bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt 1725-1798. Volume 13: Holland and Germany by Casanova Giacomo Machen Arthur Translator

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 631 lines and 38198 words, and 13 pages

"Is it possible," said M. d'O, "for my daughter to obtain the answers of the oracle without your having taught her?"

"I always thought such a thing impossible till to-day," I answered, "but Esther has convinced me that I was mistaken. I can teach the secret to no one without losing it myself, for the oath I swore to the sage who taught me forbids me to impart it to another under pain of forfeiture. But as your daughter has taken no such oath, having acquired it herself, she may be for all I know at perfect liberty to communicate the secret to anyone."

Esther, who was as keen as a razor, took care to say that the same oath that I had taken had been imposed on her by the oracle, and that she could not communicate the cabalistic secret to anyone without the permission of her genius, under pain of losing it herself.

I read her inmost thoughts, and was rejoiced to see that her mind was calmed. She had reason to be grateful to me, whether I had lied or not, for I had given her a power over her father which a father's kindness could not have assured; but she perceived that what I had said about her oracular abilities had been dictated merely by politeness, and she waited till we were alone to make me confess as much.

Her worthy father, who believed entirely in the infallibility of our oracles, had the curiosity to put the same question to both of us, to see if we should agree in the answer. Esther was delighted with the idea, as she suspected that the one answer would flatly contradict the other, and M. d'O having written his question on two sheets of paper gave them to us. Esther went up to her own room for the operation, and I questioned the oracle on the table at which we had had dinner, in the presence of the father. Esther was quick, as she came down before I had extracted from the pyramid the letters which were to compose my reply, but as I knew what to say as soon as I saw her father read the answer she gave him I was not long in finishing what I had to do.

Esther's oracle replied,

"You must sow plentifully before you reap. Pluck not up the vine before the season of the vintage, for your vine is planted in a fruitful soil."

Mine ran as follows:--

"If you sell out you will repent, for there will be a new comptroller-general, who will pay all claims before another year has elapsed."

Esther's answer was conceived in the sibylline style, and I admired the readiness of her wit; but mine went right to the point, and the worthy man embraced us joyfully, and, taking his hat and stick, said that since our replies agreed he would run the risk of losing three million francs and make a profit of five or six hundred thousand in the course of the year. His daughter began to recant, and would have warned him against the danger, but he, who was as firm as a Mussulman, kissed her again, saying,

"The oracle is not wont to lie, and even if it does deceive me this time it will only be a fourth part of my fortune that I shall lose."

When Esther and I were alone I began to compliment her, much to her delight, on the cleverness of her answer, the elegance of her style, and her boldness, for she could not be as well acquainted with French affairs as I was.

"I am much obliged to you," said she, "for having confirmed my reply, but confess that you lied to please me."

"I confess, since that will please you, and I will even tell you that you have nothing more to learn."

"You are a cruel man! But how could you reply that there would be another comptroller-general in a year's time, and run the risk of compromising the oracle? I never dare to say things like that; I love the oracle too well to expose it to shame and confusion."

"That shews that I do not invent the answers; but since the oracle has pronounced it I am willing to bet that Silhouette will be dismissed."

"Your obstinacy drives me to despair, for I shall not rest till I know that I am as much a master of the cabala as you are, and yet you will not confess that you invent the answers yourself. For charity's sake do something to convince me of the contrary."

"I will think it over."

I passed the whole day with this delightful girl, whose amiable disposition and great wealth would have made me a happy man if it were not for my master-passion, the love of independence, and my aversion to make up my mind to live for the rest of my days in Holland.

In the course of my life I have often observed that the happiest hours are often the heralds of misfortune. The very next day my evil genius took me to the Ville de Lyon. This was the inn where Piccolomini and his wife were staying, and I found them there in the midst of a horde of cheats and sharpers, like themselves. As soon as the good people heard my name they rushed forward, some to greet me, and others to have a closer look at me, as if I were some strange wild beast. Amongst those present were a Chevalier de Sabi, who wore the uniform of a Polish major, and protested he had known me at Dresden; a Baron de Wiedan, claiming Bohemia as his fatherland, who greeted me by saying that his friend the Comte St. Germain had arrived at the Etoile d'Orient, and had been enquiring after me; an attenuated-looking bravo who was introduced to me as the Chevalier de la Perine, whom I recognized at the first glance as the fellow called Talvis, who had robbed the Prince-Bishop of Presburg, who had lent me a hundred Louis the same day, and with whom I had fought a duel at Paris. Finally, there was an Italian named Neri, who looked like a blacksmith minus his honesty, and said that he remembered seeing me one evening at the casino. I recollected having seen him at the place where I met the wretched Lucie.

In the midst of this band of cut-purses I saw the so-called wife of the pretended Chevalier de Sabi, a pretty woman from Saxony, who, speaking Italian indifferently well, was paying her addresses to the Countess Piccolomini.

I bit my lips with anger to find myself in such honourable company, but putting a good face on a bad game I greeted everybody politely, and then drawing a roll of a hundred Louis from my pocket I presented them to Master Perine Talvis, telling him I was glad to be able to return them to him with my best thanks.

My politeness did not meet with much of a reception, for the impudent scoundrel answered me, as he pocketed the money, that he remembered having lent it me at Presburg, but he also remembered a more important matter.

"And pray what is that?" said I, in a dry and half-disdainful tone.

"You owe me a revenge at the sword's point, as you know right well. Here is the mark of the gash you gave me seven years ago."

So saying, the wretched little man opened his shirt and shewed the small round scar. This scene, which belonged more to farce than comedy, seemed to have struck all tongues with paralysis.

"Anywhere else than in Holland, where important and delicate business debars me from fighting, I shall be glad to meet you and mark you again, if you still desire to cross swords with me; but while I am here I must beg you not to disturb me. All the same, you may as well know that I never go out without a couple of friends in my pockets, and that if you attack me I shall blow your brains out in self-defence."

"My revenge must be with crossed swords," said he. "However, I will let you finish your business."

"You will do wisely."

I made haste to leave this cut-throat place, after refusing to lend Talvis a hundred Louis, which he wanted to borrow of me on the strength of the revenge I owed him. He was in a bad humour, both on this account and because he had lost the hundred Louis I had paid him, and he allowed himself to use abusive language, which I treated with contempt. I went to bed, promising myself never to set foot in such a place again.

The next morning, however, I went out with the intention of calling on Piccolomini to get the bill of exchange cashed, but on my way I happened to go into a coffee-house and to meet Rigerboos, Therese's friend, whose acquaintance the reader has already made. After greeting each other, and talking about Therese, who was now in London and doing well, I skewed him my bill, telling him the circumstances under which I had it. He looked at it closely, and said,

"It's a forgery, and the original from which it was copied was honoured yesterday."

He saw that I could scarcely believe it, and told me to come with him to be convinced of the truth of what he said.

He took me to a merchant of his acquaintance, who skewed me the genuine bill, which he had cashed the day before for an individual who was unknown to him. In my indignation I begged Rigerboos to come with me to Piccolomini, telling him that he might cash it without remark, and that otherwise he would witness what happened.

We arrived at the count's and were politely received, the count asking me to give him the bill and he would send it to the bank to be cashed, but Rigerboos broke in by saying that it would be dishonoured, as it was a mere copy of a bill which had been cashed the evening before.

Piccolomini pretended to be greatly astonished, and said that, "though he could not believe it, he would look into the matter."

"You may look into it when you please," said I, "but in the mean time I should be obliged by your giving me five hundred florins."

"You know me, sir," said he, raising his voice, "I guarantee to pay you, and that ought to be enough."

"No doubt it would be enough, if I chose; but I want my money."

At this his wife came in and began to take her part in the dispute, and on the arrival of the count's man, a very cut-threat, Rigerboos took hold of me by the arm and drew me forcibly away. "Follow me," said he, when we were outside, "and let me see to this business myself." He took me to a fine-looking man, who turned out to be the lieutenant of police, and after he had heard the case he told me to give him the bill of exchange and to say where I was going to dine. I told him I should be at M. d'O 's, and saying that would do he went off. I thanked Rigerboos, and went to Esther, who reproached me tenderly for not having been to see her the evening before. That flattered me, and I thought her a really charming girl.

"I must take care," said I, "not to see you every day, for your eyes have a sway over me that I shall not be able to resist much longer."

"I shall believe as much of that as I choose, but, by-the-by, have you thought of any way of convincing me?"

"What do you want to be convinced about?"

"If it be true that there is in your cabala an intelligence distinct from your own you ought to be able to find some way of proving it to me."

"That is a happy thought; I will think it over."

At that moment her father came in from the Exchange, and we sat dawn to dinner.

We were at dessert when a police official brought me five hundred florins, for which I gave him a receipt.

"I shall be near you, and that is enough for me:"

In fact, I did not comprehend a word of the actors' gibberish, and was terribly bored, as Esther preserved a solemn and serious silence the whole time.

As we were coming from the theatre she told me all about the piece with charming grace and wonderful memory; she seemed to wish to give me some pleasure in return for the tedium to which she had condemned me. When we got home we had supper, and that evening, Heaven be thanked! I heard nothing more about the cabala. Before we parted, Esther and her father made me promise to dine with them every day, and to let them know if anything prevented my coming.

Next morning, about eight o'clock, while I was still dressing, I suddenly saw Piccolomini standing before me, and as he had not sent in his name I began to feel suspicious. I rang the bell for my faithful Spaniard, who came in directly.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top