Read Ebook: The Philippine Islands 1493-1898 - Volume 41 of 55 1691-1700 Explorations by early navigators descriptions of the islands and their peoples their history and records of the Catholic missions as related in contemporaneous books and manuscripts showing the by Bourne Edward Gaylord Commentator Blair Emma Helen Editor Robertson James Alexander Editor
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 240 lines and 76259 words, and 5 pages
scontent among the Zambals and the flight of many families to Ilocos and to the mountains.
The second extract recounts, quite similarly to the version given by San Francisco de Assis, the work in Recollect missions in the islands of Masbate, Ticao, and Burias. These islands are a part of the bishopric of Nueva C?ceres, and are under the civil control of the alcalde of Albay. Masbate, the largest, has traces of gold and some fine copper mines, but the gold has never paid well. All three islands possess excellent timber and many civet-cats. The early history of the islands and their early spiritual conquests are told. Through the efforts of the bishop, Andres Gonzales, O. P., the islands are given to the Recollects, the secular priest in charge there being given a chaplaincy instead. Certain villages of Luz?n, which were also to be given to the Recollects, are given instead to the Franciscans who contest them with the former. The islands are important both from a secular and religious point of view, for they are a way-station for the Acapulco ships, and also for the Recollect missions in Ceb? and Mindanao. As related above, the Recollects ask royal confirmation of the missions of these islands in 1724, and the subsequent report rendered shows that their work has resulted in great progress, and that they have made the islands a safe place where before they were most dangerous both on the coast and in the interior.
The third extract concerns the work of the Dominicans in the missions of Zambales and the restoration of that district to the Recollects. From Concepci?n's account , the Dominican order did not have the success of their predecessors among the fierce Zambals, and ended rather in alienating them by their aggressive treatment; while the Recollects have, on the contrary, employed gentle means by which they have won the hearts and minds of the Zambals. The presidio at Paynav?n which has been increased, is injudiciously allowed to make raids among the natives upon any occasion. The trouble comes to a head with the murder of the nephew of one of the chiefs, Dalinen, by another chief Calignao, the latter of whom appears to have been a thoroughly unreliable and malicious man. Dalinen, in order to avenge the murder in accordance with Zambal traditions, takes to the wilds, but with his followers, is pursued by the soldiers of the garrison. As Calignao has not fled, the missionary Domingo P?rez, O.P., in order to win him over, indiscreetly announces that the murder of Dalinen's nephew has been by command of the government, which has ordered that all those who refuse to reduce themselves to village life be killed. Calignao, as another act in the tragedy, plans to kill Dalinen, and by the aid of a Negrito, accomplishes that design. Then, in order to show in full light his character, he compasses the death of Domingo P?rez, wounding the latter so severely that he dies through lack of efficient care. Although the Dominicans claim certain miraculous occurrences as happening at the death of the above father, Concepci?n disproves them all. The remainder of the extract has to do with the suits between the Recollects and the Dominicans in regard to the Zambal missions, which last spasmodically from the time the Recollects are compelled to abandon them until the time of their restoration in 1712. The Recollects claim throughout that they have been despoiled unjustly of the missions, and that although they accepted the missions of Mindoro, they have had no other alternative, and have not accepted them as a compensation for the loss of the Zambal missions. Indeed they have never renounced their claim to those missions, but have regularly appointed ministers for them . The Dominicans, on the other hand assert that they have merely taken over those missions in response to commands from the archbishop and the governor to that effect. The suit drags on wearily, each side asserting its rights, and the matter being delayed by such proceeding until it seems unending. Finally the Dominicans, with a change of procurator, shift their tactics, and allege that they are not at all a parry to any suit, and since they have received the missions at the order of the governor, they are ready to resign them if requested so to do. The Recollects maintain the opposite, namely, that the Dominicans are a party to the suit; and the verdict is at length given to them, and the Dominicans are ordered in 1690 to appear before the Audiencia within three days to plead their right. The summons is neglected until the year 1710, when the attorney for the Recollects again stirs up the matter, and notwithstanding the fact that the Dominicans still adhere to their former statements that they are not a party to the suit, the matter is brought to court, and the missions of the Zambals turned over to the Recollects by special sentence.
In 1639 Almonte subdues the fierce Guimbanos, a mountain people in Sulu. Later, they and the Joloans rebel, and in 1643-44 Agust?n de Cepeda again chastises them, defeating the natives in several battles and ravaging their country. One of these expeditions is related in detail by a Jesuit in Jol?, who, as usual, ascribes the success of the Spaniards to the favor of St. Ignatius and the Virgin Mary. In Mindanao, Corcuera's invasion long restrains Corralat; but in 1655 he treacherously causes the murder of three Spanish envoys sent to him and attempts to stir up the other Moro rulers to rebellion against the Spaniards. The latter are not strong enough to wage war with him, and therefore overlook his insolence; this encourages him to begin anew his piratical raids against other islands. At this, several attempts are made to curb them, most proving ineffectual--although in January-February, 1658, Esteybar with a squadron of armed vessels, destroys several Mindanao villages. Finally the Manila authorities decide to abandon their forts in Mindanao and Jol?; this causes the loss of Spanish dominion there, and the christianized Moros soon relapse into their former heathenism. Some of the Joloan chiefs make unauthorized raids on the northern islands, but their king punishes them and restores the captives. Corralat meanwhile, in his old age, maintains peace, and charges his heir to do the same--an example which is followed by the king of Jol?. The Camucones are kept in awe by the light galleys which are built at Manila for this purpose. Thus the latter part of the century is a time of comparative peace, so far as the relations of the Spaniards and Visayans with the Moros are concerned.
The Editors
July, 1906.
DOCUMENTS OF 1691-1700
Extracts from Jesuit letters. Juan de Zarzuela, and others; 1691 and 1694. Discovery of Palaos Islands. Paul Clain, S. J.; June 10, 1697. Recollect missions in the Philippines, 1661-1712. Pedro de San Francisco de Assis; 1756. Juan de la Concepci?n; 1788.
Sources: The first of these documents is obtained from the Ventura del Arco MSS. , iv, pp. 1-3, 69-72; the second, from Lettres ?difiantes , i, , pp. 112-136, from a copy in the library of the Wisconsin Historical Society; the third, from the Historia general de los religiosos descalzos de San Agustin, part iv, written by Pedro de San Francisco de Assis , from a copy in the Library of Congress.
Translations: The first document is translated by Emma Helen Blair; the second, by Frances B. Marshall; the third, by James Alexander Robertson.
EXTRACTS FROM JESUIT LETTERS, 1691-94
The governor Don Fausto Cruzat y Gongora is a royal official in these islands, who makes every endeavor to collect the revenue of his Majesty. He has a hasty disposition, and no one dares oppose him; consequently there are few who wish him well, and there is no one who desires the office of alcalde, on account of the burdens that he imposes on them , of completing every year the royal revenue and its accounts, and filling out the quota of what they must collect, even though they do not actually collect it. The result is, that the alcaldes contribute from their own stores what they had not collected; for, no matter what efforts they make, they cannot during the year finish the collections, on account of the extreme poverty of the Indians. The governor has for counselors or intimates only Andaya and Antonio, for whom he does many things and confers many offices. It is not known how much it costs them. His Lordship brought over a great amount of silver from the viceroy, which is necessarily sent as an investment; and there will be many who complain of this, because it will occupy the greater part of the ship. For this reason no one wished to accept command of the ship, for it will be nothing more than to go in the governor's employ; and finally it was given to Don Jos? Mato Rayo. It is a new ship which is sailing; it was built by Andaya as contractor, and superintendent of the whole--whom the governor obeyed, as one who was necessary to him, because there was no ship that could be sent. That is, the "Santo Ni?o" was in such a condition that it could not be repaired; and, as the time was short , it was necessary to multiply the exactions . Thus Silang, which has two hundred and twenty-seven and a half tributes registered, had one hundred and twenty men at one time outside of their village; others had seventy, eighty, or more out--without being able to take care of their grain-fields. Afterward, because there was not enough rice for the king, through lack of foresight in the royal officials, they levied another assessment of rice on the natives as also in La Laguna, the king paying but one-half of what the Indians could sell it for later, and leaving them under the necessity of buying the grain at double price. The worst thing is, that now the rice has become so scarce that it is worth nine and ten reals, at which price it is sold in the magazines; and the tribute which is given by the very Indians on whom this purchase was levied is sold at the magazines, without being placed therein, to the rice-mills. This gentleman very willingly accepts what people give him for the offices. At the beginning, it was understood that he would not receive gifts; but with five children, a wife, and a sister-in-law, and heavily indebted, the office costing him so much, and he coming so great a distance, how can he avoid looking out for money? He is not opposed to the Society , but we are under no obligation to him. Our order has no kindly feeling toward thieves, and it is thought most probable, as nearly as can be guessed, that he will not speak very favorably to his Majesty. He says that he will despatch the balandra this year; but I do not know how this will be, because they have not begun to get it ready.
On the twenty-fifth of July, Se?or Fausto Cruzat y Gongora took possession of the government. When Don Juan de Vargas was ready to embark this year, the city brought a new suit against him, and seized the little that he possessed.
He says therein that information had been received in Manila that the Dominicans would not be promoted to bishoprics in the Filipinas Islands, a statement that had been well received. The bishop of Troya had attempted to regain the government of the archbishopric, founding his claim on a royal decree in which he was charged to surrender it to the person who had been presented by his Majesty , but slighting the imperative order that he should set out for Espa?a. He demanded that the governor send him the official correspondence from Espa?a for the governor of the archbishopric; but the governor replied that he would send him that which should go to the name of his illustrious Lordship.
that for three years past no letters from the islands reached Mejico, because in July of the year 1692 the patache which was going to the Marianas, with more than twenty thousand pesos, was burned while in the very port. In the same year the ship "Santo Cristo" sailed for Acapulco, and had to come back to this port from the thirtieth degree of latitude. Then she sailed in July of 93, from the port of Naga; and up to the present time nothing is known about her fate. In 1694 a galleon was built that was 72 cubits long , an audacious attempt. It set sail on the eve of St. Peter's day; and on the following Saturday, while off the shore of Maragondon, it went to pieces. It was laden with more than twelve thousand packages; for all the citizens had invested whatever they possessed, in order to lade this ship, and even the wrought silver and the jewels of the women had been sold in order to invest their value in stuffs. The letter was sent by the patache which the governor was despatching as an express, so that they might know in Mejico and Espa?a that the islands were not destroyed.
The bishop of Troya was going on, thinking that the government of the archbishopric belonged to him, and did not ordain the clerics who presented dismissory letters from the cabildo of Manila--assuming that the king regarded him as ecclesiastical governor--and that, in spite of the permit for absence which commanded him to return to Espa?a. The cabildo had brought suit against Doctor Nicolas Caraballo, sentencing him to exile in Nueva Espa?a. He embarked in the year 1692; but, the galleon having come back to the port of Naga in the province of Camarines, the bishop of that diocese not only received and entertained Caraballo, but absolved him and qualified him to hold any office or benefice. The cabildo of Manila, who had sent a person to conduct Caraballo to that city, endured this slight and said nothing, when they knew of the conduct of the bishop of Camarines, in order not to arouse another dispute. The bishop appointed Caraballo governor of the bishopric of Cebu, on account of the death of its prelate, in 1692. He began his rule by visiting and punishing the curas, until he removed the cura of Aclan, named Salazar, and seized his goods, without allowing him any appeal to the metropolitan. Salazar escaped to Manila, and informed the cabildo of this; and they commissioned the cantor, Don Esteban de Olmedo, to arrest Caraballo. The bishop of Camarines had information of all this, and went in person to protect him. He arrived twenty-four hours after Olmedo, and arrested the latter; he passed sentence on him, with the counsel and opinion of Caraballo himself, and carried Olmedo to Camarines with a pair of fetters, where he remained until the date , without the cabildo having taken any steps for his liberation.
DISCOVERY OF THE PALAOS ISLANDS
Letters written from Manila, June 10, 1697, by Father Paul Clain of the Society of Jesus to Reverend Father Tirso Gonzalez, general of the same Society, on the new discovery that has been made of thirty-two islands, south of the Marianas Islands.
After the departure of the vessel which was commissioned with the letters which I wrote during the year past to your Paternity, there arrived another which brought me the order to accompany the reverend father Antonio Fuccio, of Sicily, the new provincial of this province. Making with him the circuit of our houses, I have taken a survey of the country of the Pintados. There are large islands separated from one another by arms of the sea, in which the tide renders navigation difficult and dangerous. There are in these islands seventy-seven thousand Christians, under the spiritual direction of forty-one missionaries of our Society, who have with them two of our brothers who provide for their subsistence.
I can scarcely express to you, my reverend Father, how I have been moved at the sight of these poor Indians, of whom there are many who die without receiving the sacraments of the church, in great danger of their eternal salvation: because there are so few priests here, that the majority of them have charge of two villages at the same time. When it happens that they are occupied in one place, fulfilling the functions of their ministry, they are not able to assist those who die in the other. I have been still more greatly moved by the forsaken condition in which we found several other persons, who died in the islands that are called Pais. Although these islands are not far from the Marianas, their inhabitants have no intercourse with those of the latter group. The discovery of this new country has this year been made certain, as is here recounted.
In making the visitation with the father provincial, as I have already said, we arrived at the village of Guivam, on the island of Samal, the largest and southernmost island of the Eastern Pintados. We found there twenty-nine Palaos, or natives of these newly-discovered islands. The easterly winds which rule over these seas from the month of December to the month of May had blown them three hundred leguas from their islands to this village on the island of Samal. They had come on two small vessels, that are called here "paraos." This is how they relate their adventure.
They had embarked, thirty-five persons in all, intending to go to a neighboring island, when there arose a wind so violent that they were not able to gain the island where they wished to land, or any other in the neighborhood, and were carried out to the open sea. They made many efforts to land on some shore or some island known to them, but without avail. They sailed thus at the will of the winds during seventy days without being able to make land. Finally losing all hope of returning to their country, and seeing themselves half-dead with hunger, without water and without food, they resolved to abandon themselves to the mercy of the winds, and land on the first island they could find toward the west. Scarcely had they taken this resolution, when they found themselves in sight of the village of Guivam on the island of Samal. A man from that village who was on the seashore saw them, and, judging by the structure of their little vessels that they were some strangers who had lost their way, he took a piece of cloth and made them a signal to enter by the channel that he indicated, in order to avoid the rocks and the banks of sand upon which they were about to run aground. These poor men were so frightened at seeing this stranger that they began to put back to sea; however much effort they made, they were not able to turn about, and the wind blew them a second time toward the shore. When they were near, the Guivam man made them understand by signs the route that they should take; but, seeing that they were not taking it, and that they would surely be lost, he threw himself into the sea, and swam to one of those two small vessels, with the design of acting as pilot and of conducting them safely to port. Scarcely had he reached the vessel when those who were on board, even the women carrying their children, threw themselves into the water to gain the other vessel, so much did they fear the approach of this stranger. This man, seeing himself alone in the small vessel, followed after them; and, having entered into the second, he cleared all the rocks and piloted it safely into the harbor. During this time the poor people remained motionless, and gave themselves up to the guidance of the stranger, whose prisoners they considered themselves.
They landed on St. Innocent's day, the twenty-eighth of December of the year 1696. The inhabitants of Guivam gathered on the shore, received them with charity, and brought them some wine and some food. They ate eagerly some cocoanuts, which are the fruit of the palms of this country. The meat in them is somewhat like that of chestnuts, except that it has more oil, and that it furnishes a kind of sweetened water which is agreeable to drink. The natives presented them with rice boiled in water, which the people use here and in all of Asia, as one does bread in Europe. They looked at it with wonder, and took some grains of it, which they immediately threw on the ground, imagining that they were worms. They exhibited much pleasure when some of the large roots that are called palavan were brought to them, and eagerly ate them.
Meanwhile the natives brought two women whom the wind had thrown upon the same shore at Guivam some time before. As they knew a little of the language of this country, they served as interpreters, and it is through them that we learned what I am about to relate. One of those women found among these strangers some of her kindred, and they no sooner recognized each other than they began to weep. The father who had charge of this village, having learned of the arrival of these poor people, had them come to Guivam. Some, when they saw him and perceived the respect that was shown him, imagined that he was the king of the country, and that their lives and their fate were in his hands. In this belief they threw themselves upon the ground to implore his mercy, and to beg that he would grant them their lives. The father, touched with compassion at seeing them in such great desolation, did all that he could to console them; and, to mitigate their fears, he caressed their children, of whom three were still at the breast, and five others a trifle older, and promised their parents to give them all the help that was in his power.
The inhabitants of Guivam vied with each other in offering to the father to take the strangers into their houses, and to furnish them with all things that they needed, both food and clothing. The father committed the strangers to them, but on condition that they should not separate those who were married ; and that they should not take less than two together, for fear that those who were left alone would die of grief. Of thirty-five who had come aboard the ships there now remained no more than thirty; five had died during the voyage, because of the lack of food and the privations of the long journey. A little while after their arrival still another died, who had the good fortune to receive holy baptism.
They said that their country consisted of thirty-three islands. They cannot be very far from the Marianas, to judge from the structure of their vessels, and by the form of their sails, since these are of the same style. There is strong indication that these islands are farther to the south than the Marianas, in eleven or twelve degrees north latitude, and upon the same parallel as Guivam; since the strangers came straight from the east to the west, and landed on the shore at this settlement. There is also ground for believing that this is one of the islands that was discovered from afar some years ago. A vessel belonging to the Philippines having left the customary route, which is from east to west upon the thirteenth parallel, and having veered somewhat toward the southwest, saw it for the first time. These people called this island Carolina, in honor of the king ; and the others called it St. Barnabas, because it was discovered on the day when the church celebrates the feast of this apostle. This island was seen last year by another vessel that the tempest had blown out of its course, in going from here to the Marianas Islands. The governor of the Philippines had often given orders to the ship which went nearly every year to the Marianas, to seek for this island and the others that were thought to be near; but these orders had been useless, God reserving to this time the discovery of them, and as we hope, the complete conversion of these people.
The strangers added that of these thirty-three islands there were three which were inhabited only by birds, but that the others were thickly peopled. When asked what was the number of the inhabitants, they took a grain of sand or of dust, and intimated to the father in this fashion, the innumerable multitude of men who lived there. These islands are named Pais, Lamululutup, Saraon, Yaropie, Valayyay, Satavan, Cutac, Yfaluc, Piraulop, Ytai, Pic, Piga, Lamurrec, Puc, Falait, Caruvaruvong, Ylatu, Lamuliur, Tavas, Saypen, Tacaulat, Rapiyang, Tavon, Mutacusan, Piylu, Olatan, Palu, Cucumyat, Piyalucunung. The three which are only inhabited by birds are Piculat, Hulutan, and Tagian. Lamurrec is the largest of all these islands. It is where the king of all that country holds his court. The chiefs of all those settlements submit to him. There was found among these strangers one of the chiefs with his wife, who is the daughter of a king. Although they may be half-naked, they have manners and a certain air of dignity, which makes one recognize well enough who they are. The husband has all his body painted with certain lines, the arrangement of which forms various figures. The other men of this tribe have also some similar lines, some of them more than the others; but the women and the children do not have them at all. There are nineteen men and ten women, of different ages. The contour and the color of their faces are very similar to those of the natives of the Philippines. The men have no other dress than a kind of girdle which covers their loins and thighs, and which is wound several times about their bodies. They have upon their shoulders more than an ell and a half of coarse cloth, of which they make a kind of hood, which they tie in front, and allow to hang carelessly behind. The men and the women are dressed in the same fashion, except that the women have their wearing apparel a little longer, descending from the waist almost to the knees.
Their language is different from that of the Philippines, and resembles that of the Marianas Islands. Their manner of pronouncing words is something like that of the Arabs. The woman who appears to be of highest station has many rings and necklaces of tortoise-shell, that are called here carey; and others of a material that is unknown to us. This material, which somewhat resembles ambergris, is not transparent.
This is the manner in which they lived upon the sea during the seventy days while they had been at the mercy of the waves. They threw into the sea a sort of weir, made of several small branches of trees tied together. This weir had a large opening to allow the fish to enter, and ended in a point to prevent their going out. The fish that they caught in this manner were all the nourishment they had, and they did not drink any water except that which the rain furnished them; they caught it in the shells of cocoanuts--which are the fruit of the palms of this country, as I have already said; they are of the shape and size of a man's skull.
There are no cows in those islands. The natives tried to run away when they saw some cows browsing the grass, just as when they heard a small dog bark in the house of the missionaries. There are neither cats nor deer, nor horses, nor, in general, any four-legged beast. There are but few birds, except those which live on the sea. They have, however, fowls which they eat; but they never eat their eggs.
In spite of this lack of all things, they are happy and content with their lot. They have some songs and dances in tolerably regular time. They sing all together and make the same gestures, which has a pleasing effect.
They are surprised at the government, the politeness, and the manners of Europe, of which they have no knowledge. They admire not only that august majesty of the ceremonies by which the church celebrates divine worship, but also the music, the instruments, the dances of the Spaniards, the weapons which they carry, and, above all, the gunpowder. They admire also the whiteness of the Europeans; for the inhabitants of this country are all of swarthy complexion.
They appear until now to have had no knowledge of God, nor do they adore idols. We have noticed in them only a life altogether barbarous. All their care is to seek for food and drink. They have a great deference for their king and the chiefs of their villages, and they obey them with the greatest exactitude. They do not have regular hours for their meals. They drink and eat at any time and wherever they may be, when they are hungry and thirsty, and when they find wherewith to satisfy themselves. But they eat little at a time, and one of their meals is not enough to suffice for all the day.
Their civility and mark of respect consists in taking the hand or the foot of the one to whom they wish to do honor, and in rubbing it gently over their face. They have among their possessions some saws not made of iron, but of a large shell that is called here taclobo, which they sharpen by rubbing against certain stones. They have also one of iron, as long as a finger. They were much astonished on the occasion of a trading-vessel being built at Guivam, to see the great variety of tools for carpentry which were used. They looked at all these, one after another, with much wonder. They do not have metals in their country. The father missionary gave them each a good-sized piece of iron, which they received with more joy than if he had given them so much gold. They had so much fear that it would be taken away from them that they put it under their heads when they wanted to sleep. They do not have any arms except lances or darts made of human bones. They are very peaceful among themselves. When it happens that there is a quarrel among them, it is settled by a few blows of their fists upon each other's heads. But this rarely happens; because, if some wish to come to blows, others separate them and make them stop the dispute. They are not, nevertheless, stupid or heavy; on the contrary, they have fire and vivacity. They are not as stout as the natives of the Marianas Islands, but they are well proportioned, and of nearly the same height as the Philippinos. Both men and women let their hair grow, which falls upon their shoulders.
When these strangers learned that they were to be conducted into the presence of the father missionary, they painted themselves all over the body with a certain yellow color, which they consider a great adornment. They are so satisfied at finding here in abundance all that is necessary to life, that they have offered to return to their own country in order to attract here their compatriots, and to persuade them to enter into intercourse with these islands. Our governor is much pleased with this design, in view of the fact that he has subjected all this country to the king of Spain; and this would open a wide door for the propagation of the gospel. The eldest of the strangers had once before been thrown upon the coast of the province of Caragan in one of these islands; but, as he found only some infidels who dwelt in the mountains and along these deserted shores, he had returned to his own country, without having known of the abundance and the riches of these islands. He had been more fortunate in this second voyage. The children have already been baptized, and the others have been instructed in the mysteries of our religion. They are very skilful in diving; and it is said that they recently found, while fishing, two large pearls in the shells, which they threw back into the sea, because they did not know their value.
I write you all this, my reverend Father, persuaded that you will be glad to learn news so advantageous to those of your children who have the good fortune to carry the faith into this new country. We have need of workers, for there is much work to do. We hope that you will have the kindness to send some workers to us, and will not forget us in your holy devotions. I am with profound respect, my very reverend Father, your Paternity's very humble and obedient servant and son,
Paul Clain, missionary of the Society of Jesus. At Manila, June 10, 1697.
MISSIONS IN THE PHILIPPINES
General History of the Discalced Augustinian Fathers, by Fray Pedro de San Francisco de Assis
DECADE EIGHT
Mention of the insurrections of some provinces in Philipinas, with the labors that began for our religious. The exemplary lives of some, who died holily in their convents.
The Year 1661
? I
One insurrection having been put down in Pamp?nga, another one follows in Pangasin?n. Mention of the great sufferings of our religious in Zamb?les, in keeping their villages duly loyal to God and the king.
... 2. From the beginning of the year 1660, the Indians of Pampanga, a province not far from the city of Manila in Philipinas, incited by many grievous annoyances unjustly caused by the superintendent of timber cutting, which was ordered to be done within their boundaries by the governor of the islands, Don Sabiniano Manrique de Lara, determined to withdraw themselves from the yoke of the Spanish dominion. Although that dominion is very mild per se, some subordinate government employes generally make it intolerable, for tyrannically availing themselves of the name of the king, they endeavor to trample everything under foot. The Pampangos elected as leader a master-of-camp of their own nation, one Don Francisco Many?go. He clutched the staff of office as though it were a scepter. Although this insurrection caused considerable fear in Manila at the beginning, since the Pampango nation is so warlike, yet since at the same time, its individuals are the most reasonable of the islands, the governor hastening thither in person together with many religious of various orders the whole disturbance was readily quieted by means of negotiation. Justice was done them in their grievances, while no punishment was omitted, and was administered to the seditious leaders. Fathers Fray Joseph de la Annunciacion, and Fray Juan de San Antonio, ex-provincials of our Family, together with fathers Fray Carlos de Jesus, and Fray Juan de San Diego, were of considerable aid in that pacification. Those fathers, exposing themselves to not few dangers, had the boldness to go to some of the principal Indians, who were their acquaintances, whom by dint of their persuasion, they succeeded in bringing back to reason. And by their means, discussion and friendly agreements having been introduced, those so harmful insurrections were put down.
? II
Continuation of the foregoing matter, with the declaration of what happened to our religious in Masingloc, Cagay?n, Agno, and Bolin?o.
Arrival of the Manila fleet which was aided by our religious. Destruction of the rebels.
"My Dear Father Fray Juan: Very sad has been the news that we have had here of your Reverence and of the other fathers, and we were even assured that you had all been killed. Consequently, the news from your Reverence served me as a special source of joy, notwithstanding the melancholy information contained therein of those insurrections. I trust implicitly through God that your person will be kept safe for the service of both Majesties. And I hope that that fleet which I have been able to assemble quickly will keep you safe and that it will have your Reverence's advice which I have ordered the general to receive as you are a person of experience in that district. The army in charge of General Esteyb?r is ordered to make forced marches. And next to God, I look for success in all things to your Reverence because you are there. May God preserve you, etc. Manila, January 2, 1661.
Don Sabiniano"
? IV
Add to tbrJar First Page Next Page