belle comme les anges, vive comme un oiseau, gaie, vermeille, ?l?gante, coquette: si cette femme-l? est d?sol?e, je veux bien consentir ? g?mir toute ma vie sous le poids d'une semblable douleur. --N'esp?rez pas me piquer, Henry; je suis heureux d'entendre ce que vous me dites. Mais en ce cas, pourrez-vous m'expliquer l'?trange fantaisie qui porte lady Lavinia ? m'imposer un rendez-vous? --O stupide compagnon! s'?cria Henry; ne voyez-vous pas que c'est votre faute? Lavinia ne d?sirait pas le moins du monde cette entrevue: j'en suis bien s?r, moi; car lorsque je lui parlai de vous, lorsque je lui demandai si le coeur ne lui battait pas quelquefois, sur le chemin de Saint-Sauveur ? Bagn?res, ? l'approche d'un groupe de cavaliers au nombre desquels vous pouviez ?tre, elle me r?pondit d'un air nonchalant: < --De telles impertinences ne peuvent se commettre. Comment aurais-je pr?vu qu'elle allait prendre au s?rieux quelques paroles oiseuses arrach?es par la convenance de la situation? --Oh! je connais Lavinia; c'est une malice de sa fa?on! --?ternelle malice de femme! Mais, non; Lavinia ?tait la plus douce et la moins railleuse de toutes; je suis s?r qu'elle n'a pas plus envie que moi de cette entrevue. Tenez, mon cher Henry, sauvez-nous tous deux de ce supplice; prenez le paquet, allez ? Saint-Sauveur; chargez-vous de tout arranger; faites-lui comprendre que je ne dois pas.... --Quitter miss Ellis ? la veille de votre mariage, n'est-ce pas? Voil? une bonne raison ? donner ? une rivale! Impossible! mon cher; vous avez fait la folie, il faut la boire. Quand on a la sottise de garder dix ans le portrait et les lettres d'une femme, quand on a l'?tourderie de s'en vanter ? un bavard comme moi, quand on a la rage de faire de l'esprit et du sentiment ? froid dans une lettre de rupture, il faut en subir toutes les cons?quences. Vous n'avez rien ? refuser ? lady Lavinia tant que ses lettres seront entre vos mains; et, quel que soit le mode de communication qu'elle vous impose, vous lui ?tes soumis tant que vous n'aurez point accompli cette solennelle d?marche. Allons, Lionel, faites seller votre poney, et partons; car je vous accompagne. J'ai quelques torts dans tout ceci, et vous voyez que je ne ris plus quand il s'agit de les r?parer. Partons!>> < P?n?tr? de reconnaissance, Lionel se jeta dans les bras de Henry. Au bout d'une heure celui-ci revint. < --Allons, juste ciel! une nouvelle folie pour me perdre! --Non, non, du tout! Dick va mettre un bonnet de nuit ? ton traversin; il va le coucher en long dans ton lit, et commander trois pintes de tisane ? la servante de la maison. Surtout il va prendre la clef de cette chambre dans sa poche, et s'installer devant la porte avec une figure allong?e et des yeux hagards; et puis il lui est enjoint de ne laisser entrer personne et d'assommer quiconque essaierait de forcer la consigne, f?t-ce miss Margaret elle-m?me. Hein! le voici d?j? qui bassine ton lit. Fort bien! il a une excellente figure; il veut se donner l'air triste, il a l'air imb?cile. Sortons par la porte qui donne dans le ravin. Jack m?nera nos chevaux au bout du vallon, comme s'il allait les promener, et nous le rejoindrons au pont de Lonnio. Allons, en route, et que le dieu d'amour nous prot?ge!>> Ils parcoururent rapidement la distance qui s?pare les deux cha?nes de montagne, et ne ralentirent leur course que dans la gorge ?troite et sombre qui s'?tend de Pierrefitte ? Luz. C'est sans contredit une des parties les plus aust?res et les plus caract?ris?es des Pyr?n?es. Tout y prend un aspect formidable. Les monts se resserrent; le Gave s'encaisse et gronde sourdement en passant sous les arcades de rochers et de vigne sauvage; les flancs noirs du rocher se couvrent de plantes grimpantes dont le vert vigoureux passe ? des teintes bleues sur les plans ?loign?s, et ? des tons gris?tres vers les sommets. L'eau du torrent en re?oit des reflets tant?t d'un vert limpide, tant?t d'un bleu mat et ardois?, comme ou en voit sur les eaux de la mer. De grands ponts de marbre d'une seule arche s'?lancent d'un flanc ? l'autre de la montagne, au-dessus des pr?cipices. Rien n'est si imposant que la structure et la situation de ces ponts jet?s dans l'espace, et nageant dans l'air blanc et humide qui semble tomber ? regret dans le ravin. La route passe d'un flanc ? l'autre de la gorge sept fois dans l'espace de quatre lieues. Lorsque nos deux voyageurs franchirent le septi?me pont, ils aper?urent au fond de la gorge, qui insensiblement s'?largissait devant eux, la d?licieuse vall?e de Luz, inond?e des feux du soleil levant. La hauteur des montagnes qui bordent la route ne permettait pas encore au rayon matinal d'arriver jusqu'? eux. Le merle d'eau faisait entendre son petit cri plaintif dans les herbes du torrent. L'eau ?cumante et froide soulevait avec effort les voiles de brouillard ?tendus sur elle. A peine, vers les hauteurs, quelques lignes de lumi?res doraient les anfractuosit?s des rochers et la chevelure pendante des cl?matites. Mais au fond de ce s?v?re paysage, derri?re ces grandes masses noires, ?pres et rev?ches comme les sites aim?s de Salvator, la belle vall?e, baign?e d'une ros?e ?tincelante, nageait dans la lumi?re et formait une nappe d'or dans un cadre de marbre noir. < --Avouez, Henry, que Margaret est la plus belle personne des trois royaumes. --Oui, la th?orie ? la main, c'est une beaut? sans d?faut. Eh bien! c'est celui que je lui reproche, moi. Je la voudrais moins parfaite, moins majestueuse, moins classique. J'aimerais cent fois mieux ma cousine, si Dieu me donnait ? choisir entre elles deux.
Add to tbrJar First Page Next Page