Read Ebook: My Life and My Efforts by May Karl Olesch Gunther Translator
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 515 lines and 106883 words, and 11 pages
"Bliss is what you get out of it, the genuine, the true kind of bliss!"
With these words, he entered the house; he did not like to argue. I went to our yard. There stood a French apple-tree . I sat in its shade and thought about what the cantor had said. So the true kind of bliss was to be found in these words: God, king, and fatherland; I wanted and had to remember that! Later, experience has reshaped and ground down these words for me; but though they might have altered their shapes, the inner essence has remained.
Franz?pfelbaum: A small kind of apple-tree with hardly any trunk, first grown in France.
Of all those who had moved out today, to perform great heroic deeds, the borrowed horse was first to return. The adjutant had handed it over to a currier, who brought it home, because walking was much healthier than riding, and because the rider did not have enough money saved to replace the horse, in case it would be injured or even shot dead in a fight. The master weaver Kretzschmar followed in the evening. He maintained that he could not have walked any further with his flat-feet; this was a natural defect, beyond his control. After dark, a few others turned up as well, who were dismissed for urgent reasons, bringing news that our corps had put up camp beyond Chemnitz, near Oederan, and that spies had been sent to Freiberg to investigate the battle-field there. In the morning, the surprising, but not at all sad, news arrived that they had been instructed at Freiberg to turn around immediately; they were not needed at all, since the Prussians had moved into Dresden, and therefore, there was not even the slightest danger for the king and the government any more. You can easily imagine that there was no school and no work on that day. I also refused to stitch any gloves. I simply ran away and joined those brave boys and girls, who were to form eleven companies and move out to meet their returning fathers on the way. This plan was carried out. We made our camp at the lakes of W?stenbrand, and as soon those whom we were waiting for came, we marched with them to the sound of music and the beating of the drums, down the mountain at the rifle-house, where our orphaned wives and mothers stood, to welcome all of us, tall and small, some of them moved to tears, some laughing with joy.
Why do I tell all of this at such length? Because of the deep impression it has made upon me. I have to point out the sources from which the causes of my fate have flown out and joined. The reason why I never wavered for a single moment in my faith in God, in spite of everything that happened later, and why even when fate hurled the rocky tablets of the law at me, I did not lose any part of my respect for that law, is partially rooted in myself, but also partially in those small events of my early boyhood, which all had a more or less marked effect on me. I never forgot those words of my old, dear cantor, which have not just become flesh and blood, but also mind and soul for me.
After this excitement, life returned to its calm previous course. Again, I sewed gloves and went back to school. But father was not satisfied with this school. I was to learn more that what an elementary school education had to offer in those days. My voice developed into a good, resounding, versatile soprano. Therefore, the cantor took me into the students' choir. Soon, I learnt to hit every pitch and grew self-confident before an audience. So it came that I was trusted to sing the solos in church after just a short time. The congregation was poor; they did not have the money to buy expensive sheet-music. The cantor had to copy it manually and I helped him. Wherever this was not appropriate, he composed himself. And he was a composer! And what a composer! But he was from the small, unassuming village of Mittelbach, the son of mortally poor, uneducated parents, he had literally starved his way through music-school, and before he became teacher and cantor his only clothes were a blue linen jacket and a pair of blue linen trousers, he regarded one taler as a fortune, which could support him for weeks. This poverty had deprived him of his self-esteem. He did not know how to make his opinions count. Everything was good enough for him. Being an quite excellent organist, pianist, and violinist, he could also compose for any other musical instrument, and he could have swiftly gained fame and fortune, if he had only possessed more self-confidence and courage. Everyone knew: Wherever in Saxony and across the border a new organ was put into service, there cantor Strauch of Ernstthal was sure to appear, to get acquainted with it and to seek the opportunity to play it once. This was the only pleasure he allowed himself. That is because he did not just lack the guts to seek a higher position than that of cantor in Ernstthal, but most of all he lacked the permission of his very strict wife Friederike, who had been a prosperous girl and therefore dominated the marriage like a thirty-two foot "principal" , while the cantor was only allowed the voice of a soft "vox humana". Together with her brother, she owned several orchards, and their harvest was exploited down to the last fruit, and as I already mentioned, I only got rotten or mushy apples and pears from her. But she always succeeded in making a face as if she was giving away an entire kingdom. She did not have the slightest concept of her husbands immensely great worth, both as a person and as an artist. She was tied to her orchards, and he was therefore tied to Ernstthal. She did not care about his mental existence and his spiritual needs. She never opened a single one of his books and his many compositions disappeared, as soon as they were finished, at the very bottom of those dusty chests in the attic. After he had died, she had sold all of it as waste-paper to the paper-mill without me being able to prevent it, because I was not at home. What a deep misery, almost beyond an outsider's comprehension, is this to be tied for an entire lifetime to such a female, who only exists in the lowest spheres and prevents even the most talented, or even ingenious, husband from reaching those better heights, this is beyond words. My old cantor could only bear this misery, because he possessed this immense ability to accept whatever life would bring, supplemented by a kind-heartedness which could never forget that he was just a poor devil, but that Friederike was a rich girl and also the sister of the town's judge.
The main register of an organ, usually eight feet tall.
Later, he taught me to play the organ, the piano, and the violin. I have already said that father made the bow to go with the violin himself. These lessons were most naturally for free, since my parents were too poor to pay for them. His strict wife Friederike did not agree with that at all. The organ lessons were given in church and the violin lessons at school; the cantor's wife could not do anything about that. But the piano was in the living-room, and when I came knocking at the door, to ask about it, nine out of ten times the cantor came out with the answer: "There is no lesson today, dear Karl. My wife Friederike can't abide it; she has a migraine." Sometimes, I was even told "she has vapeurs" . I did not know what that was, but regarded it as something even worse than that other thing I also knew nothing about, that migraine. But I still felt uneasy about the fact that it only occurred whenever I came to play the piano. The kind cantor amended this loss by also giving me an introduction to harmonics, whenever there was an opportunity; there was no need for Friederike to find out about this, but this was in the later time of my boyhood, and I am not quite there, yet.
Vapeurs: gas or hysteric mood-swings
As my father was impatient in all things, he was so too in regard to what he called my "education". Mind you, he "educated" me; he cared less for my sisters. He had placed all of his hopes in me achieving in life, what he could not achieve, which was to obtain not just a happier, but also a mentally higher position in life. In this respect, I have to praise him for at least that much that, in spite of regarding the wish for a so-called good income as the most immediate priority, he saw the greater value in a sound development of the personality in a mental respect. He felt this in his innermost soul to a larger extent and more clearly, than he was able to express in words. I was to become an educated, possibly even a highly educated, man, able to achieve something for the general well-being of humanity; this was his most heartfelt wish, though he might not have expressed it in these words, but differently. It is plain to see that he was asking a lot, but this was no impudence on his part, but rather he always believed in his wishes, and was fully convinced he could realize them. But unfortunately, he was uncertain of the ways and means for achieving this goal, and he underestimated the huge obstacles, opposing his plan. He was willing to make every, even the greatest, sacrifice, but he did not consider that even the very greatest sacrifice of a poor devil does not carry the weight of one gramme, one quentchen against the opposition of the general circumstances. And most of all, he never even suspected that it took quite a different man than him for directing someone towards such goals. He was of the opinion that, most of all, I had to learn as much as possible, as quickly as possible, and all of his actions were aiming at this with the greatest energy.
Quentchen: An outdated German unit of measurement, 3.6515 g, sometimes also a bit less.
I entered school at the age of five, which ended at the age of fourteen. Learning was easy for me. I quickly caught up with my two years older sister. Then, used school books were bought from older boys. At home, I had to solve the problems, they had been given in school. Thus, I soon became a stranger to my grade, a severe psychological calamity for such a small, soft human child, which was of course mostly beyond father's comprehension. I believe that even the teachers did not suspect what a severe mistake had been committed here. They just assumed without much thought that a boy who cannot be taught anything new in his grade simply had to be promoted to the next one in spite of his youth. These gentlemen were all more or less close friends of my father's, and so even the the local school inspector chose to ignore the fact that I, at the age of eight or nine, sat among boys who were eleven and twelve years old. In respect to my mental progress, which, of course, does not mean much in an elementary school, this might very well have been correct; but in respect to my soul, it meant a severe, painful deprivation, I was subjected to. Let me remark here that I make a very sharp distinction between the mind and the soul, between what is mental and what is spiritual . What was given to my little mind in those grades, I did not belong to according to my age, was taken away from my soul. I did not sit among children of my own age. I was regarded as an intruder, and all of my little, warm needs of a child's soul were offered nothing to satisfy them. I short, I was a stranger to my grade from the start and became more of a stranger with every year. I had lost the class-mates who had fallen behind, without winning those over who were with me. Please, do not smile at this seemingly tiny, most insignificant fate of a boy. An educator, knowing his way around in the realm of a person's and a child's soul, will not hesitate for a moment in taking this seriously, very seriously. Every grown-up and even more every child wants to stand on firm ground, which he must not lose, no matter what. But I had been deprived of this ground. I have never had what is commonly referred to as "boyhood". I was never granted a genuine, real school-mate and boyhood-friend. The most simple consequence of this is that I am still today, in my old age, a stranger to my home-town, yes even more than any other stranger. They do not know me there; I was never understood there, and so it happened that a web of myths has been spun about me there, which I have to reject most decidedly.
Then came the day, when a world revealed itself to me, which has grabbed hold of me ever since. The theatre came to town. Just an quite ordinary, miserable puppet-show, but a theatre nonetheless. This was at the master weaver's house. First rows three groschen, second rows two groschen, third rows one groschen, children half price. I was permitted to go with grandmother. This cost fifteen pfennig for both of us. The piece was called: "The miller's rose or the battle of Jena." My eyes were burning; I was all ablaze inside. Puppets, puppets, puppets! But for me, they were alive. They talked; they loved and hated; they suffered; they made great, daring decisions; they sacrificed themselves for king and for fatherland. There it was again, what the cantor had said and admired, then! My heart was cheering. After we had returned home, grandmother had to describe to me how the puppets were moved.
"On a wooden cross", she explained to me. "From this wooden cross the strings extend downwards, which are attached to the limbs of the puppets. They move, as soon as the cross above is moved."
"But they do speak!" I said.
"No, but the person holding the cross in his hands speaks. It is just as in real life."
"What do you mean?"
"You don't understand this yet; but you will learn to understand it."
I did not rest, until we were permitted to go once again. The play was "Doctor Faust or God, man, and devil". It would be to no avail, if I attempted to put the impression this play had on me into words. This was not Goethe's Faust, but the Faust of the ancient, traditional tale, not a drama summing up the entire philosophy of a great poet and a bit more, but rather a scream to heaven for redemption from the torment and fear of the worldly life, emerging directly from the deepest depth of the people's soul. I heard, I felt this scream, and I joined in with it, though I was just a poor, ignorant boy, hardly nine years old then. Goethe's Faust would not have been able to tell me, as a child, anything; to be honest, it still does not tell me even today what it probably wanted to tell and should have told mankind; but those puppets spoke loudly, almost too loudly, and what they said was great, infinitely great, because it was so simple, so infinitely simple: a devil, who may only return to God, if he brings that human soul along! And those strings, those strings, which are all reaching upwards, straight into heaven! And everything, everything moving down there is attached to the cross, to pain, torment, the sufferings of this world. Whatever is not attached to this cross is obsolete, is motionless, is dead from heaven's perspective! Of course, the latter thoughts did not occur to me then yet, not for a long time; but grandmother talked in this manner, though not thus clearly, and whatever part of it I did not see vividly before my very eyes, I nevertheless started to sense in some uncertain manner. Being a member of the students' choir, I had to attend church two times on Sundays and holidays, and I enjoyed it. I cannot remember ever having missed any of these religious services. But I am honest enough to say that, in spite of all the spiritually uplifting experiences I had there, I never came home from church with such an indescribably deep impression, as that time from the puppet-show. Since that night, up to this day, I regard the theatre as a place through the gates of which nothing impure, ugly, or unholy must ever intrude. When I asked the cantor, who had thought up and written down this play, he answered that this had not been a single person, but rather the soul of the entire human race, and a great, famous German poet, Wolfgang Goethe by name, had turned it into a wonderful work of art, written not for puppets, but for living human beings. At this point, I quickly interjected: "Cantor, I also want to become such a great poet, writing not for puppets, but for living human beings! How do I have to go about it?" Then, he gave me a long look with an almost pitiful smile and answered: "Go about it however you like, my boy, you'll end up sacrificing your work and your existence for nothing more than puppets most of the time." Of course, I was not able to understand this response until later; but those two nights had undoubtedly a very marked effect on my little soul. God, man, and devil have been and continue to be my favourite topics, and the idea that most people were nothing but puppets, not moving by themselves, but being moved, is always nearby in the background of everything I do. Is it God or the devil, is it another human being, a champion of the mind or a champion of arms, holding the cross in his hands, from which the strings extend downwards, to influence the human race? This is never obvious from the start, but can only be determined later by the consequences.
Shortly afterwards, I also got to know plays which did not come from the souls of the common people, but were written by poets for the theatre, and this is the point where I have to return to my drum. A company of actors came to stay in Ernstthal for a while. So this was not a puppet-show, but rather a genuine theatre. The prices were more than moderate: First rows 50 pfennig, second rows 25 pfennig, third rows 15 pfennig, and fourth rows 10 pfennig, standing room only. But in spite of this inexpensiveness, half of the seats remained empty every day. The "artists" incurred debts. The manager got frightfully scared. He was no longer able to pay the rent for the room which served as the theatre, when a saviour appeared before him, and this saviour was - - - me. While taking a walk, he had met my father and poured out his troubles to him. They discussed the matter. As a result of this, father rushed home and said to me: "Karl, get your drum from the attic; we have to clean it!" "What for?" I asked. "You have to drum Madame Preziosa and all of her gipsies three time across the stage." "Who is Madame Preziosa?" "A young, beautiful gipsy girl, who is actually a count's daughter. She has been kidnapped by the gipsies. Then, she returns and finds her parents. You're the drummer boy, and you'll get shiny buttons and a hat with a white feather. This will attract the audience. It will be announced. If the "house" will be sold out, the manager will give you five new-groschen; otherwise you'll get nothing. The rehearsal is tomorrow at 11 a.m."
The play "Preziosa" was written by Pius Alexander Wolff .
It goes without saying that I was engulfed in joy. A gipsy drummer! A count's daughter! Shiny buttons! A white feather! Going three times around the entire stage! Fife new-groschen! The following night, I slept very little and arrived very punctually at the rehearsal. It worked out very well. All of the artists liked me. The manager's wife petted my cheek. The manager commended me on my intelligent face, my courage, and my swift comprehension; but after all, he said, my part was rather easy. Perhaps I could do it for just forty pfennig; even thirty pfennig would be a generous salary. But father was with me and did not yield a single pfennig, because he had realized my artistic value and was not inclined to haggle. For these fifty pfennig, I had to appear only once, to lead the big parade of the gipsies. I stood by the scenery with all of the gipsies behind me. On the opposite side of the scenery stood the director, who also played the role of Pedro, the old overseer of the castle. When he lifted his right hand, this was the sign for me to start the parade immediately and to disappear back to the same spot in the scenery, after having marched three times across the stage. This was so childishly easy; it was impossible to go wrong. I was given the shiny buttons right after the rehearsal. Mother had to sew them to my clothes. There were more than thirty of them; she had a hard time fitting them all on my waistcoat. In the course of the afternoon, the hat with the white feather was brought to me. It was hung out of the window for publicity and worked its effect. I had to arrive a quarter of an hour before the beginning of the show. I was received be the manager's wife with a bright smile, because the room was already thus full that some "box-seats" were quickly improvised in front, at a price of ten new-groschen per seat. They were also swiftly sold. Father, mother, and grandmother had been given free seats. After all, I was a most valuable little person on that day. This realization was so generally accepted that the manager's wife deemed it necessary, to put my five new-groschen into the right pocket of my trousers, before the curtain had even risen for the first time. This increased my confidence and my artistic enthusiasm enormously.
And now they had come, those grand, uplifting moments of my first performance on stage. The first act was set in Madrid. Here, I had nothing to do. I sat in the dressing-room and listened to what was spoken on stage. Then, they came for me. I strapped on the drum, put on the feathered hat, and went for my place in the scenery. Don Fernando, Donna Klara, and also someone else stood on stage. Overseer Pedro, who had to give me my sign, was leaning against the opposite part of the scenery. He saw me coming on with such a forceful stride that he thought I wanted to go directly and right away out onto the stage. Therefore, he quickly rose his right hand to tell me to stop. But I took this, most naturally, for the agreed sign, though the gipsies were not standing behind me yet, I started to roll my drum, and marched out, all around the stage. Don Fernando and Donna Klara were startled and petrified. "Brat!" the overseer shouted at me, when I marched past him. Standing behind the scenery, he grabbed for me, in oder to seize me and to pull me to him, but I had already marched on. From all kinds of places behind the scenery, they made signs at me, that I should stop and leave the stage; but I insisted on what we had agreed upon, which was to go three times all around the stage. "Brat!" the overseer bellowed, when I passed him by for the second time, and doing this so loudly that, in spite of the roll of the drum, it echoed throughout the entire auditorium. The answer came in the form of loud laughter from there; but I started my third round. "Bravo, bravo!" the cheers of the audience resounded. Now, finally, the startled manager, who was playing the part of Don Fernando, started to move again. He leapt towards me, grasped both of my arms, so that I had to stop and could not roll my drum any more, and roared at me:
"Boy, have you gone entirely mad? Will you stop it!"
"No, don't stop, go on, on and on!" they called from the auditorium laughingly.
"Yes, on and on!" I also answered, freeing myself from his grasp. "The gipsies have to come! Bring out the gang, bring out the gang!"
"Yes, bring out the gang, bring out the gang!" screamed, hollered, and cheered the audience.
In the plays I saw, I sought to find the cross and the strings, suspending the puppets. I was too young to find them. This was left to a later time. I also could not succeed in spotting the influences of God, devil, and man. Even still today, this happens to me very frequently, though these three factors are not just the most relevant, but also the only ones, the interactions of which have to be the building-blocks of a drama. I say this now, as a grown-up, an old man. Then, as a child, I understood none of this and allowed empty, hollow superficialness to impress me tremendously, like any other more or less grown-up child. Those people, who wrote such plays that were performed on stage, seemed to me like gods. If I was such a gifted person, I would not tell of kidnapped gipsy-girls, but of my glorious Sitara-fable, of Ardistan and Jinnistan, of the spirits' furnace of Kulub, of the deliverance from the torments of earth, and all those other, similar things! It is plain to see, once again I had reached one of these points in my life, where I was ripped out off the firm ground which other children have, and which I also needed so desperately, to be lifted up into a world I did not belong to, because only the chosen ones, men of ripe age, may enter here. And there was more than this.
My parents were Lutheran Protestants. Accordingly, I had been baptised in the Lutheran manner, received Lutheran religious education, and had a Lutheran confirmation at the age of fourteen. But this did not lead to an hostile attitude against members of other faiths at all. We neither regarded ourselves as better or more called upon to do God's work than them. Our old minister was a kind, friendly gentleman, who would never have thought of using his office to saw religious hatred. Out teachers thought the same. And those who matter most in these things, father, mother, and grandmother, were all three of a deeply religious background, but of this inborn, not acquired religiosity, which does not seek any kind of confrontation and demands from everyone most of all to be a good person. Once he is this, he can just the more easily prove himself to be a good Christian as well. Once, I heard the minister talking to the principal about religious differences. The first one said: "A fanatic is never a good diplomat." I remembered that. I have already said that I attended church twice on every Sunday and holiday, but without being bigoted or even regarding this as a special merit on my part. I prayed daily, in every situation of my life, and still pray today. As long as I live, there has never been a single moment when I might have doubted in God, his all-mightiness, his wisdom, his love, or in him being just. Today, I am still as steadfast as ever in this, my unwavering faith.
I always had a tendency towards symbolism, and not just the religious kind. Every person and every action which stands for something good, noble, or deep is sacred to me. Therefore, some religious customs, I had to participate in as a boy, made a rather special impression upon me. One of these customs was this: The confirmees, who had received their blessing on Palm Sunday, participated on the following Maundy Thursday, for the first time in their lives, in the Holy Communion. Only during this one celebration of the last supper, and no other one for the entire year, the first four members of the students' choir stood by the altar, two on each side, to offer their assistance. They were dressed just like ministers, a cassock, bands, and a white scarf. They stood between the minister and the communicants, approaching the altar two at a time, and held out black cloths with golden borders, to keep any part of the holy offering from being spilled. Since I joined the students' choir at quite a young age, I had to perform this office several times, before I received the blessing for myself. These godly moments of faith before the altar still continue to have their effect on me today, after so many years have past.
Another one of these customs was that each year on the first day of Christmas the leading boy of the students' choir had to ascent the pulpit during the main religious service, to sing the prophesy of Isaiah, chapter 9, verses 2 to 7. He did this all alone, mildly and quietly accompanied by the organ. This took some courage, and rather often, the organist had to come to the little singer's aid, to keep him from getting stuck. I also have sung this prophesy, and just as the congregation heard me sing it, so it is still impressed upon me and resounds from me to even my most distant reader, though in other words, between the lines of my books. Whoever has stood on the pulpit as little school-boy and has sung with a cheerfully uplifted voice before the attentive congregation that a bright light would appear and that from now on there would be no end to peace, he will, unless he utterly resists against it, be accompanied by this very star of Bethlehem for his entire life, which even keeps on shining when all other stars fade away.
After I had read so about everything that was to be found in the private households of Hohenstein-Ernstthal in the form of books of every genre, and had also copied or made notes of much, very much of it, father started looking around for new sources. There had been three of them, these were the libraries of the cantor, the principal, and the minister. The cantor proved to be the most reasonable one of the three in this respect as well. He said, he had no books for entertainment, but only books for learning, and I was still far too young for those, then. But nevertheless, he parted with one of them, for the thought, it might be very useful for me as member of the choir to learn how to translate the Latin texts of our hymns into the the German language. This book was on Latin grammar; the title page was missing, but on the next page it read:
"A boy must get his lessons down, for him to be a dominus, but if he learns just with a frown, thus he will be an asinus!"
Father was truly delighted about this four-lined rhyme and stated that I should take good care that would not become an asinus, but rather a dominus. So, now I was to get busy and quickly learn some Latin!
Soon afterwards, some families of Ernstthal arrived at the decision to emigrate to America, in the coming year. Therefore, their children were to learn as much English as possible during this period of time. It goes without saying that I had to join them! And then it happened that in some manner, I do not recall how, a book came into our possession, containing French songs of the Freemasons, both lyrics and melodies. It had been printed in the year 1782 in Berlin and was dedicated to "His Royal Highness, Friedrich Wilhelm, prince of Prussia". Just for that, it had to be good and of a very high value! The title read: "Chansons ma?onniques", and the melody I liked the most had seven four-lined stanzas to be sung to it, the first of which I would like to quote here:
"Nous v?n?rons de l'Arabie La sage et noble antiquit?, Et la c?l?bre Confrairie Transmise ? la post?rit?."
We venerate Arabia, the wise and noble ancient world, and the famous Brotherhood , passed on to posterity.
The term "songs of the Freemasons" had a particular attraction. What a delight to be able to delve into the secrets of freemasonry! Luckily, the principal also gave private lessons in French. He permitted me to enter into this "circle", and so it happened that I had to deal with Latin, English, and French now all at the same time.
The principal was less reluctant in respect to borrowing me some of his books than the cantor. His favourite subject was geography. He possessed hundreds of geographic and ethnographic volumes, which he all made available to my father for me. I grasped this treasure with true enthusiasm, and the kind gentleman was glad about it, without having even the most obvious objections against it. Though he contemplated seeking employment as a minister, he was nonetheless in his heart more a philosopher than a theologian, and tended towards a freer way of thinking. But this was less obvious from his words than from the books he owned. At the same time, the minister also allowed me access to his library. He was no philosopher at all, but only and exclusively a theologian, nothing else. I am not referring to our old, kind minister, I mentioned before, but his successor, who first gave me all of his little tracts to read and then added to them all kinds of scriptures by Redenbacher and other good people, to awaken the faith, uplift the spirit, and educate the youth. So it happened that I had received from the principal, for instance, an enthusiastic description of Islamic charity and from the minister a missionary report, which bitterly complained about the obvious decline in Christian compassion, now lying before me side by side. In the first one's library, I got familiar with Humboldt, Bonpland, and all those other "great" men, who trusted more in science than in religion, and in the second one's library there were all those other "great" men, who esteemed religious revelation infinitely higher than all scientific results. And during all this, I was by no means an adult, but a stupid, a very stupid boy; but even much more foolish than I, were those who allowed me to fall and sink into those conflicts, without knowing what they did. Everything that was written in those so diverse books, could have been good, yes even excellent; but for me it had to turn into poison.
Honneur: French for "honour", but here it means striking the middle row of the pins.
But what did my soul gain from this? Nothing at all, it just lost something. The beer they drank was just of a simple and cheap kind, but hard liquor was consumed in particularly large quantities. I will show elsewhere that these were not the kind of people, who would be familiar with what one might describe as consideration or even sensitivity. Everything which might have come into someone's mind was blurted out without restraint. You can imagine the kinds of things I got to hear there! The long enclosure of the bowling alley worked like an ear-trumpet. Every word which was spoken in the front among the players reached me clearly. Everything which grandmother and mother, the cantor and the principal as well, has built up within me, was outraged at what I got to hear here. There was much filth and also much poison in it. There was none of that powerful, utterly healthy gaiety which, for instance, can be found at an upper Bavarian bowling alley, but those were people, who came directly from the mind-numbing atmosphere of their looms into the bar, to have for a few hours the illusion of pleasure, but which was anything less than a pleasure, at least for me it was torture, physically as well as spiritually.
And yet, this bar had even much worse poison to offer than beer and brandy and similar, evil things, this was a rental library, and what a library! Never again have I seen such a filthy, internally and externally perfectly rough, extremely dangerous collection of books like this one! It was extremely profitable, because it was the only one for both small towns. No new books were bought. The only change that came upon it was that the covers grew even filthier and the pages grew even greasier and more worn out. But the contents was eagerly devoured by the readers, again and again, and I have to admit to the truth and confess to my own disgrace that I also, once I had tasted it, totally succumbed to the devil, who was hiding in those volumes. Let some of the titles show what kind of a devil this was: Rinaldo Rinaldini, the Robbers' Captain, by Vulpius, Goethe's brother-in-law . Sallo Sallini, the Noble Captain of the Robbers. Himlo Himlini, the Charitable Captain of the Robbers. The Robbers' Den on Monte Viso. Bellini, the Admirable Bandit. The Robber's Beautiful Bride or the Victim of the Unfair Judge. The Tower of Starvation or the Cruelty of the Laws. Bruno von L?weneck, der Annihilator of the Clerics. Hans von Hunsr?ck or the Robber-Knight as a Protector of the Poor. Emilia, the Immured Nun. Botho von Tollenfels, the Saviour of the Innocent. The Bride at the Execution. The King as a Murderer. The Sins of the Archbishop etc. etc.
When I came to set up the pins and no players had come yet, the owner of the bar gave me one of these books, to read it for the time being. Later, he told me I could read them all, without having to pay for it. And I read them; I devoured them; I read them three or four times! I took them home. I sat for entire nights over them with burning eyes. Father did not object. Nobody warned me, not even those who would have been so very much obliged to warn me. They knew very well, what I read; I did not conceal it. And what an effect this had! I did not even suspect what this caused inside of me; how much collapsed within me; that the few means of support I, the boy who was spiritually hovering in thin air, still had now also fell with the exception of one, this was my faith in God and my confidence in Him.
Psychology is presently in a process of transformation. More and more, the distinction between the mind and the soul is being made. There is an attempt to separate the two, to define them sharply, to prove their differences. It is being said that a human being was not a single entity, but a drama. For the purpose of going along with this view, I must not confuse what affected my small, still growing mind and my boyish soul. All of this extensive reading, I was forced to do up to now, did not profit my soul at all, not in the least; just the ever so tiny mind did bear the effects of this, but what an effects were these! It had been blown up and rolled out into a little, monstrously fat, big-headed freak. The very well, perhaps even extraordinarily, talented boy had transformed into an unshapely, mentally deformed creature, who possessed nothing real except for his helplessness. And spiritually, my soul was without home, without youth, was just held up by this strong, indestructible rope, I mentioned before, and was only tied to the earth below by this more poetic than material high regard for king and fatherland, law and justice, which originated from those days when the eleven companies of heroes had been formed in Ernstthal, to save the severely besieged monarch of Saxony and his government from certain ruin. But now, this support was taken from me as well by reading from this shameful rental library. All of those robber-captains, bandits, and robber-knights, of which I read there, were noble people. Whatever they were now, they had become because of bad people, especially because of unfair judges and the cruel authorities. They possessed the true religious virtues, ardent patriotism, limitless charity, and styled themselves as the knights and saviours of all those who were poor, all those who were downtrodden and oppressed. They imbued the reader with respect and admiration; but all adversaries of these glorious men were to be despised, and in particular the authorities whose designs were foiled again and again. And most of all, there was this fullness of life, of action, of movement, which dominated these books! On every page, something happened, something most interesting, some great, hard, daring deed, which was to be admired. What, on the other hand, had happened in all those books I had read up to now? What happened in the minister's tracts? In his boring, meaningless scriptures for the youth? And what happened in those otherwise rather good and useful books of the principal? They described great, large, and distant countries, but nothing happened in all of this. They told of foreign people and nations, but they did not move, they did nothing. This was all just geography, just geography, nothing else; any kind of a plot was missing. And just ethnography, just ethnography; but the puppets stood still. There was no God, no man, and also no devil, to take the cross with the strings into his hand and to give these dead characters life! And yet, there is one person, who absolutely demands this life, this is the reader. And this is the one, upon whom everything depends, because he alone is the one the books are written for. The reader's soul will turn away from any kind of lack of movement, because this means this soul's death. What a wealth of life was there, on the other hand, in this rental library! And how was it tuned to the peculiarities and requirements of the one who would take such a book into his hands! As soon as he would feel a wish while reading, it is already fulfilled. And what an admirable, unchanging justice rules the scene. Every good, honourable person, may he be the captain of the robbers ten times over, is invariably rewarded. And every evil person, every sinner, may he be ten times a king, general, bishop, or public prosecutor, is invariably punished. This is true justice; this is divine justice! No matter how much Goethe may write in poetry and prose about the glory and irrevocability of divine and human law, he is nonetheless wrong! Only his brother-in-law Vulpius is right, for he has created that Rinaldo Rinaldini!
What was worst about this reading was that it took place in the later phase of my boyhood, when everything which took hold of my soul was to be kept there forever. In addition, there was my inborn naivety, which I still have even today to a large degree. I believed in what I read there, and father, mother, and sisters believed it with me. Only grandmother shook her head, and even the more the longer it lasted; but she was outvoted by the rest of us. In our poverty, we found an great delight in reading about "noble" people, who kept on giving away riches. That they had stolen and robbed those riches from others before, was just their business; this did not irritate us! When we read how many needy people had been supported and saved by such robbers' captain, we were happy about this and imagined how nice it would be, if such a Himlo Himlini would suddenly step through our door, put ten thousand shiny talers on the table, and said: "This is for your boy; let him study and become a dramatic poet!" This was because the latter had become my ideal, since I had seen the "Faust".
I must confess that I not just read those ruinous books, but read them to others as well, first to my parents and sisters and then also to other families, who were so very eager to hear them. It is immeasurable how much damage a single one of these trashy books can cause. Everything positive is lost, and finally, only the miserable negation remains. The concepts and views of the law change; the lie turns into the truth, the truth, into the lie. The conscience dies. The differentiation between good and evil becomes more and more unreliable! This finally leads to the admiration for the forbidden deed, which gives the illusion of relief from want. But with this, a person has by no means reached the very bottom of the abyss yet; it is deeper, even deeper still, leading down to the most extreme criminal existence.
This was the time when the decision had to be made, what I should do after the confirmation. I would have liked so endlessly much to go to a secondary school and then to a university. But for this the means just were not enough. I had to downgrade my wishes and finally arrived at the idea of becoming primary school teacher. But we were even too poor for this. We looked around for help. The merchant Friedrich Wilhelm Layritz, no relation with the town's judge by the same name, was a very rich and very religious man. Though nobody had ever proven him responsible for any charitable act, he never missed church, enjoyed talking about humaneness and neighbourly love, and was connected with our family by means of a godfathership. We had got all of the information and had made a rough estimate. If we worked properly, saved properly, starved properly, and I would not waste a single pfennig at the seminary in vain, we would only need another five to ten taler per year. We had figured this out. Of course it was all wrong; but we thought it to be right. My parents had never borrowed a single pfennig; now they were determined to take a loan for my sake. Mother went to Mr. Layritz. He sat down in an arm-chair, folded his hands, and let her state her case. She told him everything and asked him to borrow us five taler, not right now, but when we would need them, this was when I would have passes the entry exam. Until then, there was still so very much time. To this, he answered without giving it much thought: "My dear friend, it's true, I'm rich and you're poor, very poor. But you have the same God as I, and as He has helped me to get where I am, so He will help you as well. I also have children, like you, and have to provide for them. Thus, I can't lend you these five taler. But be confident and go home, pray frequently, then you can be sure that in time someone will be found who can spare the money and will give it to you!"
This happened late in the evening. I sat at home, reading one of these books about robbers, when mother returned and told what Mr. Layritz had said. It was more her outrage at such a kind of religiousness than the rejection, which made her cry. Father sat still for a long time; then, he got up and left. But while stepping out of the door, he said: "We'll not try anything like this again! Karl will go to seminary, even if I have to work until my hands bleed!" After he had left, the rest of us continued sitting sadly together for a long time. Then we went to bed. But I did not sleep, but stayed awake. I searched for a way out. I struggled to reach a decision. The book I had been reading bore the title: "The Robbers' Den at Sierra Morena or The Angel of All Oppressed". After Father had returned home and had fallen asleep, I got out of bed, sneaked out of the chamber, and got dressed. Then, I wrote on a piece of paper: "You shall not work until your hands bleed; I am going to Spain; I am getting help!" I placed this paper on the table, put a small piece of dry bread into my pocket as well as a few groschen from the money I had earned at the bowling alley, descended down the stairs, opened the door, took another deep breath and sighed, but just quietly, very quietly, lest anybody should hear it, and walked with hushed steps down the market square, leaving town by the Niedergasse
Zwickau is the next larger town to the west of Ernstthal, about 17 km away. Lichtenstein is a small town about half way between the two.
No plant draws what is to be contained in its cells and in its fruits from itself, but rather from the soil it sprang from and from the atmosphere it breaths. A human being is also a plant in this respect. Though not being physically attached to one spot, we are nevertheless mentally and spiritually rooted, deeply rooted, very deeply, more deeply than many a giant tree in the the Californian soil. Therefore, nobody can be held fully responsible for whatever he does while he is still in the process of development. To hold him fully accountable for all of his mistakes, would be just as wrong as pretending that he had obtained all of his good qualities entirely on his own. Only he who precisely knows and correctly assesses the native soil and the adolescent atmosphere of a "developed" one, is capable to prove with some amount of certainty, which parts of his lot in life are the product of the given circumstances and which of the purely individual intentions of the person concerned. It has been one of the worst cruelties of the past, to burden every poor devil who was led to a violation of the law by his circumstances, in addition to his own, possibly minor, guilt, with the entire, heavy load of the circumstances as well. Unfortunately, there are still more than enough people today who, even now, still commit this cruelty, without even suspecting that they are the ones who would have to share in bearing the responsibility, if there were laws to that effect. And usually, it are not at all the remote people, but even more so the dear "neighbours", who cast stone upon stone on one of them, though the influences he succumbed to where most of all coming from them as well. Thus, they also bear part of the guilt themselves, which they cast upon him.
When I am now taking on the task of putting the circumstances which shaped me through an unbiased examination, this is not done with the intension to cast any part of my own guilt from me and upon others, but only to demonstrate for once by an expressive example how careful someone has to be who would want to endeavour on a precise investigation of the origin and development of a single human being.
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page