Read Ebook: On Love by Stendhal Woolf Cecil N Sidney Translator Woolf Philip Sidney Translator
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 1631 lines and 116115 words, and 33 pages
Page Introductory Preface to the Translation v
BOOK I
CHAPTER
BOOK II
Scattered Fragments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
On the Courts of Love. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Code of Love of the Twelfth Century. . . . . . . . . . . . . . . . 336 Note on Andr? le Chapelain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Translators' Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
PREFACE
It is in vain that an author solicits the indulgence of his public--the printed page is there to give the lie to his pretended modesty. He would do better to trust to the justice, patience and impartiality of his readers, and it is to this last quality especially that the author of the present work makes his appeal. He has often heard people in France speak of writings, opinions or sentiments as being "truly French"; and so he may well be afraid that, by presenting facts truly as they are, and showing respect only for sentiments and opinions that are universally true, he may have provoked that jealous exclusiveness, which, in spite of its very doubtful character, we have seen of late set up as a virtue. What, I wonder, would become of history, of ethics, of science itself or of literature, if they had to be truly German, truly Russian or Italian, truly Spanish or English, as soon as they had crossed the Rhine, the Alps or the Channel? What are we to say to this kind of justice, to this ambulatory truth? When we see such expressions as "devotion truly Spanish," "virtues truly English," seriously employed in the speeches of patriotic foreigners, it is high time to suspect this sentiment, which expresses itself in very similar terms also elsewhere. At Constantinople or among savages, this blind and exclusive partiality for one's own country is a rabid thirst for blood; among civilised peoples, it is a morbid, unhappy, restless vanity, that is ready to turn on you for a pinprick.
PREFACE
Although it deals with Love, this little book is no novel, and still less is it diverting like a novel. 'Tis simply and solely an exact scientific description of a kind of madness which is very rarely to be found in France. The Empire of propriety, growing day by day wider, under the influence of our fear of ridicule much more than through the purity of our morals, has made of the word, which serves as title to this work, an expression, of which outspoken mention is avoided and which at times seems even to give offence. I have been forced to make use of it, but the scientific austerity of the language shelters me, I think, in this respect, from all reproach.
I know one or two Secretaries of Legation who will, at their return, be able to tender me their services. Till then what can I say to the people who deny the facts of my narration? Beg them not to listen to it.
It is in order, if possible, to be clear and picturesque, that the author of the present voyage into the little-known regions of the human heart says: "I went with Mme. Gherardi to the salt mines of Hallein.... Princess Crescenzi said to me at Rome.... One day at Berlin I saw handsome Capt. L...." All these little things really happened to the author, who passed fifteen years in Germany and Italy. But more observant than sensitive, he never encountered the least adventure himself, never experienced a single personal sentiment worthy of narration. Even supposing that he had the pride to believe the contrary, a still greater pride would have prevented him from publishing his heart and selling it on the market for six francs, like those people who in their lifetime publish their memoirs.
Correcting in 1822 the proofs of this kind of moral voyage in Italy and Germany, the author, who had described the objects the day that he had seen them, treated the manuscript, containing the detailed description of all the phases of this malady of the soul called Love, with that blind respect, shown by a scholar of the fourteenth century for a newly unearthed manuscript of Lactantius or Quintius Curtius. When the author met some obscure passage , he always believed that the fault lay with the self who was reading, not with the self who had written. He confesses that his respect for the
early manuscript carried him so far as to print several passages, which he did not understand himself. Nothing more foolish for anyone who had thought of the good graces of the public; but the author, seeing Paris again after long travels, came to the conclusion that without grovelling before the Press a success was not to be had. Well, let him who brings himself to grovel keep that for the minister in power! A so-called success being out of the question, the author was pleased to publish his thoughts exactly as they had come to him. This was once upon a time the procedure of those philosophers of Greece, whose practical wisdom filled him with rapturous admiration.
In spite of great care to be clear and lucid, I cannot perform miracles: I cannot give ears to the deaf nor eyes to the blind. So the people of great fortunes and gross pleasures, who have made a hundred thousand francs in the year preceding the moment they open this book, had better quickly shut it, especially if they are
To blush suddenly at the thought of certain youthful doings; to have committed follies through sensibility
The book before you explains simply and mathematically, so to speak, the curious feelings which succeed each other and form a whole called the Passion of Love.
Imagine a fairly complicated geometrical figure, drawn with white chalk on a large blackboard. Well, I am going to explain that geometrical figure, but on one condition--that it exists already on the blackboard, for I personally cannot draw it. It is this impossibility that makes it so difficult to write on Love a book which is not a novel. In order to follow with interest a philosophic examination of this feeling, something is wanted in the reader besides understanding: it is absolutely necessary that Love has been seen by him. But then where can a passion be seen?
This is a cause of obscurity that I shall never be able to eliminate.
What is a knowledge of Love got from novels? After seeing it described--without ever feeling it--in hundreds of celebrated volumes, what is to be said of seeking in mine the explanation of this madness? I answer like an echo: "'Tis madness."
Poor disillusioned young lady, would you enjoy again that which busied you so some years ago, which you dared mention to no one, which almost cost you your honour? It is for you that I have refashioned this book and tried to make it clearer. After reading it, never speak of it without a little scornful turn, and throw it in your citron bookcase behind the other books--I should even leave a few pages uncut.
'Tis not only a few pages that will be left uncut by the imperfect creature, who thinks himself philosopher, because he has remained always stranger to those reckless emotions, which cause all our happiness of a week to depend upon a glance. Some people, coming to the age of discretion, use the whole force of their vanity to forget that there was a day when they were able to stoop so low as to court a woman and expose themselves to the humiliation of a refusal: this book will win their hatred. Among the many clever people, whom I have seen condemn this work, for different reasons but all angrily,
The grave persons, who enjoy in society their reputation as safe men with no romantic nonsense, are far nearer to the understanding of a novel, however impassioned, than of a book of philosophy, wherein the author describes coldly the various stages of the malady of the soul called Love. The novel moves them a little; but before the philosophic treatise these sensible people are like blind men, who getting a description of the pictures in a museum read out to them, would say to the author: "You must agree, sir, that your work is horribly obscure." What is to happen if these blind men chance to be wits, established long since in possession of that title and with sovereign claims to clairvoyance? The poor author will be treated prettily. In fact, it is what happened to him at the time of the first edition. Several copies were actually burnt through the raging vanity of very clever people. I do not speak of insults all the more flattering for their fury: the author was proclaimed to be coarse, immoral, a writer for the people, a suspicious character, etc. In countries outworn by monarchy, these titles are the surest reward for whoever thinks good to write on morals and does not dedicate his book to the Mme. Dubarry of the day. Blessed literature, if it were not in fashion, and interested those alone for whom it was written!
that great poet. In our days genius offers accommodation to people to whom, under penalty of losing caste, it should never so much as give a thought.
The laborious and active, very estimable and very positive life of a counsellor of State, of a manufacturer of cotton goods or of a banker with a keen eye for loans finds its reward in millions, not in tender sensation. Little by little the heart of these gentlemen ossifies: the positive and the useful are for them everything, and their soul is closed to that feeling, which of all others has the greatest need of our leisure and makes us most unfit for any rational and steady occupation.
The only object of this preface is to proclaim that this book has the misfortune of being incomprehensible to all who have not found time to play the fool. Many people will feel offended and I trust they will go no further.
"Cut this passage out," say my friends. "Nothing could be truer, but beware of the men of business: they'll cry out on the aristocrat." In 1812 I was not afraid of the Treasury: so why should I be afraid of the millionaire in 1820? The ships supplied to the Pasha of Egypt have opened my eyes in their direction, and I fear nothing but what I respect.
PREFACE
I write for a hundred readers only and of these unhappy charming beings, without hypocrisy or moral cant, whom I would please, I know scarcely a couple. Of such as lie to gain consideration as writers, I take little heed. Certain fine ladies should keep to the accounts of their cook and the fashionable preacher of the day, be it Massillon or Mme. Necker, to be able to talk on these topics with the women of importance who mete out consideration. And to be sure, in France this noble distinction is always to be won by turning high priest of any fad.
To anyone who would read this book I would say: In all your life have you been unhappy six months for love?
PREFACE
I come to beg indulgence of the reader for the peculiar form of this Physiology of Love. It is twenty-eight years since the turmoil, which followed the fall of Napoleon, deprived me of my position. Two years earlier chance threw me, immediately after the horrors of the retreat from Russia, into the midst of a charming town, where I had the enchanting prospect of passing the rest of my days. In happy Lombardy, at Milan, at Venice, the great, or rather only, business of life is pleasure. No attention, there, to the deeds and movements of your neighbour; hardly a troubled thought for what is to happen to you. If a man notice the existence of his neighbour, it does not enter his head to hate him. Take away from the occupations of a French provincial town jealousy--and what is left? The absence, the impossibility of that cruel jealousy forms the surest part of that happiness, which draws all the provincials to Paris.
Following the masked balls of Carnival, which in 1820 was more brilliant than usual, the noise of five or six completely reckless proceedings occupied the society of Milan an entire month; although they are used over there to things which in France would pass for incredible. The fear of ridicule would in this country paralyse such fantastic actions: only to speak of them I need great courage.
One evening people were discussing profoundly the
effects and the causes of these extravagances, at the house of the charming Mme. Pietra Grua, who happened, extraordinarily enough, not to be mixed up with these escapades. The thought came to me that perhaps in less than a year I should have nothing left of all those strange facts, and of the causes alleged for them, but a recollection, on which I could not depend. I got hold of a concert programme, and wrote a few words on it in pencil. A game of faro was suggested: we were thirty seated round a card-table, but the conversation was so animated that people forgot to play. Towards the close of the evening came in Col. Scotti, one of the most charming men in the Italian army: he was asked for his quantum of circumstances relative to the curious facts with which we were busy, and, indeed, his story of certain things, which chance had confided to his knowledge, gave them an entirely new aspect. I took up my concert programme and added these new circumstances.
Pining with boredom at Paris, I conceived the idea of occupying myself again with the charming country from which fear had driven me. I strung together my scraps of paper and presented the book to a publisher. But soon a difficulty was raised: the printer declared that it was impossible to work from notes written in pencil and I could see that he found such copy beneath his dignity. The printer's young apprentice, who brought me back my notes, seemed quite ashamed of the more than doubtful compliment, which had been put into
his mouth: he knew how to write and I dictated to him my pencil notes.
I understood, too, that discretion required me to change the proper names, and, above all, abridge the anecdotes. Although no one reads in Milan, the book, if ever it reached there, might have seemed a piece of wicked mischief.
So I brought out an ill-fated volume. I have the courage to own that I despised at that period elegance in style. I saw the young apprentice wholly taken up with avoiding sentence-endings that were unmusical and odd sounds in the arrangement of words. In return, he made throughout no scruple of changing details of fact, difficult to express: Voltaire himself is afraid of things which are difficult to tell.
It had never even crossed my mind to solicit articles in the papers: such a thing would have seemed to me an ignominy. And yet no work was in more pressing need of recommendation to the patience of the reader. Under the menace of becoming unintelligible at the very outset, it was necessary to bring the public to accept the new word "crystallisation," suggested as a lively expression for that collection of strange fancies, which we weave round our idea of the loved one, as true and even indubitable realities.
At that time wholly absorbed in my love for the least details, which I had lately observed in the Italy of my dreams, I avoided with care every concession, every amenity of style, which might have rendered the Essay on Love less peculiarly fantastic in the eyes of men of letters.
As the result of my ignorance of the exigencies of the humblest success, I found no more than seventeen readers between 1822 and 1833: it is doubtful whether the Essay on Love has been understood after twenty years of existence by a hundred connoisseurs. A few have had the patience to observe the various phases of this disease in the people infected with it in their circle; for we must speak of it as a disease, in order to understand that passion which in the last thirty years our fear of ridicule has taken so much trouble to hide--it is this way which sometimes leads to its cure.
Now and now only, after half a century of revolutions, engrossing one after another our whole attention, now and now only after five complete changes in the form and the tendencies of our government, does the revolution just begin to show itself in our way of living. Love, or that which commonly appropriates Love's name and fills its place, was all-powerful in the France of
Seeing the terrible change which has plunged us into the stagnation of to-day, and makes unintelligible to us the society of 1778, such as we find it in the letters of Diderot to Mlle. Voland, his mistress, or in the Memoirs of Madame d'?pinay, a man might ask the question, which of our successive governments has killed in us the faculty of enjoying ourselves, and drawn us nearer to the gloomiest people on the face of the earth? The only passable thing which that people have invented--parliament and the honesty of their parties--we are unable even to copy. In return, the stupidest of their gloomy conceptions, the spirit of dignity, has come among us to take the place of our French gaiety, which is to be found now only in the five hundred balls in the outskirts of Paris or in the south of France, beyond Bordeaux.
But which of our successive governments has cost us the fearful misfortune of anglicisation? Must we accuse that energetic government of 1793, which prevented the foreigners from coming to pitch their camp in Montmartre--that government which in a few years will seem heroic in our eyes and forms a worthy prelude to that, which under Napoleon, went forth to carry our name into all the capitals of Europe?
The corruption of the court of Barras still recalled something of the gaiety of the old order; the graces of Madame Bonaparte proved that we had no aptitude at that time for the churlishness and charnel-house of the English.
The profound respect, which despite the jealousy of the faubourg Saint-Germain, we could not but feel for the First Consul's method of government, and the men whose superior merit adorned the society of Paris--such as the Cretets and the Darus--relieves the Empire of the burden of responsibility for the remarkable change which has been effected, in the first half of the nineteenth century, in the character of the French.
Unnecessary to carry my investigation further: the reader will reflect and be quite able to draw his own conclusions.
BOOK I
ON LOVE
OF LOVE
Add to tbrJar First Page Next Page