bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Ran Away to Sea by Reid Mayne

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 1136 lines and 92498 words, and 23 pages

Maintenant, la morale de cet effroyable r?quisitoire, ou si vous pr?f?rez, plus exactement, de ces notes badines.

Quel que soit mon d?sir de r?habiliter le vieux monsieur qui disait cette b?tise, puisque je me mets ? radoter comme lui, je pense que c'est le jeune chasseur qui avait raison--avec d'autant plus de m?rite que c'?tait un homme d'argent--de ne pas penser aux modalit?s d?plaisantes ou dangereuses, des civilisations qui se succ?dent, et de se dire qu'il y a encore, qu'il y aura toujours des Iles o? les Oiseaux s'offrent aux carabines avis?es, sans compter l'Ile o? les alouettes tombent toutes r?ties, dans les becs assez opportunistes pour savoir s'ouvrir ? temps.

Vous pensez bien que j'ai fait de mon mieux pour les museler; mais ils ont aval? les ardillons, mordu, tordu les boucles, rong? les courroies.

Ce qui rend le cas moins tragique, m?me ? peine d?sesp?r?, c'est que, de tels fl?aux, moins de l'aire que de l'air, autant en emporte la brise. Ce ne sont pas non plus les fl?aux de la balance, ils n'y pr?tendent gu?re, heureusement.

J'allais conclure mon avant-propos sur cet adverbe, qui me semblait <>, non plus m?me associ? ? un autre, comme dans Moli?re, mais ? lui tout seul, quand je vis passer deux de nos bavards, et tout de suite, je r?clamai imp?rieusement, pour mon propre compte, l'un des deux droits d?clar?s imprescriptibles, par Baudelaire, le <>; j'?coutai les propos de ces promeneurs.

Nulle indiscr?tion n'?tait n?cessaire, ils parlaient haut, avec volubilit?, cela va de soi. C'?tait Timon, que vous savez verbeux; il s'entretenait avec Duplex.

--<>

--<> un sens qu'il n'a pas, selon les vocabulaires. Une ablution rapide va chasser de son corps sa tunique d'ombre, que vont rejoindre ses oripeaux d'Orient, et nous allons le voir repara?tre, avec son blanc visage d'Europe, et sous son frac ? boutons dor?s, pour saluer, devant le public Parisien, heureux de f?ter, unis en ce jeune homme, d'apparence presque timide, un interpr?te sans pair et un ordonnateur sans ?gal.>>

<

<

<

<

<

<

<>.

<

Noir comme un plat de jais, noir comme un mur de cave.

<

Noir comme la candeur d'un Acad?micien,

c'est que je voudrais bien ne pas d?sobliger Monsieur d'Haussonville.

<>. Celui-l? ne devait rien faire de ses dix doigts en b?ton de r?glisse.

<

<

<

<

<

<

ROBERT DE MONTESQUIOU.

Les Regrets facultatifs.

J'avais pour amie une vieille dame fort opulente, qui habitait un h?tel somptueux non loin des Tuileries. Il s'y accumulait nombre d'objets admirables, auxquels on la sentait attach?e, moins ? cause de leur beaut?, que pour cette raison qu'elle les avait toujours vus. Il lui suffisait de les sentir ? leur place, ? leur poste, ces compagnons magnifiques, en m?me temps que ces discrets t?moins de toute son existence. Elle n'y pr?tait pas plus d'attention. Seulement, quand un nouveau venu, un peu na?f, arr?t?, d?s le seuil, par un sp?cimen sans pair, d'?mail ou de c?ramique, la f?licitait de poss?der cette introuvable merveille, elle faisait modestement observer qu'il y avait la douzaine.

Mon amie ne fut donc pas peu surprise le jour que je me permis de lui faire observer, moi--sa bienveillance autorisait de ma part une telle familiarit?--la grossi?re et r?cente r?paration d'un vase pr?cieux, dont la boiteuse et maladroite survie d?solait le gu?ridon qu'il avait coutume de d?corer.

Le lendemain, la dame m'?crivit. Renseignements pris--disait-elle--ce malheur mobilier, qu'elle me devait, h?las! de conna?tre, ne faisait que marquer l'affreux d?but de ce qui allait suivre. Tous les bibelots rares mus lentement, mais trop s?rement, par les tr?pidations voisines des autos, souterraines, des m?tros, allaient, chacun ? leur tour, se mettre en marche sur les tables, choir des tablettes et se briser, comme leur en avait donn? le triste exemple, ce porte-bouquet de p?te tendre, qui m'avait apitoy?, l'autre matin.

Je me souviens d'un joujou de mon enfance: de menus personnages en carton p?te, mont?s sur quatre crins, qui les tenaient ? distance du couvercle des pianos, dont la moindre vibration les faisait danser, eux et leurs petites jambes.

Ceux-ci, non moins que ceux-l?, m'apparaissent comme des symboles de ce qui nous menace, et d?j? nous atteint. Une telle allure bougeante et remuante s'est communiqu?e aux personnes et aux faits. Chaque jour, nous voyons renoncer ? leur majestueuse, ou du moins digne attitude, des mani?res d'?tre dont la stabilit? constituait l'honneur. Chaque jour, nous voyons osciller sur leur base et finalement d?gringoler de leur plateau des objets de notre admiration, voire de notre culte, des choses de notre choix.

La comm?re de Gavarni, qui disait ? son homme: <>, s'?levait d?j? contre l'article tendancieux. Mais qu'aurait-elle dit de voir traiter son conjoint comme une brute incapable de distinguer sa droite de sa gauche, le noir du blanc, et l'obscurit? de la lumi?re?

Personne n'h?sita, il y eut accord parfait.

<>

Cette mani?re de s'exprimer, d'insister sur le secret de Polichinelle, par-dessus le march? cousu de fil blanc, peut avoir sa raison d'?tre dans d'autres langues, elle est contraire au g?nie Fran?ais.

Pourtant ceci n'est qu'une bien petite mis?re, quand on la compare aux d?formations inou?es inflig?es aux personnalit?s et aux ?v?nements, par une pr?sentation d?sormais assimilable ? ces miroirs concaves ou convexes, dont les reflets transforment en ?tiques, les ob?ses, et les asperges, en potirons. Seules les illusions de l'Amour, d?crites par Moli?re, dans un morceau c?l?bre:

<>

peuvent se comparer aux fa?ons dont les plus incontestables vessies, vingt fois par jour, nous sont d?crites, sous forme de rayonnantes lanternes.

Quand Hello, ? son heure, ?crivait la phrase que j'ai prise pour ?pigraphe de ce volume: <> il faisait allusion ? un ?tat de choses qui, moins prononc? que de nos jours, offrait sans doute plus de prise ? l'h?sitation et ? l'incertitude.

L'Histoire a toujours ?t? injuste, mensong?re, m?disante ou calomniatrice. Il nous a fallu r?habiliter Lucr?ce Borgia. Gilles de Retz suit la m?me route. Ma?tre Henri Robert prend la d?fense de Lady Macbeth et, ce qui est plus important, de Madame Lafarge. Le temps s'acquitte de ces r?visions. Mais dans la chronique journali?re, comment s'y reconna?tre? De quelle mani?re se comporteront les avocats futurs, ? l'?gard des accus?s d'aujourd'hui? Je ne saurais le dire; ce que je puis affirmer, c'est que les critiques appel?s ? mettre en balance bien des oeuvres l?gu?es par notre ?poque, et les jugements qu'elles en ont obtenus, se demanderont de quel m?tal ?taient faits ces plateaux sans poids, ou s'ils avaient la danse de Saint-Guy.

J'ai dit que du fait m?me de leurs exc?s, l'interpr?tation de cette chor?e des ?loges ?tait beaucoup plus facile ? faire que du temps d'Hello. Je ne suis pas loin d'ajouter que prendre le contre-pied de la louange promulgu?e pourrait bien suffire, et tout simplement, ? donner, de la chose jug?e, l'id?e la plus juste et le plus s?r palmar?s. A se voir retourner comme un gant, le bl?me ne perdrait pas davantage et, pareillement, ne ferait que courir le risque de se retrouver ? l'endroit. Mais le bl?me conna?t sa valeur, par le temps qui court; le discr?dit des aromates redonne du prix aux amers; aussi, les mains qui dispensent l'absinthe se montrent-elles plus m?nag?res que celles qui d?tiennent l'encens; elles savent que d?nigrer, c'est d?signer, et le plaisir qu'elles ?prouveraient ? se venger d'une gr?ce, dispara?t devant la crainte de voir se lever, parmi les t?moins accourus au bruit, celui qui d?nonce le m?rite et r?compense la valeur. Ce que l'on a justement nomm? <> non seulement n'est pas hors d'usage, mais n'a jamais ?t? plus en faveur. Seulement ce mutisme-l? ne fait pas tout seul toute la besogne, sa soeur naturelle l'assiste, je veux dire la sinc?re aphasie de l'incompr?hension et de l'inintelligence.

Seulement--encore--il y a des d?convenues dans ce genre. Quelquefois la petite ?toile, jug?e clignotante et inoffensive, re?oit un tel surcro?t de scintillement, de cette transfusion de flamme, qu'elle se prend ? rayonner beaucoup plus que ne lui auraient permis, ceux ? qui elle doit de prendre le rang d'un astre, et qu'elle laisse loin derri?re soi, dans un coin obscurci du Ciel.

Un jeune ?crivain sagace a bien exprim? cela, quand il parle de <>.

Monsieur Julien Benda.

Ajoutez ? cela que la plupart des faveurs sont sollicit?es. S'il s'agit d'un livre, c'est d?j? en demander une que d'adresser le volume aux critiques de profession. Les ?mes fi?res n'y sont pas dispos?es, moins encore ? d?cha?ner, sur leurs productions appliqu?es, les grossiers avantages de ce qu'on nomme la publicit?.

Je me suis souvent demand? ? quoi pouvaient bien servir les co?teuses enseignes qui se dressent pr?s des voies ferr?es, ou autres, et qui font se d?couper un boeuf g?ant, aux c?t?s du Baron de Liebig, s'effiler une plume de fer, en l'honneur de Humboldt, s'entre-b?iller une gousse de cacao, sous le portrait d'un stathouder, et se d?boucher, sous les auspices d'un magnat ?chevel?, une bouteille d'eau purgative.

Ce qui dictait mon h?sitation en pr?sence de ces ph?nom?nes, c'est qu'il ne me souvient pas d'avoir jamais donn? un sol, en ?change d'aucun produit vant? par un prospectus, ou illustr? par une affiche. Mais il para?t que je suis le seul, et qu'une seule d?rogation aux habitudes re?ues n'est qu'une exception n?gligeable. Dans ce cas, je ne serais pas surpris que l'acheteur du bouillon concentr?, ou de la rivale de l'Onoto, le buveur de l'infusion de f?ves ou de liquide laxatif, ne soit le m?me qui donne carte blanche ? son libraire, pour lui livrer, les yeux ferm?s, les bouquins laur?s par des messieurs en ?lection ou des dames en s?ance.

On m'a rapport?, d'un auteur contemporain, que je pourrais nommer, un mot surprenant de cynisme en m?me temps que--cela est plus comique--de candeur. <>.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top