bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Pictures of Jewish Home-Life Fifty Years Ago by Trager Hannah

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 322 lines and 22768 words, and 7 pages

Benjamin was quite happy now, for, although he had done a thing which was not right, now that he had repented good would come out of it, for there was a chance of their now having pleasanter and more instructive Sabbath evenings than they had ever had before. Besides, he now made up his mind always to wear his tsitsith.

THE WELCOME

On the following Friday, after the Sabbath evening meal, the boys asked their father to read them another letter from his cousin in Jerusalem. He was pleased at their eagerness, and, while Upstairs getting the letter, some of the boys' friends came in and settled comfortably down, for all were eager to hear the letter read.

Mr Jacob said: "This time I will read a letter from your Cousin Dora to my sister which will certainly interest you, my dear," turning to his daughter, "but at the same time, I think it will interest you all."

"My dear Milly,--Isaac must have written to Jacob all about our arrival, so I will begin by giving you some idea of our life here and my impressions. The people, who so kindly asked us to stay with them till Father finds a dwelling, have a few rooms in a house, which has a marble paved courtyard. Six other families also have two or three rooms each. All the work is done in the courtyard, even the cooking; for each family uses tiny stoves, made of mud, into which they put a little lighted charcoal and cook just outside or near their own doors; for there are no kitchens or fireplaces in any of the rooms, and thus we see what each family cooks. The Sephardim eat their meals in the courtyard. They lay a mat on the marble tiles, on which they place a small low table, and they sit on the mat and eat. Two Sephardim families have rooms in the house and they speak Arabic and Spanish, and their ways of living are more like those of the Turks, just as the Jews in England live more like the English.

"Everyone seems most interested in us. Many people have come to visit us, to see the new arrivals!

"The evening of the day on which we arrived was Friday; there was a clear moonlight such as you would not often see in England, and it was very warm, too; so we and our visitors sat in the courtyard. All eagerly asked us many questions, till quite late; and thus the evening passed very quickly and pleasantly.

"After prayers on Sabbath some people sent a bottle of wine and a most delicious pudding, which is made nowhere but in Jerusalem. It tastes like milk and honey, with other tasty things mixed up in it. Others sent a lovely sponge cake, coated with different-coloured sugar-icing: many other good things were also given to us; and they lasted us for nearly a month.

"Later in the day the people who sent the eatables paid us visits, and ate some of the good things. It is rather a nice custom, I think, for new arrivals to have no bother to prepare food for their visitors, as it gives them time to enjoy their company. What a lot of talking there was! The men discussed several things with Father, while the women wanted to know many things about England which Mother could tell them. The boys and girls could not take their eyes off our clothes, so much did they admire them! It was quite amusing, the funny questions they asked us about them. They all promised to help us look for a dwelling; and they kept their promise. I can tell you it was a great help and comfort to us that they did, for I don't know what would have become of us out here, away from our old friends, where the ways of living are so different from what we have been used to. Whether it will always be so or not, of course I can't say--time alone will show.

"Very soon afterwards they found us a vacant dwelling, which Father was very thankful to get, and in my next letter I will tell you something of our life after we had moved in; but I must tell you more of what happened when we were staying with our kind host. The first afternoon, one of our visitors insisted on our I going to her home; so, when I and our youngsters arrived, we were taken to a room, and in it was a table covered with lovely apricots, and delicious-looking pastries and jams; also wine which only cost 3d. a bottle, so it is very nearly as cheap as buying water. When they handed us some of the good things we naturally took them and ate them.

"Suddenly I saw our host's children move away from us saying: 'She is a Shiksa,' and 'He is a Shakitz,' and they kept on whispering and pointing to us. I could not think what we had done to make them act in such a way, and so asked their mother. She answered: 'They are surprised to see you eating without making a Brocha , for our children unless they first make a Brocha never taste anything.'

"You know, dear Milly, that, though we too were taught to do as they here, yet the hurry and scurry of going to school and the busy life in London have made us forget to practise these religious laws. We, however, felt very uncomfortable and ashamed of ourselves, and made up our minds to get into the habit of doing it--that is to remember to thank our Creator for every blessing we receive, including food--so that it should become a matter-of-course.

"Now I must tell you about our water-supply, for the scarcity of water struck us, very much, coming from London; for here every drop is precious and is used for several things, as every drop has to be bought, and money amongst our Jerusalem brethren is very scarce. In fact, it often costs more than the wine of the country.

"A water-carrier brings us up every morning a skin bag of water ; for it we pay twopence, which is equal to more than a shilling in London. The water that he brings he pours into a large earthern jar, which keeps it cool, and to it is attached over the mouth of the jar a sieve which is made of thick unbleached calico: if this were not done, hundreds of little red worms would get into the jar, because the water in Palestine is full of them. A law was made by the Jews that to drink water that had not been passed through a sieve was a sin; and, as little children are taught not to commit any sin, they do not drink any water that has not been passed through a sieve; owing to this, many illnesses are prevented among the Jews that are rampant among the Arabs and others.

"The Jews are also very careful about their water for ordinary use, yet they really employ it more plentifully than we do in London when used in connection with laws of health as laid down in the Shulchan Aruch . For example, as soon as you step out of your bed, you pour water over your hands, wash your face, gargle your throat, and rub your teeth with a clean finger and rinse your mouth. No one would think of moving out of the room without doing this. I know among the very orthodox Jews in London they do the same thing, but the average Jew does not do it, and here it is done by everyone--even a baby is taught to do it the same way.

"Later in the day, or when the men go to Synagogue, and we have finished with our household duties, we have the regular soap-and-water wash. Then again, everytime we have a meal we have to wash our hands and repeat a blessing; and, as this is done at various other times in a large family, it takes a good deal of water, but as it is used for cleaning purposes we need not stint ourselves. This law is especially valuable here, for it is very hot, and, if we were not very clean and especially careful about cleansing our eyes and mouths and throat, we should run the risk of catching a great many diseases which are quite common in the Holy Land at present.

"I remarked to some women that it surprised me how much water was used for personal washing considering how scarce it was, but they told me that they were as careful with every drop of water as they were with food; none was wasted. Where the religious laws commanded the use of water for personal washing and cleansing they did not grudge it; for was not the body of man the temple where the Holy Spirit of God dwelt? God's spirit is in each one of us, and, therefore, we must do our best to keep our bodies clean for the presence of our Heavenly King, just as carefully as we should keep a house or palace clean in which our earthly king dwelt--more carefully indeed. What would courtiers around an earthly king say if they saw us take our food in the presence of the king, and praise him, with dirty hands?

"They save water in many ways that are rather amusing to a stranger until he gets to know the reason for it. For instance, they do not, at meals, use different plates on the Sabbath, when they have a few courses: they eat the fish on one side of the plate, and then they wipe it and turn the plate over, and have soup and meat on the deeper side--thus saving the washing of many plates.

"In my next letter I will write you all my tribulations and struggles in getting used to the new life when we moved into our own house. My great comfort is that we have got to know an American family, and they have been so kind to us and so cheery that it has made us feel a bit brighter, and Mother says that in time we shall get used to our new life. But I doubt it after living in London."

When Mr Jacob had finished reading the letter the young folks began talking, the older ones listening and giving a smile now and then.

One said: "I should not like to be there."

"Neither should I," said another girl; "it must be awful after London."

"The only thing that I like about the life," said the former, "is the hospitality and the friendliness that they show to one another, and the jolly good time they give to people who are utter strangers to them. We don't do that here--we seem cold and unfriendly."

THE CELEBRATION OF PURIM

As had now become a custom, the young friends of the Jacobs had all collected on the next Friday evening in the bright and warm kitchen-sitting room. After a short friendly chat with them Mr Jacobs said:

"As Purim will begin in two days, perhaps you would like to hear how our cousins saw it celebrated when they went to Palestine, so I have chosen this letter to read to you this evening:

"In Jerusalem a week is none too long to prepare for Purim. As you know, when we lived in London we always were strict about keeping our holy days; but while there I never realized the pleasure and excitement during Purim that one sees in Jerusalem.

"Old and young are equally full of fun and joy, and there is plenty of rushing about with sleeves tucked up. At other times the women here gossip a great deal, and the girls naturally copy their elders and gossip too; but, when preparing for Purim, they are all too busy to talk or even to ask questions. The boys, too, up to the age of twelve, are allowed to help. Some break up the big pieces of loaf-sugar, and beat up the eggs, and take the cakes, when ready, to the public ovens, for here there are no proper ovens as there are in London houses, so a public oven is built not far from the Synagogue. It is very large, and each family sends its cakes in its own tins to be baked in it. Generally about half a dozen tins are carried by each boy. Nothing I have seen before can be compared with the many kinds of delicious cakes and stuffed monkeys that are seen here. My mouth waters even when I think of the delicious strudels filled with sesames and plenty of raisins and shiros! These things are very cheap here.

"As there are not many boys free to help, you see quite young children, as well as young women and even grandmothers, going to and from the public oven, carrying tins of all the Purim delicacies. As they wait while the cakes are being baked, or waiting their turn to have their cakes put in, oh! what a chatter there is, and I imagine nowhere else can there be anything like it. I called it the 'Female Club' instead of 'An Old Maids Club,' as Mr Zangwill did, for there were no old maids waiting near the oven.

"Most of them come as early as 5 a.m., and none care to leave till they have their cakes baked, for, if you do, your tins will be pushed aside as you are not there to scream at and scold the baker--if someone slips a copper into his hand he, on the quiet, puts their tins in first, though they may have come later!

"Besides, if you are not there to watch carefully , someone might take your tins in exchange for his own, if the cakes, etc., look more tempting. During Purim this is not looked upon as stealing, but merely as a joke or a bit of fun. The youngsters will not move an inch unless they can trust someone to take their place. So I leave you to try to imagine the noise and the chatter. There is probably not a thing that has happened in Jerusalem during the last two months that is not discussed around the public oven while people are waiting for their cake-tins; and, as everyone wants to talk rather than to listen, the noise is like the buzz in a factory.

"After all the cooking and so forth was finished, of course we had to keep the Fast of Esther, and everyone, even babies went to Shule to hear the Megilla read; and, when the Chazan came to Haman, the Gragers went off with just such a noise as they do in the London Shules in Old Montague Street or Booth Street. Then we went home; and after the evening meal the joyfulness began, for they did not wait till the next day, as we do in England.

"As only one room was lighted up by each family to economize light and for other reasons--there are no curtains or blinds to draw down--we were able to go through all Meah Sheorim and stop a minute or two at every lighted window and watch the goings on. We heard nothing but singing and clapping of hands, while the children danced. Sometimes one of the elders looking on could not resist joining in the fun, and tied his kaftan behind his back so as to leave his legs free, put one of the youngsters on his shoulders, and danced like a chassid or a jolly Irishman.

"As we went from house to house peeping in at the windows, sometimes some of the family would come out and drag us in by force, and make us drink wine and eat cakes. If we did not wish to join in the dancing, but wanted to leave, they would just say 'Shalom'--'go in peace but come again.' I can tell you it was jolly, and nowhere else in all the world could Yomtov be kept up as it is here.

"We were given wine in so many houses that from the eldest to the youngest we were beginning to feel rather funny. Next morning, after being well shaken up by Father, and after we had had a wash with cold water in the open air, we made up our minds to be firmer at the next Purim.

"After going in the morning to hear the Chazan again, and coming home and enjoying the Hamantaschen and other good things, then begins the pleasure and excitement of sending Shalach-manoth to friends, acquaintances, and chiefly to the poor, and even to enemies if you have any. As you are supposed, if possible, to send back to the sender something similar to what is sent to you, things cannot be made ready beforehand. To the poor you always send useful presents as well as delicacies which are likely to last them for months or longer.

"As to the beggars, I never imagined there could be so many in one country. We generally get enough beggars coming to us on Fridays and before holy days, but at Yom Kippur and Purim they come in crowds. Most of them are Sephardim and Yeminites. It is true you give each of them only a para, which is about a quarter of a farthing, and they give you a blessing for it; but, if they come to a rich class of home and are not given there according to the style of the house, they upbraid the people, and even curse them, so the children are told to stand at the doors with paras and cakes, etc. At some houses they are invited in. Each carries a sack on his shoulder, expecting, I suppose, that it will be filled with good things by the time Purim is over; and, as they never pass a door without begging, they are not likely to be disappointed.

"The fun I enjoyed best was the uncovering of our plates and seeing what Shalach-monus had been sent to us. A cap had been sent to Father, made of velvet, with tails of sable and other skins round it. Father felt very downcast, for he did not at all like the idea of giving up wearing the high hat that he always wore in London on Sabbaths and holidays. Whether he will wear the velvet schtramel or not I cannot tell, but I will wait and see who wins--Father or the community--for we have some idea who sent it.

"Mother received a beautiful, soft silk kerchief to wear on her head, and it seemed a sign that the community wanted her to put her wig aside and wear a kerchief instead. I was most thankful they did not send me a pair of scissors. If they had, I should have thought they wanted me to cut my plaits off. Well, I should have fought for my hair as I would for life!

"In the afternoon I went to visit some friends, and I found a house full of men, young and old, with their schtramel on their heads, and their kaftans tied back, singing at the very top of their voices ; others were clapping their hands, while eight men, four on each side, were dancing what looked like a pantomime ballet that I once went to. It was simply grand to watch them, for some were old men with long, white beards, while others were serious-looking young men who are to be seen daily in the street walking to and from their homes and Shules, always deep in thought and so very serious-looking that you would imagine that they did not know how to smile. Here they were, on this Purim afternoon, dancing with all their might, and with bright, smiling eyes! You could see it was not wine that had made them bright and cheery: it was the spirit, or fire, of their religious zeal commemorating with thankfulness the anniversary of the day when their nation was saved from destruction. Of course I was too fascinated watching them at the time to think this was the reason for this unusual sight.

"After a while, they went to pay visits to the Rav and to others who were scholars or pious men in the community. Often when walking to the various houses they would catch hold of others and dance with them in the open streets as you see children doing when an organ-grinder plays.

"I was so attracted by them, and so was everyone who saw them, that we followed them at a respectful distance. Sometimes someone had had a little too much wine when visiting and it had gone to his head. Then some of the party would say: 'Ah well, it is Purim--there is no shame.'

"I told Father this when I returned home, and he explained to me that their rejoicing during Purim did not mean simply a material satisfaction--it was a spiritual rejoicing, as on Simhath Torah, when the Reading of the Law was started again, so that during Purim and Simhath Torah allowance is made if a little more wine is taken than is usually the case.

"Then we had Purim Schpielers, who visited every house, dressed up very funnily and full of jokes; some acted, and some were disguised. In fact, it was the happiest Purim I have ever spent, and I doubt if there is any other place where it could be spent so happily. For here in Jerusalem we are all like one large family: respect is paid to the righteous and to worthy scholars, whether they are poor or rich. Money has not the same power here. There is a good deal of quarrelling and mischief going on among our female neighbours, but the quarrels are not very serious but more like quarrels in a large family. In another letter I will write about our 'Female Club.'"

THE BAKING OF THE MATZOS

Friday evening came round again, and the friends of the Jacob family were comfortably seated in the bright cellar-kitchen, eagerly waiting to hear another letter read, for old and young were equally interested in hearing details of life in Palestine so many years ago.

On coming in with a letter Mr Jacob said: "As preparation for the Passover is not far off, I think it will interest you to hear how it was done in Palestine."

They all agreed, so he began:

"My dear Jacob,--Please forgive my not having written sooner, but I have really been too busy. We have just had Passover. I think you will be glad to hear how we prepared for it here. Each family is forced to bake its own matzos, as none can be bought from abroad. It was no easy matter, I can tell you, especially the baking, and it is a good thing we had strong teeth, as the matzos are not rolled out as thin as in London and are pretty hard to eat. There's a lot of fun attached to making matzos, but I am thankful the baking comes only once a year.

"As each family in turn gets the use of the public baking-oven, it is necessary to start soon after Purim to prepare the special flour used for matzos. In every house a room is set apart and thoroughly cleansed for the wheat, which is laid out on large trays. Then during the winter it is examined by the mother and girls to see that no dust be mixed with it, and sometimes neighbours come in and help. All who enter this room must have very clean hands; even the finger-nails must be carefully cleaned, and clean clothes put on, so that there is no chance of any chometz. When enough of the best grains have been selected, they are washed, dried, and then ground into flour.

"As each family's turn comes round for the use of the bakehouse, those who help always wash very carefully and put on clean overalls; also new cooking-utensils are always used.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top