bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: The Works of John Dryden now first collected in eighteen volumes. Volume 18 by Dryden John Scott Walter Editor

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 28 lines and 2138 words, and 1 pages

YEKL.

JAKE AND YEKL.

The operatives of the cloak-shop in which Jake was employed had been idle all the morning. It was after twelve o'clock and the "boss" had not yet returned from Broadway, whither he had betaken himself two or three hours before in quest of work. The little sweltering assemblage--for it was an oppressive day in midsummer--beguiled their suspense variously. A rabbinical-looking man of thirty, who sat with the back of his chair tilted against his sewing machine, was intent upon an English newspaper. Every little while he would remove it from his eyes--showing a dyspeptic face fringed with a thin growth of dark beard--to consult the cumbrous dictionary on his knees. Two young lads, one seated on the frame of the next machine and the other standing, were boasting to one another of their respective intimacies with the leading actors of the Jewish stage. The board of a third machine, in a corner of the same wall, supported an open copy of a socialist magazine in Yiddish, over which a cadaverous young man absorbedly swayed to and fro droning in the Talmudical intonation. A middle-aged operative, with huge red side whiskers, who was perched on the presser's table in the corner opposite, was mending his own coat. While the thick-set presser and all the three women of the shop, occupying the three machines ranged against an adjoining wall, formed an attentive audience to an impromptu lecture upon the comparative merits of Boston and New York by Jake.

He had been speaking for some time. He stood in the middle of the overcrowded stuffy room with his long but well-shaped legs wide apart, his bulky round head aslant, and one of his bared mighty arms akimbo. He spoke in Boston Yiddish, that is to say, in Yiddish more copiously spiced with mutilated English than is the language of the metropolitan Ghetto in which our story lies. He had a deep and rather harsh voice, and his r's could do credit to the thickest Irish brogue.

English words incorporated in the Yiddish of the characters of this narrative are given in Italics.

Jake's answer to the question carried him into a minute exposition of "right-handers," "left-handers," "sending to sleep," "first blood," and other commodities of the fistic business. He must have treated the subject rather too scientifically, however, for his female listeners obviously paid more attention to what he did in the course of the boxing match, which he had now and then, by way of illustration, with the thick air of the room, than to the verbal part of his lecture. Nay, even the performances of his brawny arms and magnificent form did not charm them as much as he thought they did. For a display of manly force, when connected--even though in a purely imaginary way--with acts of violence, has little attraction for a "daughter of the Ghetto." Much more interest did those arms and form command on their own merits. Nor was his chubby high-colored face neglected. True, there was a suggestion of the bulldog in its make up; but this effect was lost upon the feminine portion of Jake's audience, for his features, illuminated by a pair of eager eyes of a hazel hue, and shaded by a thick crop of dark hair, were, after all, rather pleasing than otherwise. Strongly Semitic naturally, they became still more so each time they were brightened up by his good-natured boyish smile. Indeed, Jake's very nose, which was fleshy and pear-shaped and decidedly not Jewish , seemed to join the Mosaic faith, and even his shaven upper lip looked penitent, as soon as that smile of his made its appearance.

"Nice fun that!" observed the side-whiskered man, who had stopped sewing to follow Jake's exhibition. "Fighting--like drunken moujiks in Russia!"

"Look, I beg you, look at his dog's tricks!" the other said in disgust.

At this point Meester Bernstein--for so the rabbinical-looking man was usually addressed by his shopmates--looked up from his dictionary.

"Oh, that will happen but very seldom," Jake returned rather glumly.

The theatrical pair broke off their boasting match to join in the debate, which soon included all except the socialist; the former two, together with the two girls and the presser, espousing the American cause, while Malke the widow and "De Viskes" sided with Bernstein.

"Let it be as you say," said the leader of the minority, withdrawing from the contest to resume his newspaper. "My grandma's last care it is who can fight best."

Bernstein again could not help intervening. "And you, Jake, can not do without 'these things,' can you? Indeed, I do not see how you manage to live without them."

"I never read about fighters," Bernstein replied with a bored gesture, and turned to his paper.

Bernstein made no reply. In his heart Jake respected him, and was now anxious to vindicate his tastes in the judgment of his scholarly shopmate and in his own.

The awkward pause which followed was relieved by one of the playgoers who wanted to know whether it was true that to pitch a ball required more skill than to catch one.

"And I, for my part, don't see what wisdom there is to it," said the presser with a shrug. "I think I could throw, too."

"He can do everything!" laughingly remarked a girl named Pess?.

"How hard can you hit?" Jake demanded sarcastically, somewhat warming up to the subject.

"As hard as you at any time."

"Look at the Yankee!" the presser shot back.

Jake turned white with rage.

"That's all you are good for."

"Better don't answer him, Jake," said Fanny, intimately.

"Oh, I came near forgetting that he has somebody to take his part!" snapped the presser.

The girl's milky face became a fiery red, and she retorted in vituperative Yiddish from that vocabulary which is the undivided possession of her sex. The presser jerked out an innuendo still more far-reaching than his first. Jake, with bloodshot eyes, leaped at the offender, and catching him by the front of his waistcoat, was aiming one of those bearlike blows which but a short while ago he had decried in the moujik, when Bernstein sprang to his side and tore him away, Pess? placing herself between the two enemies.

"Don't get excited," Bernstein coaxed him.

"Better don't soil your hands," Fanny added.

Add to tbrJar First Page Next Page

 

Back to top