bell notificationshomepageloginedit profileclubsdmBox

Read Ebook: Selvään veteen: Runoja ja tunnuslauseita by Siljo Juhani

More about this book

Font size:

Background color:

Text color:

Add to tbrJar First Page Next Page

Ebook has 593 lines and 26471 words, and 12 pages

FOREWORD 9

A BIG GIFT FOR A SMALL MAID.

"Well, of all things!" exclaimed Mrs. Betty Calvert, shaking her white head and tossing her hands in a gesture of amazement. Then, as the letter she had held fell to the floor, her dark eyes twinkled with amusement and she smilingly demanded: "Dorothy, do you want an elephant?"

The girl had been reading her own letters, just come in the morning's mail, but she paused to stare at her great-aunt and to ask in turn:

"Aunt Betty, what do you mean?"

"Because if you do here's the chance of your life to get one!" answered the old lady, motioning toward the fallen letter.

Dolly understood that she was to pick it up and read it, and, having done so, remarked:

"Auntie dear, this doesn't say anything about an elephant, as I can see."

"Amounts to the same thing. The idea of a house-boat as a gift to a girl like you! My cousin Seth Winters must be getting into his dotage! Of course, girlie, I don't mean that fully, but isn't it a queer notion? What in the world can you, could you, do with a house-boat?"

"Live in it, sail in it, have the jolliest time in it! Why not, Auntie, darling?"

Dorothy's face was shining with eagerness and she ran to clasp Mrs. Calvert with coaxing arms. "Why not, indeed, Aunt Betty? You've been shut up in this hot city all summer long; you haven't had a bit of an outing, anywhere; it would do you lots of good to go sailing about on the river or bay; and--and--do say 'yes,' please, to dear Mr. Seth's offer! Oh! do!"

The old lady kissed the uplifted face, merrily exclaiming:

"Don't pretend it's for my benefit, little wheedler! The idea of such a thing is preposterous--simply preposterous! Run away and write the silly man that we've no use for house-boats, but if he does happen to have an elephant on hand, a white elephant, we might consider accepting it as a gift! We could have it kept at the park Zoo, maybe, and some city youngsters might like that."

Dorothy's face clouded. She had become accustomed to receiving rich gifts, during her Summer on a Ranch, as the guest of the wealthy Fords, and now to have a house-boat offered her was only one more of the wonderful things life brought to her.

Going back to her seat beside the open window she pushed her own letters aside, for the moment, to re-read that of her old teacher and guardian, during her life on the mountain by the Hudson. She had always believed Mr. Winters to be the wisest of men, justly entitled to his nickname of the "Learned Blacksmith." He wasn't one to do anything without a good reason and, of course, Aunt Betty's remarks about him had been only in jest. That both of them understood; and Dorothy now searched for the reason of this surprising gift. This was the letter:

"Dear Cousin Betty:

"Mr. Blank has failed in business, just as you warned me he would, and all I can recover of the money I loaned him is what is tied up in a house-boat, one of his many extravagances--though, in this case, not a great one.

"Of course, I have no use for such a floating structure on top of a mountain and I want to give it to our little Dorothy. As she has now become a shareholder in a mine with a small income of her own, she can afford to accept the boat and I know she will enjoy it. I have forwarded the deed of gift to my lawyers in your town and trust your own tangled business affairs are coming out right in the end. All well at Deerhurst. Jim Barlow came down to say that Dr. Sterling is going abroad for a few months and that the manse will be closed. I wish the boy were ready for college, but he isn't. Also, that he wasn't too proud to accept any help from Mr. Ford--but he is. He says the discovery of that mine on that gentleman's property was an 'accident' on his own part, and he 'won't yet awhile.' He wants 'to earn his own way through the world' and, from present appearances, I think he'll have a chance to try. He's on the lookout now for another job."

There followed a few more sentences about affairs in the highland village where the writer lived, but not a doubt was expressed as to the fitness of his extraordinary gift to a little girl, nor of its acceptance by her. Indeed, it was a puzzled, disappointed face which was now raised from the letter and an appealing glance that was cast upon the old lady in the chair by the desk.

Meanwhile Aunt Betty had been doing some thinking of her own. She loved novelty with all the zest of a girl and she was fond of the water. Mr. Winters's offer began to seem less absurd. Finally, she remarked:

"Well, dear, you may leave the writing of that note for a time. I'm obliged to go down town on business, this morning, and after my errands are done we will drive to that out-of-the-way place where this house-boat is moored and take a look at it. Are all those letters from your summer-friends? For a small person you have established a big correspondence, but, of course, it won't last long. Now run and tell Ephraim to get up the carriage. I'll be ready in twenty minutes."

Dorothy hastily piled her notes on the wide window-ledge and skipped from the room, clapping her hands and singing as she went. To her mind Mrs. Calvert's consent to visit the house-boat was almost proof that it would be accepted. If it were--Ah! glorious!

"Ephraim, did you ever live in a house-boat?" she demanded, bursting in upon the old colored coachman, engaged in his daily task of "shinin' up de harness."

He glanced at her over his "specs," then as hastily removed them and stuffed them into his pocket. It was his boast that he could see as "well as evah" and needed no such aids to his sight. He hated to grow old and those whom he served so faithfully rarely referred to the fact.

So Dorothy ignored the "specs," though she couldn't help smiling to see one end of their steel frame sticking out from the pocket, while she repeated to his astonished ears her question.

"Evah lib in a house-boat? Evah kiss a cat's lef' hind foot? Nebah heered o' no such contraption. Wheah's it at--dat t'ing?"

Ephraim rose from his stool and waved her away.

"Gwan erlong wid yo' foolishness honey gell! Yo' dreamin', an' my Miss Betty ain' gwine done erlow no such notionses. My Miss Betty done got sense, she hab, bress her! She ain' gwine hab not'in' so scan'lous in yo' raisin' as dat yeah boat talk. Gwan an' hunt yo' bunnit, if you-all 'spects to ride in ouah bawoosh."

Dorothy always exploded in a gale of laughter to hear Ephraim's efforts to pronounce "barouche," as he liked to call the old carriage; and she now swept a mocking curtsey to his pompous dismissal, as she hurried away to put on her "bunnit" and coat. To Ephraim, any sort of feminine headgear was simply a "bunnit" and every wrap was a "shawl."

Soon the fat horses drew the glistening carriage through the gateway of Bellvieu, the fine old residence of the Calverts, and down through the narrow, crowded streets of the business part of old Baltimore. To loyal Mrs. Betty, who had passed the greater part of her long life in the southern city, it was very dear and even beautiful; but to Dorothy's young eyes it seemed, on that early autumn day, very "smelly" and almost squalid. Her mind still dwelt upon visions of sunny rivers and green fields, and she was too anxious for her aunt's acceptance of Mr. Winters's gift to keep still.

Fidgetting from side to side of the carriage seat, where she had been left to wait, the impatient girl felt that Aunt Betty's errands were endless. Even the fat horses, used to standing quietly on the street, grew restless during a long delay at the law offices of Kidder and Kidder, Mrs. Calvert's men of business. This, the lady had said, would be the last stop by the way; and when she at length emerged from the building, she moved as if but half conscious of what she was doing. Her face was troubled and looked far older than when she had left the carriage; and, with sudden sympathy and pity, Dorothy's mood changed.

"Aunt Betty, aren't you well? Let's go straight home, then, and not bother about that boat."

Mrs. Calvert smiled and bravely put her own worries behind her.

"Thank you, dear, for your consideration, but 'the last's the best of all the game,' as you children say. I've begun to believe that this boat errand of ours may prove so. Ephraim, drive to Halcyon Point."

If his mistress had bidden him drive straight into the Chesapeake, the old coachman would have attempted to obey; but he could not refrain from one glance of dismay as he received this order. He wouldn't have risked his own respectability by a visit to such a "low down, ornery" resort, alone; but if Miss Betty chose to go there it was all right. Her wish was "sutney cur'us" but being hers not to be denied.

And now, indeed, did Dorothy find the city with its heat a "smelly" place, but a most interesting one as well. The route lay through the narrowest of streets, where tumble-down old houses swarmed with strange looking people. To her it all seemed like some foreign country, with its Hebrew signs on the walls, its bearded men of many nations, and its untidy women leaning from the narrow windows,ja yht?jalkaa!" Syd?n tuskin kest?? intoaan. Toinen kantaa pyssyn, toinen laukun. -- V?leen vatsaa vaatii palan ynn? naukun.

"Turkaseenko tuhantinen hoppu --? Poikki mult' on kohta polkimet." "V?hemm?ll' ei tiest? tule loppu, jalka jaksaa, suus kun voitelet.

Kaikki linnut puista maahan painuu; mik? j?let jussinkin jo kohta vainuu --?" -- Vet?? saan ma jalan-kampuraa, kuuro suutar' astuu touhuaa.

Mutta kaikki loppuu aikanaan. Koivum?en loivan rintehell? vihdoin seisahtaa h?n menostaan. "T?ss?h?n jo kelpaa lep?ell?!" Ja h?n katsoo, iki-ihastuu: "Uskotkos, mua maisema ei toinen ihastuta n?in. -- Mut eip? muu murhetakaan n?in; nyt t??ll' oon loinen, vaikk' ois k?yd? voinut toisin, vaikka herra nyt t??ll' olla voisin... Minun ois tuo talo punap??ty j?rven rannassa ja hyvyys sen, is?ni jos oisi ollut s??ty suurempi kuin rengin halpasen; hiukan kuuro jos en ollut ois, -- multa nen?n eest' ei sit? viety pois..." -- "Pihkaa! Annas olla, saamme naukun!" Maahan laskee pyssyn h?n, m? laukun.

Mutta j?lleen vaatii ryyppy palan, -- saaliillehan laukku tarvitaan: aimo kiire tapaa suolakalan, sillin, kylm?n lahnan puolikkaan, n?kkileiv?n, limpun, voin ja juuston, punajuuren, nakkimakkaran ynn? verileip?kakkaran, kanan -- josta koira saa vain luuston -- maidon, -- pannukakun, -- omenan.

Moinen eine j?lleen vaatii maukseen "Iris"-torpeedonkin aikamoisen, sikaari taas imee osalleen viel? yhden naukun -- ynn? toisen.

-- V?lill' armaan maan ja tyynen taivaan aatos autuaasti karehtii: milloin nousee poutapilvilaivaan, milloin veden v?lkkeess' uneksii... Uuvuta ei keskikes?n helle, raukaisee vain syv? tyytymys. Mik' on suuruus suotu ihmiselle, mik? herruus, mik? viihdytys!

"Suutari, nyt meid?n maljamme! K?tt? yli maan voin ojentaa: t?ss? meid?n on t?? kaikki maa, se on saaliimme, on Kolkhis-taljamme! Mit? pyyt?isimme voittaa viel?! Suutari, sun karvas tappiosi ennen syntym??s jo s??dettiin, -- vaan sen k?rsit, kestit, niin, voitokseskin k??nsit elon tiell?! Muinen mieles yht? neiti? kosi, yhteen taloon tyytyi; -- n?et nyt: luonnon herroiks oomme s??detyt. Meid?n kunniaksi taivaat ylenev?t, loistaa p?iv?, vedet v?r?j??, tuhlaa syys, min s??sti kaino kev?t: purppuraa ja kultaa kellerv??; meid?n kunniaksi koivu tuolla vaihtaa hamettaan, ja haapa punertaa, niinkuin verevinn??n kaipais kuolla... Eik?s paista metson poski tuolla, toista lehto teiren huhuntaa, meid?n mieliksemme..." Laukun luona kuorsaa koira, v?synyt kuin vuona. Kuuro suutari vain lallattaa...

Mutta hss! Mi siell? suhajaa --? Mik? ripsaa --, mik? kuukkii sielt? --? "Hiljaa, hiton suutari! -- Hei, maltas, j?nis! Kohta kuulet sodan kielt? --. Ojennahan, lalli, pyssy altas --!"

-- Niinkuin vanha rauha maassa ois, pupu tuskin polunpohjaa vainuu, sitten m?en rintaan m?tt?h?ksi painuu, niinkuin kehtoon nukkuis pois. "Otusparka! -- Mut ei auta muu: aika t?? jo tiet?? t?ytymyksen, hylk?? tunteen hempeyden, sen viettelyksen, uhraa niinkuin itse uhrautuu. Satuit, polo, tielle vahvempas..." Ja ma polvilleni kohoan ja ma t?ht?ilen ja huohotan. Mutta suutari -- h?n, mukamas, osaa muutakin kuin lallattaa: h?n se taitaa pyssypraktiikkaa --! "Honkiin menee! Pyssy t?nne, hiis!" N?rk?styn, mut enp? riitaa haasta, pyssyn luovutan, ja tyydyn siis taktiikkaa vain hieman neuvomaan: miten pensaan piiloon kaarretaan, miten varma tuki saadaan maasta, -- sitten vasta t?hd?t??n -- ja laukaistaan. -- Hetken tuumii h?n, mut uskoo mua, ry?mii, kokee pehkoon piiloutua; samassapa jussin silm?t aukes, suutar' ?r?hti -- ja pyssy laukes, -- pum! Mut toinen panos -- eik?s satu! S?ikytetty armaist' unistaan mets?n lapsi karkaa kauhuissaan, p??see v?h?isen, j?? punalatu --. -- "Kovin pien' on polo, siet?is s??st??!" anoo sy?meni, mut: "Johan se sen p??st??!" karskisti m? ??neen kiraisen. Mutta tulisesti toimien valmis suutar' on taas rynn?kk??n. "Porokuulan lasken heitti??n!" Ja sen viereen sy?ksyy h?n -- ja pau! siihen paikkaan pupu suoristau...

Voitto! -- Vaan on pahanen se pataan, kovin repaleinen keitti??n... "Haudattakoon, maa sen perik??n, jatkakoon siell' unta alkamataan!" -- Sodassakin poveen voittomaan kuollut vastustaja hoivataan...

T?m? oikeastaan loppu onkin: -- hautajaisten j?lkeen lep?ill??n, vainajata kaiholl' ajatellaan, luonnon suurta rauhaa siunaellaan, harvaan haastellaan -- ja ryyp?t??n, T?m? retken loppu on kuin onkin.

Mutta lopun loppu? -- Vartoohan meit? j?lleen pieni rippin?yt?s, pari mykk?? p?iv?? kotonamme, -- "kosk' on taas meill' ollut tuhma k?yt?s!" Vaan sen armahammat anteet saammehan... Tuomitseisko hek??n -- nuoruuttamme!

Et pahuudella s? v??rin tehnyt, teit v??rin hyvyydell?: kun kylm? olla sun oisi tullut, olit hyv? ja hell?.

Ja se v??ryys korkoa korolle kasvaa, joka kev?t se versoo ja it??: joka syys perisyntisi karvaan kasvun saat satonas pit??...

H?KKILINTU.

Add to tbrJar First Page Next Page

 

Back to top