Read Ebook: Richard III by Shakespeare William
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 970 lines and 34504 words, and 20 pages
This is our 3rd edition of most of these plays. See the index.
The Tragedie of Richard the Third
by William Shakespeare
July, 2000
Executive Director's Notes:
Barnardo. Who's there? Fran. Nay answer me: Stand & vnfold your selfe
Bar. Long liue the King
As I understand it, the printers often ran out of certain words or letters they had often packed into a "cliche". . .this is the original meaning of the term cliche. . .and thus, being unwilling to unpack the cliches, and thus you will see some substitutions that look very odd. . .such as the exchanges of u for v, v for u, above. . .and you may wonder why they did it this way, presuming Shakespeare did not actually write the play in this manner. . . .
The answer is that they MAY have packed "liue" into a cliche at a time when they were out of "v"'s. . .possibly having used "vv" in place of some "w"'s, etc. This was a common practice of the day, as print was still quite expensive, and they didn't want to spend more on a wider selection of characters than they had to.
You will find a lot of these kinds of "errors" in this text, as I have mentioned in other times and places, many "scholars" have an extreme attachment to these errors, and many have accorded them a very high place in the "canon" of Shakespeare. My father read an assortment of these made available to him by Cambridge University in England for several months in a glass room constructed for the purpose. To the best of my knowledge he read ALL those available . . .in great detail. . .and determined from the various changes, that Shakespeare most likely did not write in nearly as many of a variety of errors we credit him for, even though he was in/famous for signing his name with several different spellings.
So, please take this into account when reading the comments below made by our volunteer who prepared this file: you may see errors that are "not" errors. . . .
Scanner's Notes: What this is and isn't. This was taken from a copy of Shakespeare's first folio and it is as close as I can come in ASCII to the printed text.
The elongated S's have been changed to small s's and the conjoined ae have been changed to ae. I have left the spelling, punctuation, capitalization as close as possible to the printed text. I have corrected some spelling mistakes , typo's and expanded abbreviations as I have come across them. Everything within brackets is what I have added. So if you don't like that you can delete everything within the brackets if you want a purer Shakespeare.
Another thing that you should be aware of is that there are textual differences between various copies of the first folio. So there may be differences between this and other first folio editions. This is due to the printer's habit of setting the type and running off a number of copies and then proofing the printed copy and correcting the type and then continuing the printing run. The proof run wasn't thrown away but incorporated into the printed copies. This is just the way it is. The text I have used was a composite of more than 30 different First Folio editions' best pages.
David Reed
The Tragedie of Richard the Third
with the Landing of Earle Richmond, and the Battell at Bosworth Field
Actus Primus. Scoena Prima.
Enter Richard Duke of Gloster, solus.
Brother, good day: What meanes this armed guard That waites vpon your Grace? Cla. His Maiesty tendring my persons safety, Hath appointed this Conduct, to conuey me to th' Tower Rich. Vpon what cause? Cla. Because my name is George
Rich. Alacke my Lord, that fault is none of yours: He should for that commit your Godfathers. O belike, his Maiesty hath some intent, That you should be new Christned in the Tower, But what's the matter Clarence, may I know? Cla. Yea Richard, when I know: but I protest As yet I do not: But as I can learne, He hearkens after Prophesies and Dreames, And from the Crosse-row pluckes the letter G: And sayes, a Wizard told him, that by G, His issue disinherited should be. And for my name of George begins with G, It followes in his thought, that I am he. These and such like toyes as these, Hath moou'd his Highnesse to commit me now
Rich. Why this it is, when men are rul'd by Women: 'Tis not the King that sends you to the Tower, My Lady Grey his Wife, Clarence 'tis shee, That tempts him to this harsh Extremity. Was it not shee, and that good man of Worship, Anthony Woodeuile her Brother there, That made him send Lord Hastings to the Tower? From whence this present day he is deliuered? We are not safe Clarence, we are not safe
Bra. I beseech your Graces both to pardon me, His Maiesty hath straightly giuen in charge, That no man shall haue priuate Conference with your Brother
Rich. Euen so, and please your Worship Brakenbury, You may partake of any thing we say: We speake no Treason man; We say the King Is wise and vertuous, and his Noble Queene Well strooke in yeares, faire, and not iealious. We say, that Shores Wife hath a pretty Foot, A cherry Lip, a bonny Eye, a passing pleasing tongue: And that the Queenes Kindred are made gentle Folkes. How say you sir? can you deny all this? Bra. With this my selfe haue nought to doo
Rich. Naught to do with Mistris Shore? I tell thee Fellow, he that doth naught with her were best to do it secretly alone
Bra. What one, my Lord? Rich. Her Husband Knaue, would'st thou betray me? Bra. I do beseech your Grace To pardon me, and withall forbeare Your Conference with the Noble Duke
Cla. We know thy charge Brakenbury, and wil obey
Rich. We are the Queenes abiects, and must obey. Brother farewell, I will vnto the King, And whatsoe're you will imploy me in, Were it to call King Edwards Widdow, Sister, I will performe it to infranchise you. Meane time, this deepe disgrace in Brotherhood, Touches me deeper then you can imagine
Cla. I know it pleaseth neither of vs well
Rich. Well, your imprisonment shall not be long, I will deliuer you, or else lye for you: Meane time, haue patience
Cla. I must perforce: Farewell.
Exit Clar.
Rich. Go treade the path that thou shalt ne're return: Simple plaine Clarence, I do loue thee so, That I will shortly send thy Soule to Heauen, If Heauen will take the present at our hands. But who comes heere? the new deliuered Hastings? Enter Lord Hastings.
Hast. Good time of day vnto my gracious Lord
Rich. As much vnto my good Lord Chamberlaine: Well are you welcome to this open Ayre, How hath your Lordship brook'd imprisonment? Hast. With patience as prisoners must: But I shall liue to giue them thankes That were the cause of my imprisonment
Rich. No doubt, no doubt, and so shall Clarence too, For they that were your Enemies, are his, And haue preuail'd as much on him, as you, Hast. More pitty, that the Eagles should be mew'd, Whiles Kites and Buzards play at liberty
Rich. What newes abroad? Hast. No newes so bad abroad, as this at home: The King is sickly, weake, and melancholly, And his Physitians feare him mightily
Rich. Now by S. Iohn, that Newes is bad indeed. O he hath kept an euill Diet long, And ouer-much consum'd his Royall Person: 'Tis very greeuous to be thought vpon. Where is he, in his bed? Hast. He is
Rich. Go you before, and I will follow you.
Exit Hastings.
Exit
Scena Secunda.
Enter the Coarse of Henrie the sixt with Halberds to guard it, Lady Anne being the Mourner.
Anne. Set downe, set downe your honourable load, If Honor may be shrowded in a Herse; Whil'st I a-while obsequiously lament Th' vntimely fall of Vertuous Lancaster. Poore key-cold Figure of a holy King, Pale Ashes of the House of Lancaster; Thou bloodlesse Remnant of that Royall Blood, Be it lawfull that I inuocate thy Ghost, To heare the Lamentations of poore Anne, Wife to thy Edward, to thy slaughtred Sonne, Stab'd by the selfesame hand that made these wounds. Loe, in these windowes that let forth thy life, I powre the helplesse Balme of my poore eyes. O cursed be the hand that made these holes: Cursed the Heart, that had the heart to do it: Cursed the Blood, that let this blood from hence: More direfull hap betide that hated Wretch That makes vs wretched by the death of thee, Then I can wish to Wolues, to Spiders, Toades, Or any creeping venom'd thing that liues. If euer he haue Childe, Abortiue be it, Prodigeous, and vntimely brought to light, Whose vgly and vnnaturall Aspect May fright the hopefull Mother at the view, And that be Heyre to his vnhappinesse. If euer he haue Wife, let her be made More miserable by the death of him, Then I am made by my young Lord, and thee. Come now towards Chertsey with your holy Lode, Taken from Paules, to be interred there. And still as you are weary of this waight, Rest you, whiles I lament King Henries Coarse. Enter Richard Duke of Gloster.
Rich. Stay you that beare the Coarse, & set it down
An. What blacke Magitian coniures vp this Fiend, To stop deuoted charitable deeds? Rich. Villaines set downe the Coarse, or by S. Paul, Ile make a Coarse of him that disobeyes
Gen. My Lord stand backe, and let the Coffin passe
Rich. Vnmanner'd Dogge, Stand'st thou when I commaund: Aduance thy Halbert higher then my brest, Or by S. Paul Ile strike thee to my Foote, And spurne vpon thee Begger for thy boldnesse
Anne. What do you tremble? are you all affraid? Alas, I blame you not, for you are Mortall, And Mortall eyes cannot endure the Diuell. Auant thou dreadfull minister of Hell; Thou had'st but power ouer his Mortall body, His Soule thou canst not haue: Therefore be gone
Rich. Sweet Saint, for Charity, be not so curst
An. Foule Diuell, For Gods sake hence, and trouble vs not, For thou hast made the happy earth thy Hell: Fill'd it with cursing cries, and deepe exclaimes: If thou delight to view thy heynous deeds, Behold this patterne of thy Butcheries. Oh Gentlemen, see, see dead Henries wounds, Open their congeal'd mouthes, and bleed afresh. Blush, blush, thou lumpe of fowle Deformitie: For 'tis thy presence that exhales this blood From cold and empty Veines where no blood dwels. Thy Deeds inhumane and vnnaturall, Prouokes this Deluge most vnnaturall. O God! which this Blood mad'st, reuenge his death: O Earth! which this Blood drink'st, reuenge his death. Either Heau'n with Lightning strike the murth'rer dead: Or Earth gape open wide, and eate him quicke, As thou dost swallow vp this good Kings blood, Which his Hell-gouern'd arme hath butchered
Add to tbrJar First Page Next Page