bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Hocus Pocus Junior: The Anatomie of Legerdemain Or the art of jugling set forth in his proper colours fully plainly and exactly so that an ignorant person may thereby learn the full perfection of the same after a little practise. by Unknown Harper Thomas Printer Mab Ralph Publisher

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

Ebook has 267 lines and 26183 words, and 6 pages

PRovide a good thick staffe about two yards long, three parts wherof ought to be made scoope-wise, or halfe hollow, like a basting ladle, the fourth part must serue for the handle. At the end of the scoope must be made a hole, and therein put a broad pin about the length of an egge, and it is done. Rest the handle of this staffe against your right thigh, and hold it with your right hand neere to the beginning of the scoope; lay an egge then into the scoope of the staffe, and turne your selfe round, bearing the staffe now up, and anon downe, with the scoope side of it alwayes upward, so the eg will tumble from one end of the scoop unto the other, and not fall out. After the same manner may you make two or three egges by a little practice to wamble one after another.

MAke one plaine loose knot, with the two corner ends of a handkercher, and seeming to draw the same very hard, hold fast the body of the said handkercher with your right hand, pulling the contrary end with the left hand, which is the corner of that which you hold. Then cloze up handsomely the knot, which will bee yet somewhat loose, and pull the handkercher so with your right hand, as the left hand end may be neere to the knot: then will it seeme to be a true and firme knot. And to make it appeare more assuredly to be so indeed, let a stranger pull at the end which you hold in your left hand, whilest you hold fast the other in your right hand; and then holding the knot with your fore-finger and thumbe, and the nether part of your handkercher with your other fingers, as you hold a bridle when you would with one hand slip up the knot and lengthen your reines. This done, turne your handkercher over the knot with the left hand, in doing whereof, you must suddenly slip out the end or corner, putting up the knot of your handkercher with your fore-finger and thumbe, as you would put up the foresaid knot of your bridle. Then deliver the same to one to hold fast, and after the pronunciation of some words of Art, and wagers laid, take the handkercher and shake it, and it will be loose.

TAke two litle whipcords of two foot long a piece, double them equally, so as there may appeare foure ends. Then take three great beadstones, the hole of the one of them being bigger than the rest; and put one beadstone upon the eye or bought of the one cord, and another on the other cord: then take the stone with the greatest hole, and let both the bowts be hidden therein: which may be the better done, if you put the eye of the one into the eye of the other. Then pull the middle bead upon the same, being doubled over his fellow, and so will the beads seeme to be put over the two cords without partition, for holding fast in each hand the two ends of the two cords, you may tosse them as you lift, and make it seeme manifest to the beholders, which may not see how you have done it, that the beadstones are put upon the cord without fraud: Then must you seeme to adde more effectuall binding of those beadstones to the string, and make one halfe of a knot with one of the ends of each side, which is for no other purpose, but that when the Bead stones be taken away, the cords may be seene in the case which the beholders suppose them to be in before. For when you have made your halfe knot you must deliver into the hands of some stander by, those two cords, namely, two ends evenly set in one hand, and two in the other, and then with a wager and tearmes of Art, begin to pull off your Bead-stones, which if you handle nimbly, and in the end cause him to pull his two ends, the two cords will shew to be placed plainly, and the Bead-stones to have come thorow the cords.

TAke two Threeds or small Laces, of one foot in length a piece: rowle up one of them round, which will be then of the quantity of a pease, bestow the same betweene your left fore-finger and your thumb. Then take the other threed and hold it forth at length, betwixt the fore-finger and thumb of each hand, holding all your fingers daintily, as yong Gentlewomen are taught to take up a morsel of meat. Then let one cut asunder the same threed in the middle; when that is done, put the tops of your two thumbs together, and so shall you with lesse suspition receive the piece of threed which you hold in your right hand unto your left, without opening your left finger and thumb, then holding these two pieces as you did the same before it was cut, let these two be cut also asunder in the midst, and they conveyed as before, untill they be cut verie short, and then rowle all those ends together, and keep that ball of short threeds before the other in your left hand, & with a knife thrust out the same into a candle, where you may hold it untill the said ball of short threeds be burnt to ashes. Then pull backe the knife with your right hand, and leave the ashes with the other ball betwixt the fore finger and thumbe of your left hand, and with the two thumbs and two fore-fingers together, seeming to take paines to rub the ashes, untill your threed be renued, and draw out that threed at length, which you kept all this while betwixt your fore-finger and thumbe. If you have Legerdemain to bestow the same ball of threed, and to change it from place to place betwixt your two fingers then will it seeme very strange.

PRovide a piece of the Lace which you meane to cut, or at the least a patterne like the same, one inch and a halfe long, and keeping it double privily in your left hand, betwixt some of your fingers neare to the tops thereof take the other Lace which you meane to cut, which you may hang about ones necke, & draw downe your said left hand to the bought thereof: and putting your owne piece a little before the other making the eye or bought which shall be seene of your patterne, let some stander by cut the same asunder, and it will be surely thought that the other Lace is cut; which with words and rubbing and chafing it, you shall seeme to renew and make whole againe. This, if it be wel handled, will seeme miraculous.

YOu must have a boxe made of brasse or Crooked Lane plate, a double boxe, and not above five quarters of an inch deepe: in the midst must be the bottome, and both ends must have covers to come over them. This boxe might be so neatly made, that each lid might have a small bolt artificially contrived whereby the lids of the boxe might be lockt fast on, that none but master Iugler himselfe knows readily to open. In one end of this boxe have alwayes in readinesse a resemblance of moulten silver which you may easily make by mixing an equall quantitie of linfoyl and quicksilver together, which you shall thus do: First put your linfoyl in a crucible or Goldsmiths melting pot, melt it, and then take it from the fire, and put in your quicksilver, and stirre both well together, and it is done. Now the one end of your box being readie furnished herewith, borrow a piece of coine of some one in the companie, willing him to give it some private marke whereby he may know it againe to be his owne, then put it into the other end of the box, in the bottome whereof you may have a little waxe to keepe it from ratling. Thus you may seeme by vertue of words to melt his monie, and afterwards to give it againe to the partie whole as you received it from him.

YOu must cause a vessell of an indifferent bignesse to be made in forme of a Tunne, having two partitions, so there will be three severall parts: A B signifieth the first, C D the second, and E F the third, upon the top of this Tunne must bee fast nailed a piece of wood turned round as G H, in the center whereof must be erected a stile, whose top must be made into a screw, in this wood must also be made three holes towards the circumpherence, each hole having a pipe inserted into it, which may extend themselues one of either into each vessell, as you may see by the figure. I K signifieth the first pipe which reacheth into the first part A B, L M, the second pipe that extendeth it selfe into the second part noted C D. N O the third pipe that extendeth it selfe into the third part E F, each part also must have his vent, else you can neither fill nor emptie it, these are marked with the letters P Q R, upon the top of the aforesaid wood must be fastned a piece of liquored leather having three holes in it answerable unto the holes of the wood, then upon the wood must be scrued another snout whereby to fill each vessell with a severall liquor, V the snouts S T a brasse plate whereunto the snout is sodered, W the scrue that scrueth this snout upon the stile in the turned wood G H.

Lastly, each vessell must have its pipe whereout you may draw the conteined liquor which you may see in the figure, and then must there be scrued over them another plate with a taper vessell, so by turning it about from one hole to another you may deliver each liquor apart whether of them you please.

TAke a piece of narrow white tape about two or three yards long; first present it to view to any that may desire it, then tie both the ends of it together, and take one side of it in one hand, and the other in the other hand, so that the knot may be about the midst of one side, and using some circumstantiall words to beguile your spectators, turn one hand about towards your selfe, and the other from you, so shall you twist the tape once, then clap the ends together, and then if you slip your fore-finger and thumbe of every hand betweene the tape almost as one would hold a skeine of threed to be wound, this will make one fold or twist as may appeare in the first figure, where A signifieth the twist or fold. B the knot, then in like manner make a second fold about the line DC, as you may see by the second figure, where B signifieth the knot, C the first fold, A the second fold. Hold then your fore-finger and thumbe of your left hand upon the second twist, and upon the knot also, and the fore-finger and thumbe of your right hand upon the first fold C, and desire some one of your spectators to cut all asunder with a sharpe knife at the crosse line ED. When it is cut, hold still your left hand, and let all the ends fall you hold in your right hand, for there will be a shew of eight ends, foure aboue and foure below, and so the string will be thought to be cut into foure parts, as may be seene by the third figure; then gather up the ends that you let fall into your left hand, and deliver two of the ends unto two severall persons, bidding them to hold them fast, still, keeping your left hand fingers upon the twists or folds:

THis feate must be performed by a looking-glasse made for the nonce, the figure whereof I have fully described, with the manner of making it, which is thus: First make an hoope or phillet of wood, horn, or such like, about the widenesse of an halfe-crowne piece, in the circumference; the thicknesse of this hoope or phillet let be about a quarter of an inch. In the middle of this hoope fasten a bottome of wood or brasse, and bore in a decent order divers small holes about the bignesse of small pease, or phitches, then upon the one side of this bottome let in a piece of Christall glasse, and fasten it in the hoope close to the bottome; then take a quantitie of quicksilver, and prepare it after this manner: Take, I say, a quantitie as an ounce or two of quicksilver, and put to it a little salt, and stirre them well together, then put to them some whitewine vineger, and wash or stirre all together with a woodden slice, then powre away the vineger, and wash away the salt with faire water made warme, then powre away the water, and put the quicksilver into a piece of white leather, and binde it up hard, and so twist or straine it out into an earthen panne and it will be very bright and pure, then put so much of this prepared quicksilver into the philet or foresaid hoope as will cover the bottome; then let into the hoope another piece of christal glasse fitted thereto, and sement the sides, that the quicksilver may not runne out, and it is done. The figure whereof I have here under set; A representeth the one side that giveth the forme of one face to the beholders B the other side that multiplieth the beholders face, so oft as there are holes in the middle bottome, the use hereof I shall not insist upon, since he that is verst in the former feats will better conceive of himselfe to use it, then my words can either direct or assist him.

THe best place to dispose of a piece of money, is in the palme of the hand, and the best piece for conveyance is a tester, but with practice all will be alike.

TAke a Groat, or some lesse peece of money, and grinde it very thinne at the one side, and take two Counters and grind them, the one on the one side, the other on the other side; glew the smooth side of the Groat to the smooth side of one of the Counters, ioyning them so close together as may be, specially at the edges, which may be so filed, as they shall seeme to be but one piece; to wit, one side a counter, the other side a groat. Then take a little greene waxe, and lay it upon the smooth side of the one counter, as it do not much discolour the groat; and so will that counter with the groat cleave together, as though they were glewed, and being filed even with the groat and the other counter, it will seem so like a perfect entire counter, that though a stranger handle it, he shall not bewray it; then having a little touched your forefinger and the thumb of your right hand with soft wax, take therewith this counterfeit counter, and lay it downe openly upon the palme of your left hand, in such sort as an Auditor layeth downe his counters, wringing the same hard, so as you may leave the glewed counter with the groat apparantly in the palme of your left hand, and the smooth side of the waxed counter will sticke fast upon your thumb, by reason of the waxe wherewith it is smeared, and so may you hide it at your pleasure, provided alwayes that you lay the waxed side downward, and the glewed side upward: then close your hand, and in or after the closing thereof turn the piece, and so instead of a counter you shall seeme to have a groat, to the admiration of the beholders, if it be well handled.

TAke a sheet of paper and fold, or double the same, so as one side be a little longer than the other: Then put a Counter betweene the two leaves of the paper up to the middle of the top of the fold, holding the same so as it be not perceived, and lay a groat on the outside thereof, right against the Counter, and fold it downe to the end of the longer side: and when you unfold it againe, the groat will be where the Counter was, and the counter where the groat was; so as some will suppose that you have changed the money into a counter, and with this many feats may be done.

FIrst, you must hold open your right hand, and lay therein a Tester, or some big piece of money, then lay thereupon the top of your long left finger, and use some words of Art, & upon the sudden, slip your right hand from your finger, wherewith you held downe the Tester, and bending your hand a very little, you shall retain the Tester still therein, and suddenly drawing your right hand thorow your left, you shall seeme to have left the Tester there, specially when you shut in due time your left hand. Which that it may more plainly appeare to be truly done, you may take a knife, and seeme to knocke against it, so as it shall make a great sound: but instead of knocking the piece in the left hand you shall hold the point of the knife fast with the left hand, and knocke against the tester held in the other hand, and it wil be thought to hit against the money in the left hand. Then after some words of Art pronounced, open your hand, and when nothing is seene, it will be wondered at how the Tester was removed.

DEliver into one mans hand two testers even set instead of one, shutting his hand immediatly: then take another tester, and have in readinesse a piece of horne cut even with it. Clap the said tester into his right hand with the horne under it, staying the tops of your two middlemost fingers stiffe upon the tester; so bending his hand a little downward, draw your fingers toward you, and they will slip the tester out of his hand, and shut his hand presently, who feeling the piece of horne, will imagine it is the tester: then say, he that kissed a pretty wench last in a corner, shal have both Testers in his hand, & the other shall have none. This may also be performed without a peece of horne, wringing one tester in the palme of the hand, and taking it away with your thumbe being waxed; for the hard wringing the money in the hand will make the partie beleeve he hath it, when he hath it not.

THere are a multitude of delightful feats which may be performed by an orderly placing, facing, shuffling, and cutting of cards usually played withall. Also a number of other strange feats may bee shewed by cards and dice, such as may be purposely made. The cards may be made halfe of one print and halfe of another; so by holding them divers wayes sundrie things may be presented each contrary to other. For example, with foure of the same Cards purposely made, and holding them accordingly, you shall present eight severall things. Now for the Dice the cunning is in forging them, and a readie retaining or throwing two among three, or one with two: they must, I say, be forged bigger towards one side than the other, so that the weight of one side may draw up the other. Other some may be made flatter being furnished with such like. And having learned to retaine them handsomely and readily, you may have the game at command, and know before-hand what will be your cast, and so vie upon it too. Moreover, for the Cards there are divers other tricks, of which those that are cheaters make continuall practice, as nipping them, turning up one corner, marking them with little spots, placing glasses behinde those that are gamesters, and in rings for the purpose, dumbe shoes of some standers by. But I will not stand on discovering these, for in this our cousening age there are too many so expert herein, that they maintaine themselves better than many an honest man with a lawfull trade and calling. Onely take this by the way, Those that have money in their purses, let them beware of Carding and Dicing, lest they wish they had when it is too late. As for my owne part, Ile never play for that I am sure of already: if any will play with mee upon other tearmes, I am sure I shall loose nothing by the bargaine.

SOme there are that have said I writ not sufficiently of this part in the former Edition; I rather thinke the cause was they thought they had too litle for their money. Neverthelesse I will to give every one their desired content, and deliver my minde more fully herein, and it may be which I most desire they may learne to avoid the company of roaving gamesters, cheaters, I meane that frequent the high-wayes, and principall Townes and places of resort thereabouts; for they are of the same manner though for a worser end. First therefore by this word Confederacie is meant, a kinde of Combination, or making an agreement or covenanting among sundrie persons for the accomplishment of one and the selfe same businesse: understand me aright, All these being very well knowne each to other do so estrange themselues as if they had never seene each other before. And to the end that they might performe their designe, not giving any the least suspition to any of the beholders, I will give you an instance or two whereby I shall give you sufficient information for the more ready conceiving of every particular in this nature when and wheresoever you see them performed.

THe Iugler cals for some one piece of coine, as a tester or a shilling of any one in the company, he willeth him to marke it with what marke he will, then he taketh it and casteth it away, and commeth to his confederate and bids him deliver the money out of his pocket, purse, or if hee say the word, his mouth; for this is concluded of before-hand. Now this confederate to make the matter seeme more strange, wil begin to fume and fret, asking how he should come by it, till having found the marke, he will confesse it be none of his, wondering at his skill how he should send it hither: and all the rest be taken with a reall admiration of his extraordinarie cunning.

To make one dance naked is a tricke of the same nature, for the partie beforehand is agreed to do it, and also the manner and circumstances: So that the Iugler to blind the people pronounceth sundrie words to such a person, he then begins to rave like a madde man, and put his clothes off with a kinde of violent carelesnesse, though, God knows, the party knows as well what he doth as your selfe that reade it.

After the same manner shall you know what money another hath in his purse, and casting money into a pond, and finding it under a stone or threshold in another place. Also to make a piece of money to leape out of a cup and run to another, by meanes of a small haire fastened to the money, which haire the confederate guideth, with a multitude of such like strange feats, which may seeme impossible in the iudgement of the common people to be effected without the assistance of the devill or some familiar, which for to nominate is neither needfull, nor will my occasions permit so much leisure as to do it.

THis I saw once or twice performed, and to my knowledge not above. It was a lusty young fellow that did it with a cloth cast over his head which reached downe to his feet, all was to beguile the people, for he pretended that this sound came out of his belly; he had a full and strong voice, and had practised a good while, and another man of the like making may easily do as much. For his nostrils he stopt with his forefinger and thumbe, and closed the other part of his hand over his mouth as I saw him once uncased. Another man I saw at the same time, eate halfe a dozen quicke charcoale, but this is not to be attempted by every one: For some cannot eate their meat very hot; others there are that cannot away with meat except it be boyling hot, and they are of that disposition, I should have said rather constitution, that they will not sticke to take meat as it is boyling out of a pot with their bare hands, and yet feele no extraordinary heat.

Transcriber's Notes

The book from which this e-text was transcribed bears the inscription "Bequest of Harry Houdini April 1927".

The Library of Congress Online Catalog lists Harper as author of this work, however WorldCat lists the book as printed by Thomas Harper for Ralph Mab. It seems that Mab was a stationer and Harper the printer, not the author.

Words which start with two capital letters are printed with large or ornamented initial "drop capitals" in the original.

"The Definition, or description of the Operator"

"Then say thus, they swallow puddings"

"moment therefore be quick"

Likely printer errors were noted as follows but not corrected:

"should churme for butter, and"

"quantitie of linfoyl and quicksilver" and "put your linfoyl in a crucible"

Is? istui minun rinnallani eik? puhunut mit??n; min? purskuin itkusta ja jokin painoi niin minun kurkkuani, ett? pelk?sin tukehtuvani... P??sty?mme suurelle tielle huomasimme valkosen liinan, jota joku huiskutti balkongilta. Min? aloin huiskuttaa omallani ja t?m? liike hiukan rauhotti minua. En kuitenkaan herennyt itkem?st?, vaan ajatus ett? kyyneleeni todistavat minun liikutustani, tuotti minulle tyydytyst? ja mielihyv??.

Virstan verran ajettuamme asetuin jo rauhallisempaan asentoon ja aloin itsep?isell? huomiolla tarkastella mit? oli l?hinn? silmi?ni -- nimitt?in minun puolellani juoksevan hevosen takapuolta... Katselin kuinka t?m? sivuhevonen huiski h?nt??ns?, kuinka se satutti toista jalkaansa toiseen, kuinka kyytimiehen piiska osui sen selk??n ja sen jalat alkoivat laukata yhtaikaa; katselin kuinka sen sel?ss? m?kivy? ja helat hyppeli, ja katselin siksi kunnes t?m? m?kivy? h?nn?n kohdalla peittyi saippuavaahdolla. Aloin t?hystell? ymp?rilleni: kellastuneen rukiin lainehtivaa pintaa, tummia kesantoja, joilla siell? t??ll? n?kyi sahroja, kynt?miehi? ja hevosia varsoineen; tarkastelin virstantolppia, jopa katsahdin kuskipukillekin n?hd?kseni mik? kyytimies ajaa meid?n vaunujamme; eiv?tk? kyyneleet viel? olleet kasvoiltani kuivaneet, ennenkuin ajatukseni jo olivat kaukana ?idist?, josta nyt olin ehk? ainiaaksi eronnut. Mutta mit? ik?n? muistelinkin, kaikki se johdatti h?nt? mieleeni. Muistin sienen, jonka ?sken olin l?yt?nyt koivu-aleassa, muistin kuinka Ljubotshka ja Katinka riitaantuivat kesken??n siit? kuka saisi repi? sienen maasta, ja muistin viel? kuinka he itkiv?t eron hetkell?.

Ik?v? oli heit?! ik?v? my?skin Natalia Savishnaa, ik?v? koivu-aleaa ja Fokaa! Vihaista Mimmi? -- sit?kin oli ik?v?. Kaikkea, kaikkea oli ik?v?. Ent? ?iti raukkaa? Ja kyyneleet taas nousivat silmiin, ainakin v?h?ksi ajaksi.

LAPSUUS.

Onnellinen, onnellinen, i?ksi mennyt lapsuuden aika! Kuinka voisi olla rakastamatta, hellittelem?tt? sen muistoja? Nuo muistot ne virkist?v?t, ylent?v?t sieluani ja ovat minun parhainten nautintojeni l?hteen?.

Toisinaan, kun olin kyllikseni juoksennellut, nostettiin istumaan teep?yd?n ??reen omalle korkealle tuolilleni; on jo my?h?ist?, jo kauan sitten on maitolasi tyhjennetty ja sokeri sy?ty, uni panee jo silm?t ummistumaan, mutta ei vaan tee mieli l?hte? paikalta, pit?? istua ja kuunnella. Ja voisiko ollakaan kuuntelematta? ?itih?n puhelee jonkun kanssa ja h?nen puhe??nens? on niin hyv? ja l?mmin. Kuinka paljon sanookin yksist??n t?m? h?nen ??nens? minun syd?mmelleni! Torkkuvin, h?m?rin silmin min? tuijotan h?nen kasvoihinsa, ja yht?kki? h?n muuttuu aivan-aivan pieneksi, niin ett? kasvot ovat tuskin napin suuruiset; mutta n?en ne sent??n selv?sti: n?en kuinka h?n katsahtaa minuun ja hym?ht??. Minua miellytt?? n?hd? h?nt? tuommoisena hitusena; min? sirist?n silmi?ni viel? enemm?n ja h?n muuttuu vihdoin niin pieneksi kuin ne k??pi?t, joita voi n?hd? silm?ter?ss?; mutta nyt jo liikahdin ja koko kuva h?visi; min? sirist?n uudelleen silmi?ni, k??ntelen p??t?ni, kaikin tavoin koetan uudistaa ?skeist? kuvaa, mutta en en?? onnistu.

Min? poistun p?yd?n ??rest?, nousen jalkoineni p?ivineni nojatuoliin, ja asetun siihen mukavasti k?ppyr??n makaamaan.

-- Siihen sin? varmaan nukut, pikku Nikolenka! sanoo minulle ?iti: -- etk?h?n menisi paremmin yl?s.

-- Ei minua nukuta, ?iti kulta, vastaan min? h?nelle ja ep?selv?t, mutta makeat unelmat t?ytt?v?t mielikuvitukseni; terve lapsen uni panee silm?t ummistumaan, ja hetken kuluttua unohtuu kaikki ja niin sit? sitten nukkuu siihen asti kuin her?tet??n. Joskus puolivalveilla ollen tuntuu hell?n k?den koskettelemiset; t?st? koskettelemisesta jo tied?n kenen k?si se on, ja viel? nukuksissakin ehdottomasti tarttuu t?h?n k?teen ja puristaa sit? lujasti, lujasti huulia vastaan.

Kaikki ovat jo menneet omiin huoneihinsa; yksi kynttil? vaan en?? palaa vierashuoneessa; ?iti oli sanonut her?tt?v?ns? itse minut; h?n on istuutunut sen nojatuolin kulmalle, jossa min? makaan; h?n on ihanalla, hell?ll? k?dell??n silitt?nyt minun tukkaani, ja korvani yl?puolella soi tuttu, rakas ??ni:

-- Nousehan oma poikaseni: jo on aika menn? maata.

Ei kenenk??n v?li?pit?m?tt?m?t katseet h?iritse h?nt?: h?n ei pelk?? vuodattamasta koko hellyytt??n ja rakkauttaan minua kohtaan. Min? en liiku, mutta viel? lujemmin suutelen h?nen k?tt??n.

-- Nousehan jo, enkelini.

H?n ottaa toisella k?dell??n minun kaulastani, her?tt??kseen kutkuttaa minua pikku sormillaan. Huoneessa on hiljainen puolipime?. Vihdoin min? hypp??n pystyyn, pujotan molemmat k?teni h?nen kaulaansa, painan p??ni h?nen rintaansa vasten ja sanon:

-- Voi, ?iti kulta, kuinka min? sinua rakastan!

H?n hymyilee tuolla surullisella ihmeellisell? hymyll??n, ottaa minun p??ni molempien k?siens? v?liin, suutelee minua otsaan ja nostaa minut polvillensa.

-- Ett?k? sin? niin rakastat minua? H?n on hetken vaiti ja sanoo sitten: -- muista, rakasta aina minua, ?l? koskaan unohda. Jos sinun ?iti?si ei tule olemaan, niin eth?n unohda h?nt?, eth?n Nikolenka.

Ja h?n suutelee minua viel? hellemmin.

-- ?l? sano niin, oma ?iti kulta, oma pikku ?iti! huudan min? suudellen h?nen polviansa; ja kyyneleet vuotavat virtanaan minun silmist?ni, -- rakkauden ja riemun kyyneleet.

T?m?n j?lkeen, yl?kertaan tultua, mik? ihana tunne kohoaa rintaan, kun pyh?n kuvan edess? rukoillen sanon: varjele, Herra, is?? ja ?iti?. Toistaessa rukouksia, joita ensi kertaa minun lapsihuulet sammaltelivat rakastetun ?idin sanelun j?lkeen, sulautuu rakkaus h?neen ja rakkaus Jumalaan ihmeellisell? tavalla yhdeksi tunteeksi.

Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page

 

Back to top