Read Ebook: La Novela de un Joven Pobre by Feuillet Octave
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 900 lines and 56221 words, and 18 pages
MORLEY ASHTON.
MARIQUITA ESCUDERO.
After the breathless calm of the past day, the heat of the cabin was intense. The lamp was trimmed and lit by the steward, but the skylight was still kept open.
"Awfully hot, Morley, is it not?" said Tom Bartelot, as he threw off his jacket.
"Yes; and the heat makes one so thirsty, too!"
"I can't give you iced champagne, as in the gardens at Rio; but the steward has bitter beer, beaujolais, and potash water, with grog for you, Morrison, which I know you prefer; and you, too, Noah, my old Triton. And now let us to work, and overhaul the old man's papers."
Morrison, who had been scanning over the manuscript, helped himself to a glass of grog mechanically, without taking his eyes from the writing. Noah Gawthrop, who had been specially invited below, in virtue of the part he had borne in the past day's episode, received a jorum of stiff grog from the steward, and seated himself near the bulkhead, uncomfortably, on the extreme edge of a sea-chest, in preference to the well-cushioned locker, which he evidently considered too fine for his tarry trousers.
Morley and Bartelot were each furnished with a glass of beaujolais and potash water. The stars were visible through the open skylight, paling away into the blue ether overhead, when Morrison began to read, translating the recluse's Spanish into tolerable English, as he made himself master of the subject; the sole interruptions, as he proceeded, being an occasional interjection from Noah, such as "Dash my buttons!" "Smite my timbers!" varied by "Darn my eyes! the ragamuffin! the regular-built old Bluebeard!" followed by a hard slap of his hand upon his own thigh; though much of what he heard proved a sore puzzle to him, especially the religious invocations, the outbursts of remorse, and bitter self-reproaches, which we omit in the rehearsal of his story.
The manuscript proceeded thus:
"I pray the reader hereof, if he be a good Catholic, to say a novena, or nine days' prayer, for the repose of my sinful soul; and I beg of the first Christian man who shall give my remains interment to place a cross at the end of my grave.
"Let whoever beholds these poor remains profit by the sad spectacle they exhibit, even as the recluse, Brother Pedro, has sought to profit by the prayers, penance, and mortification of twenty years spent in this solitude, while striving to atone for the errors of forty spent in the world as Don Pedro Zuares Miguel de Barradas.
"I was a man of fortune in New Spain; my forefathers were of the purest blood--the boasted blue blood of those who dwelt by the Ebro, without taint of Goth, of Moor, or Jew--and my more immediate predecessors, men who came with Hernan Cortez, of Medellin, and Francis Pizarro, of Troquillo, to conquer the new world which Columbus had given to Castile and Leon.
"My direct ancestor, Don Miguel de Barradas, came from San Pedro de Arlanza, in the district of Burgos. A near kinsman of Hernan Cortez, he was one of the first who settled on the table-land of Anahuac, founding one of those powerful families which flourish there, and who also possess all the sea-coast, from La Vera Cruz to San Luis de Potosi.
"In power and right of action, we were free and unfettered, as the Spanish nobility at home. No agrarian law could there force us to sell our vast estates, if we neglected to cultivate them; and our farmers we could harass, oppress, cajole, or expel at our pleasure.
"Proud of my descent from one of those who conquered Tlascala and Tenochtitlan in 1521, no man was more vain of his old Castilian pedigree than I; yet there came a time when I joined the patriots, and fought for the separation of Peru from the mother country, and, with my own blood, sought to cement the foundation of the free United States of South America.
"Prior to my entering upon that career of usefulness, my objects in life were very different.
"I was possessed of vast wealth; I had been well educated and highly accomplished by my parents, at whose desire I had travelled over all Europe, and had visited its capitals, to the improvement of my taste, though but little to the advantage of my morals.
"Within this shadow was a darker shade!
"No man's wife or daughter--even were he my best and dearest friend--could be safe from my artful, insidious, and too often successful advances; for to see any woman, possessed of even moderate attractions, was to love her at once.
"Success in each instance gave new courage and address, and led to success in others; thus my whole time was spent in weaving plans and intrigues, and the chief aim of my existence was to feel myself the conqueror. Thus to flame succeeded flame, so rapid were my fancies, so insatiable my desires, that I rejoiced in the idea of making three or four assignations with as many different beauties in one day.
"Opposition in some, the tears, the reproaches, and the despair of others, added but piquancy to this pursuit of the innocent and unwary, while my hand with the small sword was so skilful and steady, my aim with the pistol so deadly and true, that relations and rivals sought to punish me in vain, though thrice I escaped miraculously their attempts at deliberate assassination.
"Of all whom I deceived none do I mourn more in this time of repentance and bitterness, than Mariquita Escudero, whose image and memory fill me yet--even at the distance of many years--with inexpressible sorrow.
"She was the only daughter of Miguel Escudero, a worthy old farmer of mine, near Orizaba--that mighty volcano, whose summit is 1,300 feet higher than the Peak of Teneriffe, and which serves as a landmark to all mariners bound for La Vera Cruz.
"Though tainted, as we deemed it, with the Mexican blood of her mother, who was an octoroon of a native tribe, Mariquita inherited from her father good old Castilian blood, and was a girl far exceeding all whom I had met or known in loveliness and goodness, in virtue and in purity.
"She had heard of my evil reputation, and warned by common rumour--it may be by her parents, or inspired by native modesty--she always drew her mantilla close, and shunned or avoided me, when I visited Orizaba.
"Piqued by her coldness and inflamed by her beauty, which was of a very remarkable kind, I relinquished, or forgot for the time, every other amour, to engage in this new one, proceeding to work warily, and with all the subtlety of the fiend I was then.
"Not content with this, I appointed Escudero overseer of all my estates, with an income of about five hundred pistoles per annum; so my cold little beauty, the Senora Mariquita, had now a horse and mounted groom when she went abroad, instead of a mule, as before, and a barefooted negro runner.
"These presents--this unwonted patronage--passed well enough as rewards to an ancient and faithful adherent of our house, for old Miguel Escudero had been an especial confidant of my father, and was descended from one of the twenty men-at-arms whom my ancestor, Don Miguel, had brought from San Pedro de Arlanza in Old Castile. He regarded me with a friendship, a love, that was almost paternal, and now pressed me to visit him at the handsome residence which my favour and bounty had conferred upon him; so I went to spend three months under the same roof with Mariquita, on the slopes of the vast Pic d'Orizaba, to hunt the wild cattle, the elks, the buffaloes, and cabri, and the grisly black bears, in the ever green forests and lovely savannahs that spread away from thence towards the Rio de Carraderas; and, nightly, it was my joy to lay the spoils of the chase at the feet of Mariquita, in compliment to her as the mistress of her father's house, for such she was--luckily, for the furtherance of my project, her watchful mother having been recently removed by death.
"I now saw more of her than I could ever have done by periodical visits, and my passion grew greater by our intimacy, for the girl was a wondrously lovely brunette, though her skin was exceedingly fair. The form of her hands and feet, the contour of her head, and the soft luxuriant masses of her ripply black hair, were all perfect; and her eyes, large, dark, clear, and liquid, were beautiful, and ever varying in expression.
"I was too artful, too well trained in the ways of vice, to seem more than simply pleased with the society of Mariquita. I was scrupulously attentive to her at table and elsewhere. If she mounted, my hand and knee were at her service; but when dismounting, she always preferred the attendance of her father, or her old negro groom, as if determined that no hand of mine should ever touch her slender waist.
"We occasionally accompanied each other on the guitar. Songs of love were long, long avoided, but they came at last. I remember the first we ventured on--'Love's First Kiss,' an old song of Burgos, beginning:
"'A aquel caballero madre.'
And then came a time, too, when I saw that Mariquita ceased to avoid me--a time when her cheek flushed palpably, and when her lovely eyes dilated and sparkled at my approach with emotions of pleasure there were no concealing.
"In me she beheld her father's patron and benefactor, her brother's friend; so gratitude soon led the way to love.
"I beheld the growth of this secret influence with exultation, yet never spoke of love. Inspired by my master, the devil, I was too wary yet to mar my game until she loved me irretrievably and deeply. My efforts, my passion, were about to be rewarded at last!
"For good or for evil, to what is a man most indebted for success in life? To genius, birth, education, or perseverance? To none of these, but simply to success itself.
"Alas! she was too young, too tender, and too artless--too full of keen Spanish and generous Indian impulses, to withstand me; and after a time I saw that she burned with a passion equal to my own, which I still pretended to suppress within me, and to veil under an outward aspect of indifference and respect.
"'The first symptom of true love in a young man is timidity; in a girl it is boldness,' says a writer. 'This will surprise, and yet nothing is more simple: the two sexes have a tendency to approach, and each assumes the qualities of the other.'
"This strange analysis of the human heart was fully realised in the case of Mariquita.
"One day we were riding at the foot of the vast Cordillera, through those odoriferous groves, the leaves of which are used for perfuming the chocolate. We had contrived to miss our black groom, who had dismounted in a part of the wood, to examine a shoe of his horse; so, as the atmosphere of noon was intensely hot and breathless, we sought a shady and sequestered spot, where, under the cool, humid, and umbrageous forest leaves, the smilax or sarsaparilla roots, the liquidambar, the choacun root, and the balsam of tolu were growing in luxuriance, and where the wild cotton tree, and the broad-leaved tobacco plant, the yellow gourd, and the purple grape, all formed a jungle together.
"Languid and panting with the heat of the day, the length of our ride, and, inspired by the pleasure she now felt in my society, Mariquita never looked so lovely; and now, when praying that she would alight, strange to say, I spoke timidly and with a wildly-beating heart; but, to my surprise, she consented, and held out her hand with a delightful smile.
"As I lifted her from the saddle, she threw back her long low veil, and the heavy masses of her perfumed hair fell upon my cheek.
"She leant heavily forward in my arms, and, instead of placing her on the ground, I pressed her tenderly to my breast, with my lips trembling on her forehead. Then I murmured in her ear:
"She did not reply, but her head sank upon my shoulder, for the crisis had come! Her lovely face was close to mine, and I felt her breath upon my cheek. The colour had left hers, for those emotions which cause some women to blush make others grow pale; but her half-closed eyes sparkled with passion and joy under their long black lashes, and her rosy lips were parted by a divine smile.
"I felt that I had triumphed; that Mariquita, the once proud, cold, and reserved Mariquita, loved me, for that emotion which had made me at first seem timid now made her actually bold, and her sweet lips sought mine, it may be but too readily, in the first glow of her girlish ardour.
"She gave me one long and passionate kiss, and then, without assistance, she sprang from my arms to her saddle, saying, with mingled smiles and tears:
"'We have both been foolish--very foolish, Senor Don Pedro, but let us begone.'
"'Mariquita, consider the heat--your fatigue!' I urged.
"With her horse's reins and her whip, she had resumed something of her former self, but the memory of my kisses yet burned upon her brow and lips. I endeavoured, in vain, to lead the conversation back to the sudden impulse which the simple act of dismounting had given to both our hearts.
"I begged of her to moderate the pace of her horse, as there was plenty of time for us to reach home; but she would not listen to me, and seemed to blush with anger now at the memory of what had passed between us; yet little cared I for that, felt assured that we had passed the Rubicon, that this beautiful girl loved me, and that the time I had spent with old Miguel Escudero, in rambling among his plantations, where the negroes hoed the sugar, planted tobacco, and gathered the cotton tufts, had not been spent in vain.
"But Mariquita, who had become more mistress of herself, always heard me with composure, and with a bearing unlike that she had exhibited in the wood; but I could see that the simplest remark, or most casual tone of my voice, made her heart vibrate with pleasure, and her colour deepen.
Add to tbrJar First Page Next Page