Read Ebook: Contes populaires de Lorraine comparés avec les contes des autres provinces de France et des pays étrangers volume 2 (of 2) by Cosquin Emmanuel
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 1433 lines and 212757 words, and 29 pages
Note sur la Transcription.
Les erreurs clairement introduites par le typographe ont ?t? corrig?es. Une liste d'autres corrections faites se trouve ? la fin du livre. L'orthographe d'origine a ?t? conserv?e et n'a pas ?t? harmonis?e.
CONTES POPULAIRES DE LORRAINE COMPAR?S AVEC LES CONTES DES AUTRES PROVINCES DE FRANCE ET DES PAYS ?TRANGERS ET PR?C?D?S D'UN ESSAI SUR L'ORIGINE ET LA PROPAGATION DES CONTES POPULAIRES EUROP?ENS
TOME SECOND
PARIS
F. VIEWEG, LIBRAIRE-?DITEUR
EN VENTE A LA M?ME LIBRAIRIE
ACKERMANN , Contes , in-8 br. Cont.: Savitri.--Sakuntala.--L'Ermite.--L'Entrevue nocturne.--Le Perroquet.--Le Chasseur malheureux 1 50
AMOURS et les aventures du jeune Ons-Ol-Oudjoud et de la fille de V?zir El-Ouard. Fi-l-Akmam , conte des Mille et une Nuits, traduit de l'arabe et publi? complet pour la premi?re fois par G. Rat, in-8 br 1 50
BANCROFT . Histoire de l'action commune de la France et de l'Am?rique pour l'ind?pendance des Etats-Unis. Traduit et annot? par le comte Adolphe de Circourt, accompagn? de documents in?dits, 3 vol. in-8 br., orn?s de deux portraits grav?s sur acier. Au lieu de 22 fr. 50 10 >>
BARTHOLMESS . Histoire philosophique de l'Acad?mie de Prusse, depuis Leibniz jusqu'? Schelling, particuli?rement sous Fr?d?ric le Grand. 2 vol. in-8 br. Au lieu de 12 fr. 8 >>
BIBLIOTHECA SCATOLOGICA, ou catalogue raisonn? des livres traitant des vertus, faits et gestes de tr?s noble et tr?s ing?nieux Messire Luc , seigneur de la Chaise et autres lieux, par trois savants en us. Scatopolis, chez les marchands d'aniterges. 5850 , in-8 br. 15 >>
BIBLIOTH?QUE FRAN?AISE DU MOYEN AGE, publi?e sous la direction de MM. G. Paris et P. Meyer, membres de l'Institut. Format gr. in-16, impression sur papier verg? en caract?res elzeviriens. Tous les ouvrages sont accompagn?s d'introductions d?velopp?es et de copieux glossaires.
--Vol. VI: Le Psautier de Metz, publi? par F. Bonnardot. Tome II, comprenant l'Introduction, une ?tude critique, la grammaire et le glossaire.
BONSTETTEN . Romans et ?pop?es chevaleresques de l'Allemagne au moyen ?ge. In-8 br. Au lieu de 7 fr. 50 3 >>
DU M?RIL . M?langes arch?ologiques et litt?raires. Cont.: De la langue des gloses malbergiques.--Sur l'origine des runes.--Aristophane et Socrate.--Des origines de la versification fran?aise.--De Virgile l'enchanteur, etc. In-8 br. 8 >>
CONTES POPULAIRES DE LORRAINE
CONTES POPULAIRES DE LORRAINE COMPAR?S AVEC LES CONTES DES AUTRES PROVINCES DE FRANCE ET DES PAYS ?TRANGERS ET PR?C?D?S D'UN ESSAI SUR L'ORIGINE ET LA PROPAGATION DES CONTES POPULAIRES EUROP?ENS
TOME SECOND
PARIS
F. VIEWEG, LIBRAIRE-?DITEUR
L'HOMME DE FER
Il ?tait une fois un vieux soldat, nomm? La Ram?e, qui ?tait toujours ivre et chiquait du matin au soir. Son colonel lui ayant un jour fait des remontrances, il tira son sabre, lui en donna un coup au travers du visage et le tua. Un instant apr?s, le capitaine et le caporal arriv?rent pour conduire La Ram?e ? la salle de police, lui disant que le lendemain il passerait en conseil de guerre. <
Un soir qu'il traversait un bois, il vit une mis?rable masure. Comme il mourait de faim, il y entra et trouva une vieille femme occup?e ? teiller du chanvre. Il lui demanda si elle pouvait lui donner un morceau ? manger et un g?te pour la nuit. La vieille lui servit une fricass?e de pommes de terre et lui montra dans un coin un tas de ch?nevottes sur lequel il pourrait coucher, faute de lit.
Le lendemain matin, La Ram?e allait se remettre en route, lorsque la vieille lui dit: <
La Ram?e prit le chemin que lui indiqua la vieille, et ne tarda pas ? arriver au ch?teau. Dans la premi?re chambre il vit sur une table un monceau d'or et d'argent; dans la seconde, des lions; dans la troisi?me, des serpents; dans la quatri?me, des dragons; dans la cinqui?me, des ours; dans la sixi?me, trois l?opards; dans la septi?me enfin, un homme de fer assis sur une enclume de bronze, et, derri?re cet homme de fer, une chandelle allum?e. La Ram?e marcha droit ? la chandelle, la souffla et la mit dans sa poche. Puis il traversa, en tenant les yeux fix?s ? terre, une grande cour o? se trouvait un corps-de-garde. Quand il fut hors du ch?teau, il s'avisa d'allumer sa chandelle; aussit?t l'homme de fer, qui ?tait serviteur de la chandelle, parut devant lui et lui dit: <
Alors La Ram?e se mit en route pour se rendre ? la capitale du royaume. Chemin faisant, il vit tout ? coup devant lui la vieille sorci?re, qui lui r?clama la chandelle. Il dit d'abord qu'il l'avait perdue, ensuite il lui pr?senta une chandelle ordinaire. <
Arriv? ? la capitale, il se logea ? l'h?tel des princes, o? il payait cinquante francs par jour. Comme il ne se refusait rien, au bout de quelque temps son sac se trouva vide, et il devait la d?pense de deux ou trois journ?es; la ma?tresse de l'h?tel ne cessait de lui r?clamer son argent et de le quereller. La Ram?e ?tait dans le plus grand embarras.
Apr?s avoir une derni?re fois fouill? dans son sac sans avoir pu en tirer un liard, il mit la main dans sa poche, esp?rant y trouver quelques pi?ces de monnaie; il en retira la chandelle. <
Deux ou trois jours apr?s, La Ram?e alluma encore sa chandelle: l'homme de fer parut. <
La princesse avait coutume d'aller tous les matins embrasser son p?re. Le roi fut bien ?tonn? de ne pas la voir venir ce jour-l?. Sept heures sonn?rent, puis huit heures, et elle ne paraissait toujours pas. Enfin elle arriva. <
Cependant La Ram?e avait chang? d'h?tel. Un jour, il alluma la chandelle et dit ? l'homme de fer: <
La f?e conseilla alors au roi de donner ? sa fille une vessie remplie de sang; la princesse devait percer cette vessie dans la maison o? elle serait transport?e.
La Ram?e ordonna encore au serviteur de la chandelle de lui amener la princesse. <
Le soir venu, La Ram?e alluma la chandelle. <
Il ?tait ? pleurer et ? se lamenter pr?s de la fen?tre grill?e de sa prison, lorsqu'il vit passer dans la rue un vieux soldat fran?ais, son ancien camarade. Il l'appela. <
Quand La Ram?e eut ce qu'il avait demand?, il battit le briquet et alluma sa chandelle. Aussit?t l'homme de fer parut, et les cha?nes de La Ram?e tomb?rent. <
L'homme de fer fit sortir La Ram?e de son cachot, et lui donna de l'or et de l'argent, tant qu'il en voulut; puis La Ram?e se fit transporter sur une haute montagne pr?s de la capitale, et ordonna ? l'homme de fer d'y ?tablir une batterie de deux cents pi?ces de canon; apr?s quoi, il envoya d?clarer la guerre au roi d'Angleterre.
Le roi fit marcher cent hommes contre lui. La Ram?e avait pour arm?e cinq hommes de fer. Le combat ne fut pas long; tous les gens du roi furent tu?s, sauf un tambour qui courut porter au roi la nouvelle. Alors La Ram?e somma le roi de se rendre, mais celui-ci r?pondit qu'il ne le craignait pas et envoya contre lui quatre cents hommes, qui furent encore tu?s.
Sur ces entrefaites, La Ram?e vit passer un aveugle et sa femme; cet aveugle avait un m?chant violon, dont il jouait d'une mani?re pitoyable. <
La Ram?e lui compta dix mille francs et prit le violon. Il envoya ensuite un parlementaire dire au roi de lui amener sa fille et de la lui donner en mariage, sinon que la guerre continuerait. <
<
A cette vue, le roi se d?clara satisfait et consentit au mariage. Comme il commen?ait ? se faire vieux, il prit sa retraite, et La Ram?e devint roi d'Angleterre ? sa place. Il fallut bien alors que le roi de France lui pardonn?t sa d?sertion et ses autres m?faits.
REMARQUES
Plusieurs contes de ce type,--deux contes allemands , un conte wende de la Lusace et un conte hongrois ,--ont un d?nouement analogue.
Dans le conte mecklembourgeois d?j? cit? de la collection Grimm, comme dans le n?tre, le vieux soldat en prison voit passer sous sa fen?tre un ancien camarade, et il le prie d'aller lui chercher un petit paquet qu'il a laiss? dans son auberge.
On a pu remarquer que, dans les contes des collections Proehle et Ey, le serviteur de l'objet merveilleux est identique ? l'<Add to tbrJar First Page Next Page