Read Ebook: Om mordet på Karl XII: Historisk och juridisk undersökning by Hultgren Olaf Johan
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 432 lines and 20848 words, and 9 pages
Translator: Hanna Favorin
KENELM CHILLINGLY
H?nen el?m?nvaiheensa ja mielipiteens?
Kirj.
EDWARD BULWER LORD LYTTON
Englannin kielest? suomensi H. F. .
Helsingiss?, K. E. Holmin kustantama, 1883. J. Simeliuksen perillisten kirjapainossa.
ENSIMM?INEN KIRJA.
ENSIMM?INEN LUKU.
Sir Peter Chillingly, Exmundham'in herra, baroneti F.R.S. ja F.A.S., oli vanhan suvun edusmies ja suuren tilan omistaja. H?n oli nuorena nainut, mutta ei senvuoksi ett? h?n eritt?in avio-s??ty? rakasti, vaan tehd?ksens? vanhemmillensa mieliksi. He ottivat valitaksensa h?nelle morsiamen; ja vaikka he tosin olisivat voineet paremman valita, niin olisivatpa voineet valita huonommankin, jota ei saata sanoa kaikista miehist?, jotka itse ovat vaimonsa valinneet. Miss Karolina Brotherton oli kaikin puolin sopiva vaimo h?nelle. H?nell? oli hyv?t varat, joilla sopi ostaa pari taloa, joita Chillingly kauan oli halunnut saada haltuunsa. H?n oli hyvin ihaeltu ja toi my?t?ns? kreivikuntaan sen kokemuksen muodin-mukaisessa seurael?m?n hienoudessa, jota nuori neiti kolmen vuoden kuluessa saavuttaa tansseissa, ja h?n astui aviopuolison oikeuksiin sellaisella arvolla, ett? sek? h?nelle itselle ett? h?nen kasvattajallensa oli siit? kunniaa. H?n oli kyll?ksi kaunis voidaksensa puolison ylpeytt? tyydytt??, mutta ei kyllin kaunis pit??ksens? miehen mustasukkaisuutta vireill?. H?nt? pidettiin t?ydellisesti sivistyneen?, se on, h?n soitti pianoa niin, ett? soittoniekka olisi sanonut "h?nen saaneen hyv?n opetuksen;" mutta ei yksik??n soittoniekka olisi viitsinyt menn? toista kertaa kuuntelemaan h?nen soittoaan. H?n maalasi vesi-v?rill? -- joksenkin hyvin omaksi huviksensa. H?n osasi franskan ja italian kieli? niin hyvin, ett? h?n, vaikka h?n ei ollut lukenut muuta kuin valittuja otteita n?iden-kielisten kirjailijain teoksista, puhui molempia kieli? oikeammalla korolla, kuin meill? on syyt? luulla Rousseau'n tahi Ariosto'n tehneen. Mit? nuori lady muuten tarvitsee, jotta h?nt? pidett?isiin t?ydellisesti sivistyneen?, sit? en tied?, mutta olen vallan varma siit?, ett? kysymyksess? oleva nuori lady vastasi kaikkiin vaatimuksiin t?ss? suhteessa. N?m? naimiskaupat eiv?t sir Peter Chillingly'lle olleet ainoastaan hyv?t -- ne olivat loistavatkin; eik? miss Karolina Brothertoninkaan ollut syyt? niit? halveksia. T?m? oivallinen parikunta elelikin yhdess? niinkuin enimm?t oivalliset parikunnat tekev?t. V?h?n aikaa naimisen j?lkeen Sir Peter, vanhempainsa kuoltua -- joilla, kun olivat perillisens? naittaneet, ei en?? ollut mit??n t?ss? maailmassa mink? puolesta olisi kannattanut el?? -- vastaanotti heid?n maatilansa; h?n oleskeli vuosittain yhdeks?n kuukautta Exmundham'issa ja kolme kuukautta h?n asui Londonissa. Lady Chillingly ja h?n muuttivat varsin mielell??n kaupunkiin, kun olivat Exmundham'iin kyll?styneet, ja he palasivat hyvin mielell?ns? Exmundham'iin kun kaupungin el?m? alkoi heit? kyll?stytt??. Se oli yhdell? ainoalla poikkeuksella erinomaisen onnellinen avioliitto, ollaksensa avioliitto. Lady Chillingly noudatti omaa tahtoansa v?h?p?t?isiss? asioissa, Sir Peter suurissa. V?h?p?t?isi? asioita tapahtuu joka p?iv?; suuria ainoastaan kerta kolmen vuoden kuluessa. Kerran joka kolmas vuosi my?ntyi Lady Chillingly Sir Peterin tahdolle; n?in j?rjestetyiss? kodeissa kaikki olot ovat s??nn?lliset. Heid?n aviollisen onnensa puute oli vaan ep??v?? laatua. Heid?n rakkautensa toinen toisiinsa oli niin suuri, ett? he huokaillen ik?v?iv?t merkki? siit?; nelj?toista vuotta he turhaan olivat pient? tuntematonta odottaneet.
Miespuolisen j?lkeisen puutteessa Sir Peterin serkku oli h?nen omaisuutensa laillinen perillinen; ja nelj?n? viime vuotena t?m? laillinen perillinen oli selvill? sanoilla ilmoittanut luulonsa, ett? h?n, suoraan sanoen, jo oli todellinen perillinen; ja h?n oli harmittavalla tavalla ilmaissut toiveensa, ett? t?m? perint? pian joutuisi h?nen k?siins?. H?n ei ollut antanut suostumustansa pienen maa-tilkun vaihtamiseen l?hell? asuvan tilanomistajan kanssa, jonka kautta Sir Peter olisi saanut hyv??, viljelt?v?ksi kelpaavaa maata kaukaisen vesakon sijaan, josta h?n ei saanut muuta kuin varpuja ja kaniineja. T?m?n h?n teki siit? syyst?, ett? kaniinien ampuminen huvitti h?nt?, laillista perillist?, ja tuo kysymyksess? oleva vesakko olisi h?nelle eritt?in sopiva ensi mets?styksen aikana, jos h?n siksi saisi tilan haltuunsa, joka kyll? oli mahdollista. H?n kielsi Sir Peteri? hakkauttamasta hirsi? mets?st? omaksi tarpeeksensa ja olipa h?n uhannut haastaa h?net oikeuteenkin siit?. Sanalla sanoen: heid?n laillinen perillisens? oli juuri niit? ihmisi?, joiden kiusaksi tilan-omistaja, naimatonna ollen, menisi naimisiin kahdeksankymmenenkin ik?isen?, omia lapsia saadaksensa.
Mutta tuo luonnollinen toivo voida tyhj?ksi tehd? tylyn sukulaisensa toiveet ei ollut ainoa syy siihen ett? pienen perillisen tulematta j??minen Sir Peter Chillingly? suretti. Vaikka Sir Peter oli niit? maalla asuvia herroja, jotka muutamain valtiollisten kielikellojen mielest? ovat sit? ?ly? paitsi, jota on muille yhteiskunnan j?senille suotu, niin h?nell? kuitenkin oli melkoinen m??r? kirjallista oppia ja suuri taipumus spekulatiivisen filosofiian tutkimiseen. H?n toivoi hartaasti laillista perillist?, joka h?nen oppivarastoansa perisi ja, ollen varsin hyv?ntahtoinen mies, h?n toivoi jotakuta, joka voisi tehokkaammin ja hy?dyllisemmin jakaa ihmiskunnalle noita hyvyyksi?, niinkuin filosofit tekev?t ankarasti taistellen; niinkuin s?kenet, olkoonpa niit? piiss? kuinka paljon tahansa, kuitenkin pysyisiv?t k?tkettyin? siin? tuomiop?iv??n saakka, jos ter?s ei siihen koskisi. Sanalla sanoen, Sir Peter toivoi poikaa, jolle t?m? sotainen omaisuus olisi suotu suuressa m??r?ss?, joka h?nelt? itselt? puuttui, mutta joka on ensimm?inen ehto niille, jotka mainetta harrastavat ja varsinkin tarpeellinen hyv??tekev?isille filosofeille.
Asian n?in ollen voi helposti k?sitt??, ett? ilo oli suuri eik? koskenut ainoastaan Exmundham'in asukkaita, vaan ulottui kaikkiin arenti-miehiin t?ll? kunnioitettavalla tilalla, jotka kaikki pitiv?t nykyisest? omistajasta, sek? ett? luultua perillist?, joka eritt?in tahtoi vihattuja kaniineja pit??, harmitti, kun Chillingly'n kotil??k?ri ilmoitti, ett? "armollinen rouva oli raskaana;" ja t?m? ilo yh? eneni Exmundham'in tilalla kun ajallansa pieni poikainen laskettiin k?tkyesens?. T?m?n k?tkyen luo Sir Peter kutsuttiin. H?n astui huoneesen ripein askelin ja loistavin silmin; h?n l?hti siit? hitailla askelilla ja otsa rypyss?.
Pienokainen ei kuitenkaan ollut mik??n vaihdokas. H?nell? ei ollut kaksi p??t? t?h?n maailmaan tullessansa, niinkuin muutamilla lapsilla sanotaan olleen; h?n oli sellainen kuin lapset tavallisesti ovat -- h?n oli sanalla sanoen terve ja kaunis poika. Mutta h?net n?hdess?ns? is? kuitenkin k?vi alakuloiseksi ja samaten imett?j?nkin laita oli. Poika oli niin erinomaisen juhlallisen n?k?inen. H?n loi Sir Peteriin surullisen, soimaavan katseen; h?nen huulensa olivat suljetut ja suupielet olivat alasp?in vedetyt ik??nkuin h?n tyytym?tt?m?n? miettisi tulevaa kohtaloansa. Imett?j? ilmoitti varovasti kuiskaten ettei pienokainen ollut ollenkaan itkenyt syntyess??n. H?n oli omistanut kehdon hiljaisen surun arvoisuudella. Ei mik??n inhimillinen olento voinut n?ytt?? kolkommalta ja miettiv?isemm?lt? jos h?nen olisi ollut maailmasta eroaminen, sen sijaan ett? siihen tuli.
"Noh," sanoi Sir Peter itsekseen, tultuansa takaisin yksin?iseen ja hiljaiseen kirjastoonsa, "filosofi, joka lahjoittaa uuden kansalaisen t?h?n murheen-laaksoon, ottaa p??llens? varsin suuren edesvastauksen."
Samassa kuului kirkonkellojen soitto l?heisest? kirkontornista, kes?-auringon s?teet loistivat ikkunoista, mehil?iset surisivat kukkasissa ikkunan edustalla olevalla nurmella; Sir Peter her?si haaveistaan ja katseli ulos.
"Kun oikein asiaa mietin," sanoi h?n iloisesti, "on t??ll? kyynelten laaksossa kuitenkin ilojakin."
TOINEN LUKU.
Exmundham Hall'issa pidettiin perhe-neuvoittelu, jossa keskusteltiin mik? nimi t?lle erinomaiselle pojalle annettaisiin h?nt? kristilliseen seurakuntaan otettaessa. T?m?n vanhan suvun nuoremmista haaroista oli t?rkein tuo vastenmielinen luultu perillinen, joka oli skotlantilainen haara, nimelt? Chillingly Gordon. H?n oli leskimies ja h?nell? oli poika, joka nyt oli kolmen vuotias eik? siis kaikeksi onneksi aavistanutkaan sit? vahinkoa, jonka vastasyntyneen tulo maailmaan oli tehnyt h?nen tulevaisuutensa toiveille, jota sit? vastoin ei todenmukaisesti voi h?nen kaledonialaisesta is?st?ns? sanoa. Mr Chillingly Gordon oli niit? miehi?, jotka menestyv?t t?ss? maailmassa vaikka emme voi k?sitt?? miksi. H?nen vanhempansa kuolivat h?nen viel? lapsena ollessaan, eiv?tk? j?tt?neet h?nelle mit??n perint??; mutta perheens? toimesta h?n p??si Charter House-kouluun, jossa mainiossa oppilaitoksessa h?n ei kuitenkaan sanottavaa mainetta saavuttanut. Ja kuitenkin valtio otti h?nen erityiseen suojelukseensa niin pian kuin h?n sielt? erosi, ja m??r?si h?nen er??n yleisen laitoksen kamarikirjoittajaksi. Siit? hetkest? saakka h?n menestyi; h?n oli nyt tilintarkastajana ja sai tuhatviisisataa puntaa sterl. palkkaa vuodessa. Niin pian kuin h?n oli tilaisuudessa el?tt?? vaimoa, valitsi h?n itselleen puolison, joka auttoi h?nt? yll?pit?m??n h?nt? itse?. Vaimo oli irlantilaisen peer'in tyt?r, ja h?nen my?t?j?isens? nousi 2,000:teen puntaan sterl. vuodessa.
Muutamia kuukausia h?itten j?lkeen Chillingly Gordon vakuutti vaimonsa hengen, jotta h?n, jos vaimo sattuisi kuolemaan, tulisi saamaan 1,000 puntaa vuodessa vakuutusrahaa. Koska vaimo n?ytti olevan terve ja voimakas nainen ja oli pari vuotta nuorempi miest?ns?, n?ytti t?m? h?nen tulojensa v?hennys, jota t?m? vuotuinen maksu hengen vakuutus-laitokseen tuotti, olevan liian suuri uhraus nykyisyyden nautinnoissa tulevaisuuden mahdollisten tapausten t?hden. Mutta pian n?htiin h?nen olleen eritt?in viisaan ja ?lykk??n miehen, jommoisena h?n pidettiinkin, sill? h?nen vaimonsa kuoli heid?n oltuansa toista vuotta naimisissa, pari kuukautta ainoan lapsensa syntymisen j?lkeen, syd?ntautiin, jota l??k?ritk??n eiv?t olleet huomanneet, mutta jonka Gordon varmaankin rakkaudessansa oli keksinyt, ennenkuin h?n vakuutti hengen, joka oli niin kallis, ettei h?n voinut olla ilman korvauksetta sen kadotettuansa. H?nen tulonsa nousivat nyt siis 2,500 puntaan vuodessa ja taloudellisessa katsannossa h?nen tilansa oli varsin hyv?. Sit? paitsi oli h?n saavuttanut kunnian, joka teki h?nen yhteiskunnallisen asemansa loistavammaksi kuin se, mink? valtio oli h?nelle suonut. H?n pidettiin varsin tarkkamielisen? miehen? ja h?nen mielipiteens? kaikissa asioissa, sek? julkisissa ett? yksityisiss?, pidettiin hyvin suuri-arvoisena. Mielipide itsess??n ei, tarkalleen tutkittuna, ollut mist??n arvosta, mutta tapa, jolla h?n sen lausui, vaikutti suuresti kuulijoiden mieliin. Mr Fox sanoi kerta ettei "kukaan ollut niin viisaan n?k?inen kuin lord Thurlow." Lord Thurlow ei suinkaan voinut olla viisaamman n?k?inen kuin mr Chillingly Gordon. H?nen leukaluunsa olivat varsin tukevat ja h?nen kulmakarvansa suuret, punaiset ja tuuheat, ja h?n rypisti niit? lausuessansa mielipiteit?ns?. H?nell? oli viel? toinenkin etu, joka auttoi h?nt? suuren arvon saavuttamiseen. H?n oli hyvin inhoittava mies. H?n osasi olla t?rke?, kun h?nt? vastaan v?itettiin; ja koska harvat ihmiset mielell?ns? tahtovat olla t?rkeyden esineen?, niin v?itettiin ani harvoin h?nt? vastaan.
H?nen suuri-arvoisuutensa John Stalworth Chillingly oli sen uskontunnustuksen kiivas tunnustaja, jota sanotaan "j?nt?rekristillisyydeksi", jopa oikein erinomaisimpia niit?. H?n oli ko'okas, tanakka, leve?hartioinen mies, ja polvien ja nilkkaluun v?linen osa takaraajoista oli hyvin vankka. H?n olisi jo ensi katsannossa ly?nyt deistin kuolijaaksi siihen paikkaan. Sieur de Joinville kertoo kirjassansa Ludwig Pyh?st?, ett? kokous teologeja ja pappeja er??ss? it?maisessa kaupungissa kutsutti juutalaisia kokoon v?itt??ksens? heid?n kanssansa kristinopin totuuksista, ja er?s ritari, joka siihen aikaan oli raajarikko ja kulki kainalosauvain nojassa, pyysi ja sai luvan olla keskustelussa l?sn?. Juutalaiset saapuivat kutsumuksen johdosta kokoukseen ja er?s pappi k??ntyi oppineesen rabbiiniin, kysyen yst?v?llisesti tunnustiko h?n Jesuksen jumalallista siki?mist?. "En suinkaan," vastasi rabbiini; jonka j?lkeen hurskas ritari, suuttuen sellaista pilkkaa kuullessansa, nosti kainalosauvansa ja l?i rabbiinin maahan; sitten h?n itse hy?kk?si muitten uskottomain joukkoon, joita h?n ensin pieksi ja sitten pakoitti h?pe?ll? pakenemaan. Pyh?lle kuninkaalle kerrottiin ritarin k?yt?ksest? pyynn?ll?, ett? sit? sopivalla tavalla rangaistaisiin; mutta pyh? kuningas julkaisi t?m?n viisaan tuomion.
"Jos hurskas ritari on varsin oppinut pappi ja voipi hyvill? todisteilla vastata ep?ilij?n lauselmiin, tuokoon kaikin puolin n?it? todisteita esiin; mutta jos hurskas ritari ei ole oppinut pappi ja h?nelt? puuttuu todisteita, ratkaiskoon hurskas ritari silloin lyhyesti kiistan hyv?n miekkansa k?rjell?."
Paitsi n?it? kolmea miespuolista Chillingly-suvun j?sent? edusti naissukua, arvollisen rouvan poissa ollessa, joka viel? eli omassa huoneessaan, kolme nais-Chillingly'?, sir Peterin sisarta, ja kaikki kolme naimattomia. Yksi syy siihen, ett? he viel? olivat neitoja, oli ehk? se, ett? he ulkon??lt??n olivat niin yhdenn?k?isi?, ett? kosija olisi ollut kahdella p??ll? mink? heist? h?nen tulisi valita ja olisi mahdollisesti voinut pel?t? ett?, jos h?n yhden valitsisi, h?n seuraavana p?iv?n? ehk? vahingossa suutelisi toista. He olivat kaikki ko'okkaat ja laihat; heid?n kaulansa olivat pitk?t ja kaulain alla oli kaunis luunmuodostus. Kaikilla oli vaaleat hiukset, vaaleat silm?luomet, vaaleat silm?t ja vaalea iho. He olivat aina samankaltaisissa vaatteissa, ja heid?n lempiv?rins? oli hele?nviheri?; t?ss?kin tilaisuudessa olivat he niin puetut.
Miss Sibyl oli s?vyis?mpi luonnoltaan ja surullisempaa mielenlaatua; h?nen mielens? oli runollinen ja h?n kirjoitti tilap??runoja. Muutamia n?ist? oli painettu silkkipaperille ja myyty hyv??n tarkoitukseen sit? varten j?rjestetyiss? basaareissa. Kreivikunnan sanomalehdet kehuivat runojen "ilmoittavan sivistyneen naisen hienoutta ja hyv?? aistia." Molemmat toiset sisaret olivat yksimieliset siin?, ett? Sibyl oli perheen nero, mutta, niinkuin kaikilta neroilta, niinp? h?nelt?kin puuttui k?yt?nn?llist? kyky? t?m?n maailman suhteen.
Miss Sarah Chillingly, nuorin kolmesta sisaresta, joka nyt juuri k?vi nelj?tt?viidett?, oli sisarien silmiss? suloinen hempukka, jolla ei ollut halua mihink??n, mutta joka oli niin herttainen, ettei kukaan raskinut suuttua h?neen. Miss Margaret sanoi ett? h?n oli "kevytmielinen olento." Miss Sibyl kirjoitti h?nest? runon, jonka p??llekirjoitus oli:
He kutsuivat h?nen Sallyksi; toisten sisarten nime? ei sill? tapaa oltu supistettu.
Sally merkitsee kiinteytt?. Mutta t?t? Sally? ei voitaisi kiinnitt?? toiseen kotiin, ja tuskinpa oli luultava, ett? h?n nyt en?? tulisi j?tt?m??n sit?, johon h?n kuului.
N?m? sisaret, jotka kaikki olivat monta vuotta Sir Peteri? vanhemmat, asuivat kauniissa vanhanaikuisessa tiilisess? talossa, jonka takana oli iso puutarha ja joka oli maakunnan p??kaupungin etevimm?n kadun varrella. Kunkin my?t?j?iset nousivat 10,000 puntaan, ja jos luultu perillinen olisi voinut naida kaikki kolme, olisi h?n sen tehnyt ja siten omistanut ko'otun summan, 30,000 puntaa. Mutta emme viel? ole tulleet niin pitk?lle ett? antaisimme mormonilaisuudelle laillista arvoa, vaikka, jos yhteiskunnallinen edistyksemme yh? edelleen sujuu samaa uraa kuin nykyj??n, Jumala yksin tiennee mit? voittoja esi-is?imme ennakkoluuloista meid?n j?lkel?istemme viisaudella voitetaan.
KOLMAS LUKU.
Sir Peter seisoi lattiallansa luoden silm?ns? h?nen ymp?rill?ns? puolipiiriss? istuviin vieraisin ja sanoi:
"Yst?v?ni, ennenkuin parlamentiss? aljetaan asiaa keskustella, joka voi ehdotuksen onnistumiseen vaikuttaa, on, luullakseni, ehdotus ensin esitelt?v?."
H?n vaikeni hetkeksi, soitti ja sanoi sis??ntulevalle palvelijalle:
"Sano imett?j?lle, ett? h?n tuo lapsen sis??n."
Imett?j? tuo lapsen sis??n. Kaikki nousevat istualta ja kokoontuvat pojan ymp?rille, paitsi yksi ainoa -- Mr Gordon, joka on herennyt olemasta laillinen perillinen.
Poikainen vastasi sukulaistensa katseisin halveksivalla silm?yksell?. Miss Sibyl oli se, joka ensin lausui ajatuksensa vastasyntyneen omaisuuksista. H?n sanoi juhlallisesti kuiskaten.
"Kuinka surulliselta h?n n?ytt??. H?n n?kyy olevan pahoillaan siit?, ett? h?nen on t?ytynyt enkeleist? erota."
H?n otti pienokaisen imett?j?lt?, tuuditti sit? miettiv?isesti yl?s alas ik??nkuin h?n tahtoisi h?nt? punnita, ja sanoi tyytyv?isesti:
"Kovin raskas! Kun h?n tulee kahdenkymmenen vuotiaaksi, h?n on oleva mink? v?kev?n nyrkkijunkkarin vertainen tahansa."
H?n astui t?t? sanoessansa Gordonin luokse, joka, ika?nkuin n?ytt??ksens? ettei h?n ottanut mit??n osaa sen perheen asioihin, joka t?m?n lapsen syntymisen kautta oli h?nt? niin pahoin kohdellut, oli ottanut Times-nimisen sanomalehden k?teens? ja k?tkenyt kasvonsa sen taakse. Pappi sieppasi pois lehden toisella k?dell?ns? ja piti toisella poikaista tuon vihaisen n?k?isen laillisen perillisen silm?in edess?, sanoen.
"Suudelkaa poikaa."
"H?nt?k? suutelisin!" toisti Chillingly Gordon sys?ten tuolinsa taaksep?in, "h?nt?k? suutelisin, hyi, sir, pois. En ole milloinkaan omaa poikaanikaan suudellut, enk? aijo suudella kenenk??n muunkaan. Viek?? h?net pois, sir; h?n on ruma; h?nell? on mustat silm?t."
Sir Peter, joka oli likin?k?inen, pani silm?lasit nen?lleen ja katseli likemmin vastasyntyneen lapsensa kasvoja.
"Se on totta," sanoi h?n, "h?nell? on mustat silm?t -- varsin ihmeellist? -- kummallista. H?n on ensimm?inen Chillingly, jolla on mustat silm?t."
"H?nen ?idill?ns? on mustat silm?t," virkkoi Miss Margaret; "h?n on siin? suhteessa ?itiins?; h?nelt? puuttuu Chillinglyjen hienoa kauneutta, mutta h?n ei ole ruma."
"Armas lapseni!" huokaili Sibyl; "ja kuinka kiltti h?n on -- h?n ei yht??n itke."
"H?n ei ole itkenyt eik? kitissyt siit? asti kuin h?n syntyi," sanoi imett?j?; "Jumala siunatkoon pienokaista."
H?n otti lapsen papin sylist? ja j?rjesti h?nen myssyns? koristukset, jotka olivat kurtistuneet.
"Saatte menn? nyt, imett?j?,^ sanoi Sir Peter.
"Min? olen samaa mielt? kuin Mr Shandy," sanoi Sir Peter ja asettui taas seisomaan laattialle, "siin?, n?etten, ett? suurimpia edesvastauksia mit? is?ll? on, on sen nimen valitseminen, jota h?nen lapsensa tulee koko elinaikansa kantaa. Ja varsinkin se on baronetien laita. Kun se peer'i? koskee, niin h?nen ristim?nimens? katoo h?nen arvonimiens? joukkoon. Tavallinen mister ei tarvitse ristim?nime?ns? k?ytt??, jos se on ruma tahi naurettava, h?n voipi j?tt?? sen kokonaan pois k?yntikortistansa ja painattaa siihen vaan Mr Jones, Mr Ebenezer Jones'in sijaan; nimenkirjoituksessansa h?n, paitsi siin?, miss? laki vaatii Ebenezerin kokonaan kirjoitetuksi, saa k?ytt?? vaan alkukirjaimen ja olla teid?n n?yr? palvelijanne E. Jones, antaen teid?n arvata merkitseek? E. Edwardia vai Ernesti? -- viattomia nimi?, jotka eiv?t ole mink??n lahkolaisuuden m??r??mi? niinkuin Ebenezer on. Jos Edward tahi Ernest niminen mies sattuu nuoruudessaan hairahtumaan, niin h?nen kunniansa ei siit? ij?ksi p?iviksi ole tahrattu; mutta jos huomataan Ebenezerin sellaisen rikoksen tehneen, niin h?n pidet??n ulkokullattuna -- se on yleis?n mielest? samaa kuin ett? pyhimys osoittaa olevansa vaivainen syntinen. Mutta baroneti ei milloinkaan ristim?nimest?ns? p??se -- sit? ei sovi j?tt?? pois, sit? ei voi supistaa alkukirjaimeen, se astuu suoraan p?iv?n valkeuteen; kasta h?net Ebenezeriksi, niin h?n on kokonaan Sir Ebenezer nimens? kaikkine vaarallisine seurauksineen, jos nuo kiusaukset joskus saavat h?nest? voiton, joille baronetitkin ovat altisna. Mutta, yst?v?ni, ei yksist??n se vaikutus, jonka nimen ??ni tekee muihin, ole tarkoilleen tutkittava; miehen nimen vaikutus h?neen itseens? on kenties viel?kin t?rke?mpi. Muutamat nimet el?hdytt?v?t ja rohkaisevat kantajiansa, toiset masentavat ja lannistavat heit?; min? olen surullinen esimerkki t?st? otuudesta. Peter on, kuten tied?tte, monta sukupolvea ollut meid?n sukumme esikoisen ristim?nimen?. T?m?n nimen alttarille minuakin on uhrattu. Ei ainoakaan Sir Peter Chillingly ole miss??n suhteessa saavuttanut mit??n mainetta s??tyl?istens? rinnalla. T?m? nimi on hengenvoimiani masentanut niinkuin lyijypaino. Etev?in englantilaisten joukossa ei, luullakseni, l?ydy yht??n ikimuistettavaa Sir Peteri?, paitsi Sir Peter Teazle, ja h?nkin on olemassa ainoastaan koomillisella n?ytt?m?ll?."
"En ole milloinkaan oikein voinut k?sitt?? mit? kaloja n?m? ovat," sanoi h?nen suuri-arvoisuutensa John Stalworth. "Eih?n toki hau'et Hotoftarein vertauskuvana olleet."
"Min? luulen, ett? ne ovat tuutaimia," sanoi Mr Mivers. "Tuutain on kala, joka kyll? tiet?? miten parhaiten hyv?ss? turvassa pysyy, sill? se mieluisimmin oleskelee syviss? koloissa ja piilopaikoissa."
Add to tbrJar First Page Next Page