Read Ebook: A Reply to Dr. Lightfoot's Essays by the Author of Supernatural religion by Cassels Walter Richard
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 246 lines and 72325 words, and 5 pages
We may now proceed to consider Dr. Lightfoot's argument itself. He carefully and distinctly defines what he understands to be the declared intention of Eusebius in composing his history, as regards the mention or use of the disputed and undisputed canonical books in the writings of the Fathers, and in order to do him full justice I will quote his words, merely taking the liberty, for facility of reference, of dividing his statement into three paragraphs. He says:
"Eusebius therefore proposes to treat these two classes of writings in two different ways. This is the cardinal point of the passage.
In order to dispose of the only one of these points upon which we can differ, I will first refer to the third. Did Eusebius intend to point out mere quotations of the books which he considered undisputed? As a matter of fact, he actually did point such out in the case of the 1st Epistle of Peter and the 1st Epistle of John, which he repeatedly and in the most emphatic manner declared to be undisputed. This is admitted by Dr. Lightfoot. That he omitted to mention a reference to the Epistle to the Corinthians in the Epistle of Clement of Rome, or the reference by Theophilus to the Gospel of John, and other supposed quotations, might be set down as much to oversight as intention. On the other hand, that he did mention disputed books is evidence only that he not only pledged himself to do so, but actually fulfilled his promise. Although much might be said upon this point, therefore, I consider it of so little importance that I do not intend to waste time in minutely discussing it. If my assertions with regard to the silence of Eusebius likewise include the supposition that he proposed to mention mere quotations of the "undisputed" books, they are so far from limited to this very subsidiary testimony that I should have no reluctance in waiving it altogether. Even if the most distinct quotations of this kind had occurred in the lost works of the three writers in question, they could have proved nothing beyond the mere existence of the book quoted, at the time that work was written, but would have done nothing to establish its authenticity and trustworthiness. In the evidential destitution of the Gospels, apologists would thankfully have received even such vague indications; indeed there is scarcely any other evidence, but something much more definite is required to establish the reality of miracles and Divine Revelation. If this point be, for the sake of argument, set aside, what is the position? We are not entitled to infer that there were no quotations from the Gospels in the works of Hegesippus, Papias, and Dionysius of Corinth, because Eusebius does not record them; but, on the other hand, we are still less entitled to infer that there were any.
It being, then, admitted that Eusebius not only pledges himself to record when any ancient writer has something to "tell about" the undisputed canonical books, but that, judged by the test of extant writings which we can examine, he actually does so, let us see the conclusions which we are entitled to draw in the case of the only three writers with regard to whom I have inferred anything from the "silence of Eusebius."
I need scarcely repeat that Eusebius held HEGESIPPUS in very high estimation. He refers to him very frequently, and he clearly shows that he not only valued, but was intimately acquainted with, his writings. Eusebius quotes from the work of Hegesippus a very long account of the martyrdom of James; he refers to Hegesippus as his authority for the statement that Simeon was a cousin of Jesus, Cleophas his father being, according to that author, the brother of Joseph; he confirms a passage in the Epistle of Clement by reference to Hegesippus; he quotes from Hegesippus a story regarding some members of the family of Jesus, of the race of David, who were brought before Domitian; he cites his narrative of the martyrdom of Simeon, together with other matters concerning the early Church; in another place he gives a laudatory account of Hegesippus and his writings; shortly after he refers to the statement of Hegesippus that he was in Rome until the episcopate of Eleutherus, and further speaks in praise of his work, mentions his observation on the Epistle of Clement, and quotes his remarks about the Church in Corinth, the succession of Roman bishops, the general state of the Church, the rise of heresies, and other matters. I mention these numerous references to Hegesippus as I have noticed them in turning over the pages of Eusebius, but others may very probably have escaped me. Eusebius fulfils his pledge, and states what disputed works were used by Hegesippus and what he said about them, and one of these was the Gospel according to the Hebrews. He does not, however, record a single remark of any kind regarding our Gospels, and the legitimate inference, and it is the only one I care to draw, is, that Hegesippus did not say anything about them. I may simply add that, as that, as Eusebius quotes the account of Matthew and Mark from Papias, a man of whom he expresses something like contempt, and again refers to him in confirmation of the statement of the Alexandrian Clement regarding the composition of Mark's Gospel, it would be against all reason, as well as opposed to his pledge and general practice, to suppose that Eusebius would have omitted to record any information given by Hegesippus, a writer with whom he was so well acquainted and of whom he speaks with so much respect.
I have said that Eusebius would more particularly have quoted anything with regard to the Fourth Gospel, and for those who care to go more closely into the point my reasons may be briefly given. No one can read Eusebius attentively without noting the peculiar care with which he speaks of John and his writings, and the substantially apologetic tone which he adopts in regard to them. Apart from any doubts expressed regarding the Gospel itself, the controversy as to the authenticity of the Apocalypse and second and third Epistles called by his name, with which Eusebius was so well acquainted, and the critical dilemma as to the impossibility of the same John having written both the Gospel and Apocalypse, regarding which he so fully quotes the argument of Dionysius of Alexandria, evidently made him peculiarly interested in the subject, and his attention to the fourth Gospel was certainly not diminished by his recognition of the essential difference between that work and the three Synoptics. The first occasion on which he speaks of John, he records the tradition that he was banished to Patmos during the persecution under Domitian, and refers to the Apocalypse. He quotes Irenaeus in support of this tradition, and the composition of the work at the close of Domitian's reign. He goes on to speak of the persecution under Domitian, and quotes Hegesippus as to a command given by that Emperor to slay all the posterity of David, as also Tertullian's account, winding up his extracts from the historians of the time by the statement that, after Nerva succeeded Domitian, and the Senate had revoked the cruel decrees of the latter, the Apostle John returned from exile in Patmos and, according to ecclesiastical tradition, settled at Ephesus. He states that John, the beloved disciple, apostle and evangelist, governed the Churches of Asia after the death of Domitian and his return from Patmos, and that he was still living when Trajan succeeded Nerva, and for the truth of this he quotes passages from Irenaeus and Clement of Alexandria. He then gives an account of the writings of John, and whilst asserting that the Gospel must be universally acknowledged as genuine, he says that it is rightly put last in order amongst the four, of the composition of which he gives an elaborate description. It is not necessary to quote his account of the fourth Gospel and of the occasion of its composition, which he states to have been John's receiving the other three Gospels, and, whilst admitting their truth, perceiving that they did not contain a narrative of the earlier history of Christ. For this reason, being entreated to do so, he wrote an account of the doings of Jesus before the Baptist was cast into prison. After some very extraordinary reasoning, Eusebius says that no one who carefully considers the points he mentions can think that the Gospels are at variance with each other, and he conjectures that John probably omitted the genealogies because Matthew and Luke had given them. Without further anticipating what I have to say when speaking of Papias, it is clear, I think, that Eusebius, being aware of, and interested in, the peculiar difficulties connected with the writings attributed to John, not to put a still stronger case, and quoting traditions from later and consequently less weighty authorities, would certainly have recorded with more special readiness any information on the subject given by Hegesippus, whom he so frequently lays under contribution, had his writings contained any.
In regard to PAPIAS the case is still clearer. We find that Eusebius quotes his account of the composition of Gospels by Matthew and Mark, although he had already given a closely similar narrative regarding Mark from Clement of Alexandria, and appealed to Papias in confirmation of it. Is it either possible or permissible to suppose that, had Papias known anything of the other two Gospels, he would not have enquired about them from the Presbyters and recorded their information? And is it either possible or permissible to suppose that if Papias had recorded any similar information regarding the composition of the third and fourth Gospels, Eusebius would have omitted to quote it? Certainly not; and Dr. Lightfoot's article proves it. Eusebius had not only pledged himself to give such information, and does so in every case which we can test, but he fulfil it by actually quoting what Papias had to say about the Gospels. Even if he had been careless, his very reference to the first two Gospels must have reminded him of the claims of the rest. There are, however, special reasons which render it still more certain that had Papias had anything to tell about the Fourth Gospel,--and if there was a Fourth Gospel in his knowledge he must have had something, to tell about it,--Eusebius would have recorded it. The first quotation he makes from Papias is the passage in which the Bishop of Hierapolis states the interest with which he had enquired about the words of the Presbyters, "what John or Matthew or what any other of the disciples of the Lord said, and what Aristion and the Presbyter John, disciples of the Lord, say." Eusebius observes, and particularly points out, that the name of John is twice mentioned in the passage, the former, mentioned with Peter, James, and Matthew, and other Apostles, evidently being, he thinks, the Evangelist, and the latter being clearly distinguished by the designation of Presbyter. Eusebius states that this proves the truth of the assertion that there were two men of the name of John in Asia, and that two tombs were still shown at Ephesus bearing the name of John. Eusebius then proceeds to argue that probably the second of the two Johns, if not the first, was the man who saw the Revelation. What an occasion for quoting any information bearing at all on the subject from Papias, who had questioned those who had been acquainted with both! His attention is so pointedly turned to John at the very moment when he makes his quotations regarding Matthew and Mark, that I am fully warranted, both by the conclusions of Dr. Lightfoot and the peculiar circumstances of the case, in affirming that the silence of Eusebius proves that Papias said nothing about either the third or fourth Gospels.
Professor Lightfoot next makes a vehement attack upon me in connection with "THE IGNATIAN EPISTLES," which is equally abortive and limited to details. I do not intend to complain of the spirit in which the article is written, nor of its unfairness. On the whole I think that readers may safely he left to judge of the tone in which a controversy is carried on. Unfortunately, however, the perpetual accusation of misstatement brought against me in this article, and based upon minute criticism into which few care to follow, is apt to leave the impression that it is well-founded, for there is the very natural feeling in most right minds that no one would recklessly scatter such insinuations. It is this which alone makes such an attack dangerous. Now in a work like this, dealing with so many details, it must be obvious that it not possible altogether to escape errors. A critic or opponent is of course entitled to point these out, although, if he be high-minded or even alive to his own interests, I scarcely think that he will do so in a spirit of unfair detraction. But in doing this a writer is bound to be accurate, for if he be liberal of such accusations and it can be shown that his charges are unfounded, they recoil with double force upon himself. I propose, therefore, as it is impossible for me to reply to all such attacks, to follow Professor Lightfoot and Dr. Westcott, with some minuteness in their discussion of my treatment of the Ignatian Epistles, and once for all to show the grave misstatements to which they commit themselves.
Dr. Lightfoot does not ignore the character of the discussion upon which he enters, but it will be seen that his appreciation of its difficulty by no means inspires him with charitable emotions. He says: "The Ignatian question is the most perplexing which confronts the student of earlier Christian history. The literature is voluminous; the considerations involved are very wide, very varied, and very intricate. A writer, therefore, may well be pardoned if he betrays a want of familiarity with this subject. But in this case the reader naturally expects that the opinions at which he has arrived will be stated with some diffidence." My critic objects that I express my opinions with decision. I shall hereafter justify this decision, but I would here point out that the very reasons which render it difficult for Dr. Lightfoot to form a final and decisive judgment on the question make it easy for me. It requires but little logical perception to recognize that Epistles, the authenticity of which it is so difficult to establish, cannot have much influence as testimony for the Gospels. The statement just quoted, however, is made the base of the attack, and war is declared in the following terms:
"The reader is naturally led to think that a writer would not use such very decided language unless he had obtained a thorough mastery of his subject; and when he finds the notes thronged with references to the most recondite sources of information, he at once credits the author with an 'exhaustive' knowledge of the literature bearing upon it. It becomes important therefore to enquire whether the writer shows that accurate acquaintance with the subject, which justifies us in attaching weight to his dicta as distinguished from his arguments."
This sentence shows the scope of the discussion. My dicta, however, play a very subordinate part throughout, and even if no weight be attached to them--and I have never desired that any should be--my argument would not be in the least degree affected.
The first point attacked, like most of those subsequently assailed, is one of mere critical history. I wrote: "The strongest internal, as well as other evidence, into which space forbids our going in detail, has led the majority of critics to recognize the Syriac version as the most genuine form of the letters of Ignatius extant, and this is admitted by most of those who nevertheless deny the authenticity of any of the epistles."
Upon this Dr. Lightfoot remarks:--
"No statement could be more erroneous as a summary of the results of the Ignatian controversy since the publication of the Syriac epistles than this."
It will be admitted that this is pretty "decided language" for one who is preaching "diffidence." When we come to details, however, Dr. Lightfoot admits: "Those who maintain the genuineness of the Ignatian Epistles in one or other of the two forms, may be said to be almost evenly divided on this question of priority." He seems to consider that he sufficiently shows this when he mentions five or six critics on either side; but even on this modified interpretation of my statement its correctness may be literally maintained. To the five names quoted as recognising the priority of the Syriac Epistles may be added those of Milman, B?hringer, de Pressens?, and Dr. Tregelles, which immediately occur to me. But I must ask upon what ground he limits my remark to those who absolutely admit the genuineness? I certainly do not so limit it, but affirm that a majority prefer the three Curetonian Epistles, and that this majority is made up partly of those who, denying the authenticity of any of the letters, still consider the Syriac the purest and least adulterated form of the Epistles. This will be evident to anyone who reads the context. With regard to the latter part of the sentence, I will at once say that "most" is a slip of the pen for "many," which I correct in this edition. Many of those who deny or do not admit the authenticity prefer the Curetonian version. The T?bingen school are not unanimous on the point, and there are critics who do not belong to it. Bleek, for instance, who does not commit himself to belief, considers the priority of the Curetonian "im h?chsten Grade wahrscheinlich." Volkmar, Lipsius, and Rumpf prefer them. Dr. Lightfoot says:
"The case of Lipsius is especially instructive, as illustrating this point. Having at one time maintained the priority and genuineness of the Curetonian letters, he has lately, if I rightly understand him, retracted his former opinion on both questions alike."
Dr. Lightfoot, however, has not, rightly understood him. Lipsius has only withdrawn his opinion that the Syriac letters are authentic, but, whilst now asserting that in all their forms the Ignatian Epistles are spurious, he still maintains the priority of the Curetonian version. He first announced this change of view emphatically in 1873, when he added: "An dem relativ gr?ssern Alter der syrischen Textgestalt gegen?ber der k?rzeren griechischen halte ich ?brigens nach wie vor fest." In the very paper to which Dr. Lightfoot refers, Lipsius also again says quite distinctly: "Ich bin noch jetzt ?berzeugt, dass der Syrer in zahlreichen F?llen den relativ urspr?nglichsten Text bewahrt hat ." With regard to the whole of this point, it must be remembered that the only matter in question is simply a shade of opinion amongst critics who deny the authenticity of the Ignatian Epistles in all forms.
Dr. Lightfoot, however, goes on "to throw some light upon this point" by analysing my "general statement of the course of opinion on this subject given in an earlier passage." The "light" which he throws seems to pass through so peculiar a medium, that I should be much rather tempted to call it darkness. I beg the reader to favour me with his attention to this matter, for here commences a serious attack upon the accuracy of my notes and statements, which is singularly full of error and misrepresentation. The general statement referred to and quoted is as follows:--
"These three Syriac epistles have been subjected to the severest scrutiny, and many of the ablest critics have pronounced them to be the only authentic Epistles of Ignatius, whilst others, who do not admit that even these are genuine letters emanating from Ignatius, prefer them to the version of seven Greek epistles, and consider them the most ancient form of the letters which we possess. As early as the sixteenth century, however, the strongest doubts were expressed regarding the authenticity of any of the epistles ascribed to Ignatius. The Magdeburg Centuriators first attacked them, and Calvin declared them to be spurious, an opinion fully shared by Chemnitz, Dallaeus, and others; and similar doubts, more or less definite, were expressed throughout the seventeenth century, and onward to comparatively recent times, although the means of forming a judgment were not then so complete as now. That the epistles were interpolated there was no doubt. Fuller examination and more comprehensive knowledge of the subject have confirmed earlier doubts, and a large mass of critics recognise that the authenticity of none of these epistles can be established, and that they can only be considered later and spurious compositions."
In the first note on p. 259 I referred to Bunsen, Bleek, B?hringer, Cureton, Ewald, Lipsius, Milman, Ritschl, and Weiss, and Dr. Lightfoot proceeds to analyse my statements as follows: and I at once put his explanation and my text in parallel columns, italicising parts of both to call more immediate attention to the point:
It must be evident to anyone who reads the context that in this sentence I am stating opinions expressed in favour of the Curetonian Epistles, and that the note, which is naturally put at the end of that sentence, must be intended to represent this favourable opinion, whether of those who absolutely maintain the authenticity or merely the relative priority. Dr. Lightfoot quietly suppresses, in his comments, the main statement of the text which the note illustrates, and then "throws light" upon the point by the following remarks:--
Dr. Lightfoot's statement, therefore, is a total misrepresentation of the facts, and of that mischievous kind which does most subtle injury. Not one reader in twenty would take the trouble to investigate, but would receive from such positive assertions an impression that my note was totally wrong, when in fact it is literally correct.
Continuing his analysis, Dr. Lightfoot fights almost every inch of the ground in the very same style. He cannot contradict my statement that so early as the sixteenth century the strongest doubts were expressed regarding the authenticity of any of the Epistles ascribed to Ignatius, and that the Magdeburg Centuriators attacked them, and Calvin declared them to be spurious, but Dr. Lightfoot says: "The criticisms of Calvin more especially refer to those passages which were found in the Long Recension alone." Of course only the Long Recension was at that time known. Rivet replies to Campianus that Calvin's objections were not against Ignatius but the Jesuits who had corrupted him. This is the usual retort theological, but as I have quoted the words of Calvin the reader may judge for himself. Dr. Lightfoot then says:
"The clause which follows contains a direct misstatement. Chemnitz did not fully share the opinion that they were spurious; on the contrary, he quotes them several times as authoritative; but he says that they 'seem to have been altered in many places to strengthen the position of the Papal power, &c.'"
Pearson's statement here quoted must be received with reserve, for Chemnitz rather speaks sarcastically of those who quote these Epistles as evidence. In treating them as ancient documents or speaking of parts of them with respect, Chemnitz does nothing more than the Magdeburg Centuriators, but this is a very different thing from directly ascribing them to Ignatius himself. The Epistles in the "Long Recension were before Chemnitz both in the Latin and Greek forms. He says of them: "... multas habent non contemnendas sententias, praesertim sicut Graece leguntur. Admixta vero sunt et alia non pauca, quae profecto non referunt gravitatem Apostolicam. Adulteratas enim jam esse illas epistolas, vel inde colligitur." He then shows that quotations in ancient writers purporting to be taken from the Epistles of Ignatius are not found in these extant Epistles at all, and says: "De Epistolis igitur illis Ignatii, quae nunc ejus titulo feruntur, merito dubitamus: transformatae enim videntur in multis locis, ad stabiliendum statum regni Pontificii." Even when he speaks in favour of them he "damns them with faint praise." The whole of the discussion turns upon the word "fully," and is an instance of the minute criticism of my critic, who evidently is not directly acquainted with Chemnitz. A shade more or less of doubt or certainty in conveying the impression received from the words of a writer is scarcely worth much indignation.
Dr. Lightfoot makes a very detailed attack upon my next two notes, and here again I must closely follow him. My note p. 260 reads as follows:
Upon this Dr. Lightfoot makes the following preliminary remarks:--
"But the most important point of all is the purpose for which they are quoted. 'Similar doubts' could only, I think, be interpreted from the context as doubts 'regarding the authenticity of any of the Epistles ascribed to Ignatius.'"
The next note , p. 260, was only separated from the preceding for convenience of reference, and Dr. Lightfoot quotes and comments upon it as follows:--
"The brackets are not the author's, but my own.
"This is doubtless one of those exhibitions of learning which have made such a deep impression on the reviewers. Certainly, as it stands, this note suggests a thorough acquaintance with all the by-paths of the Ignatian literature, and seems to represent the gleanings of many years' reading. It is important to observe, however, that every one of these references, except those which I have included in brackets, is given in the appendix to Cureton's 'Vindiciae Ignatianae,' where the passages are quoted in full. Thus two-thirds of this elaborate note might have been compiled in ten minutes. Our author has here and there transposed the order of the quotations, and confused it by so doing, for it is chronological in Cureton. But what purpose was served by thus importing into his notes a mass of borrowed and unsorted references? And, if he thought fit to do so, why was the key-reference to Cureton buried among the rest, so that it stands in immediate connection with some additional references on which it has no bearing?"
Dr. Lightfoot's objections regarding these seven writers are thoroughly unfounded, and in most cases glaringly erroneous.
He proceeds to the next "note " with the same unhesitating vigour, and characterises it as "equally unfortunate." Wherever it has been possible, Dr. Lightfoot has succeeded in misrepresenting the "purpose" of my notes, although he has recognised how important it is to ascertain this correctly, and in this instance he has done so again. I will put my text and his explanation, upon the basis of which he analyses the note, in juxtaposition, italicising part of my own statement which he altogether disregards:--
There are here, in order to embrace a number of references, two approximate states of opinion represented: the first, which leaves the Epistles in permanent doubt, as sufficient evidence is not forthcoming to establish their authenticity; and the second, which positively pronounces them to be spurious. Out of the twenty authorities referred to, Dr. Lightfoot objects to six as contradictory or not confirming what he states to be the purpose of the note. He seems to consider that a reservation for the possibility of a genuine substratum which cannot be defined invalidates my reference. I maintain, however, that it does not. It is quite possible to consider that the authenticity of the extant letters cannot be established without denying that there may have been some original nucleus upon which these actual documents may have been based. I will analyse the six references.
Dr. Lightfoot omits to mention that I do not refer to Bleek directly, but by "Cf." merely request consideration of his opinions. I have already partly stated Bleek's view. After pointing out some difficulties, he says generally: "It comes to this, that the origin of the Ignatian Epistles themselves is still very doubtful." He refuses to make use of a passage because it is only found in the Long Recension, and another which occurs in the Shorter Recension he does not consider evidence, because, first, he says, "The authenticity of this Recension also is by no means certain," and, next, the Cureton Epistles discredit the others. "Whether this Recension is more original than the shorter Greek is certainly not altogether certain, but ... in the highest degree probable." In another place he refuses to make use of reminiscences in the "Ignatian Epistles," "because it is still very doubtful how the case stands as regards the authenticity and integrity of these Ignatian Epistles themselves, in the different Recensions in which we possess them." In fact he did not consider that their authenticity could be established. I do not, however, include him here at all.
Now what Schliemann says is this: "Certainly neither the Shorter and still less the Longer Recension in which we possess these Epistles can lay claim to authenticity. Only if we must, nevertheless, without doubt suppose a genuine substratum," &c. In a note he adds: "The external testimonies oblige me to recognise a genuine substratum--Polycarp already speaks of the same in Ch. xiii. of his Epistle. But that in their present form they do not proceed from Ignatius the contents sufficiently show."
If he does not deliberately and directly do so, he indicates what that opinion is with sufficient clearness. The Long Recension, he says, bears the marks of later manipulation, and excites suspicion of an invention in favour of Episcopacy, and the shorter text is not fully attested either. The Curetonian Epistles with the shortest and least hierarchical text give the impression of an epitome. "But even if no authentic kernel lay at the basis of these Epistles, yet they would be a significant document at latest out of the middle of the second century." These last words are a clear admission of his opinion that the authenticity cannot be established.
Now what has been the result of this minute and prejudiced attack upon my notes? Out of nearly seventy critics and writers in connection with what is admitted to be one of the most intricate questions of Christian literature, it appears that--much to my regret--I have inserted one name totally by accident, overlooked that the doubts of another had been removed by the subsequent publication of the Short Recension and consequently erroneously classed him, and I withdraw a third whose doubts I consider that I have overrated. Mistakes to this extent in dealing with such a mass of references, or a difference of a shade more or less in the representation of critical opinions, not always clearly expressed, may, I hope, be excusable, and I can truly say that I am only too glad to correct such errors. On the other hand, a critic who attacks such references, in such a tone, and with such wholesale accusations of "misstatement" and "misrepresentation," was bound to be accurate, and I have shown that Dr. Lightfoot is not only inaccurate in matters of fact, but unfair in his statements of my purpose. I am happy, however, to be able to make use of his own words and say: "I may perhaps have fallen into some errors of detail, though I have endeavoured to avoid them, but the main conclusions are, I believe, irrefragable."
There are further misstatements made by Dr. Lightfoot to which I must briefly refer before turning to other matters. He says, with unhesitating boldness:
As for "the writers who have specially discussed the Ignatian question during the last quarter of a century:" Cureton apparently did not think it worth while to add anything regarding the Armenian version of Petermann after its appearance; Bunsen refutes Petermann's arguments in a few pages of his "Hippolytus;" Baur, who wrote against Bunsen and the Curetonian letters, and, according to Dr. Lightfoot's representation, should have found this "the most formidable argument" against them, does not anywhere, subsequent to their publication, even allude to the Armenian Epistles; Ewald, in a note of a couple of lines, refers to Petermann's Epistles as identical with a post-Eusebian manipulated form of the Epistles which he mentions in a sentence in his text; Dressel devotes a few unfavourable lines to them; Hefele supports them at somewhat greater length; but Bleek, Volkmar, Tischendorf, B?hringer, Scholten, and others have not thought them worthy of special notice; at any rate none of these nor any other writers of any weight have, so far as I am aware, introduced them into the controversy at all.
The argument itself did not seem to me of sufficient importance to drag into a discussion already too long and complicated, and I refer the reader to Bunsen's reply to it, from which, however, I may quote the following lines:
"But it appears to me scarcely serious to say: there are the Seven Letters in Armenian, and I maintain, they prove that Cureton's text is an incomplete extract, because, I think, I have found some Syriac idioms in the Armenian text! Well, if that is not a joke, it simply proves, according to ordinary logic, that the Seven Letters must have once been translated into Syriac. But how can it prove that the Greek original of this supposed Syriac version is the genuine text, and not an interpolated and partially forged one?"
Dr. Lightfoot blames me for omitting to mention this argument, on the ground that "a discussion which, while assuming the priority of the Curetonian letters, ignores this version altogether, has omitted a vital problem of which it was bound to give an account." Now all this is sheer misrepresentation. I do not assume the priority of the Curetonian Epistles, and I examine all the passages contained in the seven Greek Epistles which have any bearing upon our Gospels.
Passing on to another point, I say:
"Seven Epistles have been selected out of fifteen extant, all equally purporting to be by Ignatius, simply because only that number were mentioned by Eusebius."
Another passage is also quoted by Dr. Lightfoot, which will be found a little further on, where it is taken for facility of reference. Upon this he writes as follows:--
"This attempt to confound the seven Epistles mentioned by Eusebius with the other confessedly spurious Epistles, as if they presented themselves to us with the same credentials, ignores all the important facts bearing on the question. Theodoret, a century after Eusebius, betrays no knowledge of any other Epistles, and there is no distinct trace of the use of the confessedly spurious Epistles till late in the sixth century at the earliest. The confessedly spurious Epistles differ widely in style from the seven Epistles, and betray the same hand which interpolated the seven Epistles. In other words, they clearly formed part of the Long Recension in the first instance. They abound in anachronisms which point to an age later than Eusebius, as the date of their composition."
Although I do not really say in the above that no other pleas are advanced in favour of the seven Epistles, I contend that, reduced to its simplest form, the argument for that special number rests mainly, if not altogether, upon their mention by Eusebius. The very first reason advanced by Dr. Lightfoot to refute me is a practical admission of the correctness of my statement, for the eight Epistles are put out of court because even Theodoret, a century after Eusebius, does not betray any knowledge of them, but the "silence of Eusebius," the earlier witness, is infinitely more important, and it merely receives some increase of significance from the silence of Theodoret. Suppose, however, that Eusebius had referred to any of them, how changed their position would have been! The Epistles referred to would have attained the exceptional distinction which his mention has conferred upon the rest.. The fact is, moreover, that, throughout the controversy, the two divisions of Epistles are commonly designated the "prae-" and "post-Eusebian," making him the turning-point of the controversy. Indeed, further on, Dr. Lightfoot himself admits: "The testimony of Eusebius first differentiates them." The argument that the eight rejected Epistles betray anachronisms and interpolations, is no refutation of my statement, for the same accusation is brought by the majority of critics against the Vossian Epistles.
The fourth and last argument seems more directly addressed to a second paragraph quoted by Dr. Lightfoot, to which I refer above, and which I have reserved till now, as it requires more detailed notice. It is this:--
"It is a total mistake to suppose that the seven Epistles mentioned by Eusebius have been transmitted to us in any special way. These Epistles are mixed up in the Medicean and corresponding ancient Latin MSS. with the other eight Epistles, universally pronounced to be spurious, without distinction of any kind, and all have equal honour."
I will at once give Dr. Lightfoot's comment on this, in contrast with the statement of a writer equally distinguished for learning and orthodoxy--Dr. Tregelles:--
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page