Read Ebook: Letters of Felix Mendelssohn to Ignaz and Charlotte Moscheles by Mendelssohn Bartholdy Felix Moscheles Felix Translator
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 1121 lines and 83900 words, and 23 pages
Translator: Felix Moscheles
LETTERS
IGNAZ AND CHARLOTTE MOSCHELES
TRANSLATED FROM THE ORIGINALS IN HIS POSSESSION, AND EDITED
ILLUSTRATED
BOSTON TICKNOR AND COMPANY 211 Tremont Street 1888
University Press: JOHN WILSON AND SON, CAMBRIDGE, U.S.A.
Dedicated
SIR GEORGE GROVE, D.C.L., LL.D.,
THE TRUEST FRIEND TO MUSIC
AND MUSICIANS.
I am indebted to Mr. ISAAC HENDERSON, of New York, for his kind assistance in the selections made for publication.
Messrs. LITTLETON, of the firm of Novello, I have to thank for some interesting details in reference to Mendelssohn's business transactions with them.
The letters as published in "Scribner's Magazine," by arrangement, were selections from my manuscript translations. The portraits of Mendelssohn and of the Mendelssohn family were, however, not contributed by me, with the exception of the reproduction of the bust by Rietschel, and of the medallion by Knauer.
PREFACE
The letters addressed by Felix Mendelssohn to my father came into my possession in 1870. After Mendelssohn's death, my father had carefully arranged them in a special manuscript book, and had supplemented them with an index of the contents and a table showing the dates of the principal events in the life of his departed friend.
If I have abstained from giving publicity to these letters for so long a time, it is because I thought such delay was in accordance with the wishes of both writers. Many passages occur in which prominent musicians of those days are unreservedly criticised,--passages which I felt as little authorized to suppress as to publish during the lifetime of those alluded to. I trust they will be none the less interesting now that time has judged between the critics and those criticised. Nor did I feel justified in omitting passages that may prove of less interest to the general public than to a smaller circle; for they truly depict the warm friendship which, in the course of years, ripened between Mendelssohn and Moscheles, and they are thoroughly characteristic of the bright and genial way in which Mendelssohn would express his personal feelings.
For a copy of my father's letters to Mendelssohn, I am indebted to Prof. Carl Mendelssohn, of Freiburg, the eldest son of the composer. From these I have made extracts, or embodied their substance in a commentary, where it seemed necessary to explain what Mendelssohn had written. To give them in full I deemed undesirable, so much of similar subject-matter from the pen of my father having already been made public, notably in the "Life of Moscheles," edited by my mother. This biography is chiefly compiled from diaries extending over a period of nearly sixty years, and faithfully reflecting his impressions on the manifold incidents of his artistic career.
The letters addressed by Mendelssohn to my mother could, however, not be omitted, although an English version of most of these appeared in print some years ago. They accompany the letters to my father in chronological order, and bear testimony to the warm regard which Mendelssohn entertained for her, and which she so fully reciprocated. Although only five years his senior, she was well fitted to be his guide and Mentor on his entrance into London society; and he, on his side, was always ready to take advice and friendly hints from his "grandmother," as she would call herself. Since that time half a century has gone by. She has become a grandmother and a great-grandmother, surrounded by a bevy of great-grandchildren; and now, in her eighty-third year, she is still with us, active in mind and body, and, while cherishing the memories of the past, ever ready to share in the joys and to join in the aspirations of the present. And when she looks back on the long list of departed friends, no figure stands out more brightly in her memory than that of Mendelssohn; and we all, young or old, love to listen when she talks of him.
I too have my recollections of him,--juvenile impressions, to be sure, for I was not fifteen when he died; but none the less firmly are they imprinted on my mind. Nor could it be otherwise. From earliest childhood, I looked upon him as my parents' dearest friend and my own specially dear godfather, whose attention I had a right to monopolize, whenever I thought my turn had come. I recollect waiting for that turn more than once, while he was sitting at the piano with my father. When it came, I had every reason to enjoy it. He really was a rare playfellow, a delightful companion, not likely to be forgotten. A certain race across the Regent's Park; the tennis ball thrown into immeasurable space; that pitched battle of snowballs, which appeared to me second to none in the annals of warfare; his improvisation of a funeral march, to which I enacted the part and exemplified the throes of the dying hero,--all seem but things of yesterday. And then the drawing of that troublesome hatchet!--to this day I am grateful to him for helping me with that curve I could not get right. In fact, whether it was play or lessons, my drawing or my Latin, he always took the most lively interest in everything concerning me and my first steps along the path of life,--the thorny path, I might add; for such it was on those occasions when it led me away from the drawing-room in which he was the ever-attractive centre,--when the hour struck which, according to cruel practice, gave the signal for my discreet retirement. It is, however, gratifying to me to remember that I occasionally proved refractory. One evening, in particular, I successfully resisted, when Mendelssohn and my father were just sitting down to the piano to improvise as only they could, playing together or alternately, and pouring forth a never-failing stream of musical ideas. A subject once started, it was caught up as if it were a shuttlecock; now one of the players would seem to toss it up on high, or to keep it balanced in mid-octaves with delicate touch. Then the other would take it in hand, start it on classical lines, and develop it with profound erudition, until, perhaps, the two, joining together in new and brilliant forms, would triumphantly carry it off to other spheres of sound. Four hands there might be, but only one soul, so it seemed, as they would catch with lightning speed at each other's ideas, each trying to introduce subjects from the works of the other. It was exciting to watch how the amicable contest would wax hot, culminating occasionally in an outburst of merriment when some conflicting harmonies met in terrible collision. I see Mendelssohn's sparkling eye, his air of triumph, on that evening when he had succeeded in twisting a subject from a composition of his own into a Moscheles theme, while Moscheles was obliged to second him in the bass. But not for long. "Stop a minute!" said the next few chords that Moscheles struck. "There I have you; this time you have taken the bait." Soon they would seem to be again fraternizing in perfect harmonies, gradually leading up to the brilliant finale, that sounded as if it had been so written, revised, and corrected, and were now being interpreted from the score by two masters.
But the sounds of mirth, as the chords of harmony, were soon to be silenced. On the following day, the 9th of October, Mendelssohn was struck down by the illness that proved fatal. He died on the 4th of November.
Shortly afterwards I spent many an hour in the house that had been his. C?cile Mendelssohn, his widow, carried her heavy burden with dignity and resignation. The door of his study she kept locked. "Not a pen, not a paper," she says, in a letter to my father, "could I bring myself to move from its place; and daily I admire in him that love of order which, during his lifetime, you have so often noticed. That room must remain, for a short time, my sanctuary,--those things, that music, my secret treasure."
It was with feelings of deep emotion that I entered that sanctuary, when shortly afterwards C?cile Mendelssohn opened its door for me. I possessed already much love for the study of painting; and now I had asked and obtained permission to make a water-color drawing of that room, while all yet stood as the master and friend had left it. There, on the right, was the little old-fashioned piano, on which he had composed so many of his great works; near the window was the writing-desk he used to stand at. On the walls hung water-colors by his own hand,--Swiss landscapes and others; to the left, on the bookcases containing his valuable musical library, stood the busts of Goethe and Bach; on the writing-table, the pen which but the other day was wet, along with this or that object which I had so recently seen in his hand. And as I sat working, doubts and misgivings arose in my mind. Was it not profanation, I thought, to intrude with my petty attempt at painting, where all was hushed in the silence of death? But I worked on, and my thoughts were lost in my first great sorrow. C?cile Mendelssohn came and went. Not a sigh, not a murmur, escaped her lips.
But enough. I close this hasty sketch, although yet many a color and form arise in my memory to complete it. Sufficient has been said in these pages, if between the lines there stands to read, that in editing and translating the following correspondence I have been performing a pleasant duty and a labor of love, and that I feel happy to share with a larger circle of Mendelssohn's friends and admirers the possession of those letters which have so long been dear to me.
PAGE
"However, we are all three sitting comfortably round the fire in Moscheles's room, and our thoughts are with you.
F. M. B." 215
In the Sketch taken from Mrs. Moscheles's album, Mendelssohn gives the stage arrangements, as made for the performance at the Berlin theatre:--
"This, however, is not from 'Antigone,' but in remembrance of many a happy gathering, of all the happy days of last spring, and of
"Yours gratefully,
F. M. B." 222
In 1824 Moscheles was engaged on a professional tour, giving concerts in the principal cities of Germany. During his short stay in Berlin, and in response to the two following notes from Mendelssohn's mother, he gave some instruction to Felix, then in his fifteenth year. How fully he, even at this early period of their acquaintance, recognized the genius of the young composer, is shown by an entry in his diary. He says: "I am quite aware that I am sitting next to a master, not a pupil."
BERLIN, Nov. 18, 1824.
We much regretted not to see you at dinner to-day; pray let us have the pleasure of your company, if not earlier, at least next Sunday. Have you kindly thought over our request concerning lessons? You would sincerely oblige us by consenting, if you could do so without interfering with the arrangements you have made for your stay in this place. Please do not set down these repeated requests to indiscretion, but attribute them solely to the wish that our children should be enabled to profit by the presence of the "prince des pianistes."
With sincere regards, yours,
L. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
BERLIN, Nov. 23, 1824.
Being uncertain whether my son will find you at home, I write this line to ask if you feel inclined to visit the Sing-Akademie. Felix will at any rate call for you, as his way lies in that direction. If you are disengaged, will you join our family dinner at three o'clock, or, should that be impossible, will you accompany Felix, after the "Akademie" , and be one of our small circle at tea?
If I may be allowed to renew my request that you will give lessons to my two eldest children, be good enough to let me know your terms. I should like them to begin at once, that they may profit as much as possible during the time of your stay here.
With sincere regard and esteem, yours,
L. MENDELSSOHN BARTHOLDY.
The relative positions of teacher and pupil were soon to be exchanged for friendship of a lasting character,--Moscheles, on the one hand, greeting with the most cordial sympathy the great promises of the youthful genius; Mendelssohn, on the other, appreciating with all the warmth of his artistic nature what had been achieved by the maturer artist, his senior by sixteen years.
In the autumn of 1826 Moscheles, then again on a concert tour through Germany, made a short stay in Berlin, and spent many happy hours with his friends the Mendelssohns. Felix had just completed his Overture to "A Midsummer Night's Dream," and played it, arranged for two performers, with his sister Fanny. Amongst other compositions that mark these early days of his musical career, were the Sonata in E major and an Overture in C. Moscheles in his diary expresses his warm appreciation of those works, and comments at the same time on the fact that "this young genius is so far scarcely recognized beyond the small circle of his teachers and personal friends. One more prophet," he adds, "who will have to lay the foundation of fame in another country."
On the eve of Moscheles's departure from Berlin, Mendelssohn sent him his E major Sonata with the following lines:--
BERLIN, Nov. 28, 1826.
You kindly expressed a wish, dear Mr. Moscheles, to have my Sonata, and I therefore take the liberty of presenting it to you. Should you occasionally come across it, let it remind you of one who will always esteem and respect you.
Once more a thousand heartfelt thanks for the happy hours I owe to your "Studies;" they will long find an echo in my mind. I am sure they are the most valuable of your works,--that is, until you write another.
My best wishes accompany you on what I trust will be a happy and pleasant journey.
Add to tbrJar First Page Next Page