Read Ebook: Notes and Queries Number 56 November 23 1850 by Various
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 185 lines and 18485 words, and 4 pages
NOTES:--
The Oldenburg Horn 417 Greek Particles Illustrated by the Eastern Languages 418 Samuel Rowlands, and his Claim to the Authorship of "The Choise of Change," by Dr. E.F. Rimbault 419 Etymology of "Apricot," "Peach," and "Nectarine" 420 Minor Notes:--Chaucer's Monument Robert Herrick --Epitaph of a Wine Merchant--Father Blackhal-- The Nonjurors--Booksellers' Catalogues--Bailie Nicol Jarvie--Camels in Gaul 420
QUERIES:--
REPLIES:--
MISCELLANEOUS:--
Notes on Books, Sales, Catalogues, &c. 430 Books and Odd Volumes Wanted 431 Notice to Correspondents 431 Advertisements 431
NOTES.
THE OLDENBURG HORN.
Three quarters length: a female figure, standing, with long curling light hair, and a wreath of flowers round the head. She wears a white satin gown, with a yellow edge; gold chain on the stomacher, and pearl buttons down the front. She has a pearl necklace and earrings, with a high plaited chemisette up to the necklace; and four rows of pearls, with a yellow bow, round the sleeve. She holds in her hands a large highly ornamented gold horn. The back-ground consists of mountains. Underneath the picture is this inscription:
"Anno post natum Christum 939. Ottoni comiti Oldenburgico in venatione vehementer sitibundo virgo elegantissima ex monte Osen prodiens cornu argenteum deauratum plenum liquore ut biberet obtulit. Inspecto is liquore adhorruit, ac eundum bibere recusavit. Quo facto, subito Comes a virgine discedens liquorem retro super equum quem mox depilavit effudit, cornuque hic depictum secum Oldenburgum in perpetuam illius memoriam reportavit. Lucretio de Sainct Simon pinxit."
The painting is apparently of the first part of the seventeenth century. The ordinary books of reference do not contain the painter's name.
The editors state that richly decorated drinking-horn was formerly preserved, with great care, in the family of Oldenburg; but that, at the present time , it is at Copenhagen.
GREEK PARTICLES ILLUSTRATED BY THE EASTERN LANGUAGES.
This rendering receives additional confirmation by a comparison with the following:
In the last three lines , , and stand precisely in the same relation to that does in the first, merely taking the place of , for the sake of versification.
J. SH.
Bombay.
Respecting Samuel Rowlands it may be regarded as extraordinary that no account has been discovered; and though his pamphlets almost rival in number those of Greene, Taylor, and Prynne, their prefaces--those fruitful sources of information--throw no light upon the life or circumstances of their author. The late Mr. Octavius Gilchrist considered that "Rowlands was an ecclesiastic by profession;" and, inferring his zeal in the pulpit from his labours through the press, adds, "it should seem that he was an active servant of the church." Sir Walter Scott gives us a very different idea of the nature of his calling. His words are:
"Excepting that he lived and wrote, none of those industrious antiquaries have pointed out any particulars respecting Rowland. It has been remarked that his muse is seldom found in the best company; and to have become so well acquainted with the bullies, drunkards, gamesters, and cheats, whom he describes, he must have frequented the haunts of dissipation in which such characters are to be found. But the humorous descriptions of low-life exhibited in his satires are more precious to antiquaries than more grave works, and those who make the manners of Shakspeare's age the subject their study may better spare a better author than Samuel Rowlands."
EDWARD F. RIMBAULT.
"APRICOT," "PEACH," AND "NECTARINE," ETYMOLOGY OF.
There is something curious in the etymology of the words "apricot," "peach," and "nectarine," and in their equivalents in several languages, which may amuse your readers.
The apricot is an Armenian or Persian fruit, and was known to the Romans later than the peach. It is spoken of by Pliny and by Martial.
Plin. N.H., lib. xv. c. 12.:
Martial, lib. xiii. Epig. 46.:
Its only name was given from its ripening earlier than the peach.
The words used in Galen for the same fruit , are and . Elsewhere he says of this fruit, . Dioscorides, with a nearer approach to the Latin, calls apricots
The progress of the word from west to east, and then from east to south-west, and from thence northwards, and its various changes in that progress, are rather strange.
One would have supposed that the Arabs, living near the region of which the fruit was a native, might have either had a name of their own for it, or at least have borrowed one from Armenia. But they apparently adopted a slight variation of the Latin, , as Galen says, .
The Arabs called it or, with the article, .
E.C.H.
MINOR NOTES.
"Did you ever notice the remaining colours of the curious little figure which was painted on the tomb of Chaucer?"
M.N.S.
J.W.H.
"In Obitum Mri. Johannis Hammond Oenopolae Epitaphium. Spiritus ascendit generosi Nectaris astra, Juxta Altare Calix hic jacet ecce sacrum, Corporum cum fit Communia magna Unio tunc fuerit Nectaris et Calicis."
J.W.H.
J.C.R.
J.C.R.
ESTE.
But in the sweetest cup of praise, there is generally one small drop of bitterness. The drop, in honest Mackay's case, is that by calling him a "native of Glasgow," and, therefore, "to the manner born," he is, by implication, deprived of the credit of speaking the "foreign tongue" like a native. So after wearing his laurels for a quarter of a century with this one withered leaf in them, he has plucked it off, and by a formal affidavit sworn before an Edinburgh bailie, the Glasgow bailie has put it on record that he is really by birth "one of the same class whom King Jamie denominated a real Edinburgh Gutter-Bluid." If there is something droll in the notion of such an affidavit, there is, assuredly, something to move our respect in the earnestness and love of truth which led the bailie to make it, and to prove him a good honest man, as we have no doubt, "his father, the deacon, was before him."
EFFESSA.
And after Brunichild had fallen into the hands of Chlotair, she was, before her death, conducted through the army on a camel:--
R.J.K.
QUERIES.
BIBLIOGRAPHICAL QUERIES.
R.G.
DRYDEN'S "ESSAY UPON SATIRE."
"Mulgrave had much ado to scape the snare, Though learn'd in those ill arts that cheat the fair; For, after all, his vulgar marriage mocks, With beauty dazzled Numps was in the stocks;"
And ending:
Add to tbrJar First Page Next Page
