Read Ebook: Index of the Project Gutenberg Works of Jack London by London Jack Widger David Editor
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 101 lines and 4955 words, and 3 pages
Translator: Anne T. Wilbur
THE PEARL OF LIMA.
BY ANNE T. WILBUR.
THE PEARL OF LIMA.
A STORY OF TRUE LOVE.
TRANSLATED FROM THE FRENCH OF M. JULES VERNE.
BY ANNE T. WILBUR.
Transcriber's Note:
THE PLAZA-MAYOR.
The sun had disappeared behind the snowy peaks of the Cordilleras; but the beautiful Peruvian sky long retains, through the transparent veil of night, the reflection of his rays; the atmosphere is impregnated with a refreshing coolness, which in these burning latitudes affords freedom of breath; it is the hour in which one can live a European life, and seek without on the verandas some cooling gentle zephyr; it seems as if a metallic roof was then interposed between the sun and the earth, which, retaining the heat and suffering only the light to pass, offers beneath its shelter a reparative repose.
But these glances were not bestowed indiscriminately upon the young cavaliers; the thoughts of the noble ladies could rest only on aristocratic heights. The Indians passed without lifting their eyes upon them, knowing themselves to be beneath their notice; betraying by no gesture or word, the bitter envy of their hearts. They contrasted strongly with the half-breeds, or mestizoes, who, repulsed like the former, vented their indignation in cries and protestations.
The proud descendants of Pizarro marched with heads high, as in the times when their ancestors founded the city of kings; their traditional scorn rested alike on the Indians whom they had conquered, and the mestizoes, born of their relations with the natives of the New World. The Indians, on the contrary, were constantly struggling to break their chains, and cherished alike aversion toward the conquerors of the ancient empire of the Incas and their haughty and insolent descendants.
But the mestizoes, Spanish in their contempt for the Indians, and Indian in their hatred which they had vowed against the Spaniards, burned with both these vivid and impassioned sentiments.
"You are right, Andr?," said a very obsequious young man, whom they called Milleflores.
This was the friend, the parasite of Andr? Certa, a young mestizo of swarthy complexion, whose thin beard gave a singular appearance to his countenance.
"Well said," exclaimed Milleflores, who, under the most republican government, could never have been the equal of a man of sense.
"How is it," resumed Andr? Certa, "that I, the son of a merchant, can ride only in a cal?che drawn by mules? Have not my ships brought wealth and prosperity to the country? Is not the aristocracy of piasters worth all the titles of Spain?"
"It is a shame!" resumed the young mestizo. "There is Don Fernand, who passes in his carriage drawn by two horses! Don Fernand d'Aiquillo! He has scarcely property enough to feed his coachman and horses, and he must come to parade himself proudly about the square. And, hold! here is another! the Marquis Don Vegal!"
"I hate that man," said Andr? Certa.
"You will not hate him long."
"I know it! All these nobles are displaying the last splendors of their luxury; I can tell where their silver and their family jewels go."
"You have not your entr?e with the Jew Samuel for nothing."
"Certainly not! On his account-books are inscribed aristocratic creditors; in his strong-box are piled the wrecks of great fortunes; and in the day when the Spaniards shall be as ragged as their Caesar de Bazan, we will have fine sport."
"Yes, we will have fine sport, dear Andr?, mounted on your millions, on a golden pedestal! And you are about to double your fortune! When are you to marry the beautiful young daughter of old Samuel, a Limanienne to the end of her nails, with nothing Jewish about her but her name of Sarah?"
"In a month," replied Andr? Certa, proudly, "there will be no fortune in Peru which can compete with mine."
"But why," asked some one, "do you not espouse some Spanish girl of high descent?"
"I despise these people as much as I hate them."
Andr? Certa concealed the fact of his having been repulsed by several noble families, into which he had sought to introduce himself.
His interlocutor still wore an expression of doubt, and the brow of the mestizo had contracted, when the latter was rudely elbowed by a man of tall stature, whose gray hairs proclaimed him to be at least fifty, while the muscular force of his firmly knit limbs seemed undiminished by age.
"Miserable Indian!" exclaimed the mestizo, raising his hand upon him.
His companions restrained him. Milleflores, whose face was pale with terror, exclaimed:
"Andr?! Andr?! take care."
"A vile slave! to presume to elbow me!"
"Brutal and cowardly!" exclaimed Andr?.
"Control yourself," said Milleflores, softly. "Let us leave the Plaza-Mayor; the Limanienne ladies are too haughty here."
As he said these words, the brave Milleflores looked cautiously around to see whether he was not within reach of the foot or arm of some Indian in the neighborhood.
"In an hour, I must be at the house of Jew Samuel," said Andr?.
In the centre of this square is situated the beautiful fountain, constructed in 1653, by the orders of the viceroy, the Comte de Salvatierra. From the top of the pillar, which rises in the middle of the fountain and is surmounted with a statue of Fame, the water falls in sheets, and is discharged into a basin beneath through the mouths of lions. It is here that the water-carriers load their mules with barrels, attach a bell to a hoop, and mount behind their liquid merchandise.
"Do you see that daughter of Satan?" said some one near her.
"It is one of the Carcaman women."
The young girl at last stopped, blushing and confused.
"Save yourself, miss," said a gentle and respectful voice in the ear of the young girl.
The latter turned, pale with terror, and saw a young Indian of tall stature, who, with his arms tranquilly folded, was awaiting with firm foot the attack of his adversary.
EVENING IN THE STREETS OF LIMA.
Night had succeeded, almost without intervening twilight, the glare of day. The two women quickened their pace, for it was late; the young girl, still under the influence of strong emotion, maintained silence, while the duenna murmured some mysterious paternosters--they walked rapidly through one of the sloping streets leading from the Plaza-Mayor.
This place is situated more than four hundred feet above the level of the sea, and about a hundred and fifty rods from the bridge thrown over the river Rimac, which forms the diameter of the city of Lima, arranged in a semicircle.
The city of Lima lies in the valley of the Rimac, nine leagues from its mouth; at the north and east commence the first undulations of ground which form a part of the great chain of the Andes: the valley of Lungaucho, formed by the mountains of San Cristoval and the Amanca?s, which rise behind Lima, terminates in its suburbs. The city lies on one bank of the river; the other is occupied by the suburb of San Lazaro, and is united to the city by a bridge of five arches, the upper piers of which are triangular to break the force of the current; while the lower ones present to the promenaders circular benches, on which the fashionables may lounge during the summer evenings, and where they can contemplate a pretty cascade.
Such is the ancient city of kings, founded in 1534 by Pizarro, on the day of Epiphany; it has been and is still the theatre of constantly renewed revolutions. Lima, situated three miles from the sea, was formerly the principal storehouse of America on the Pacific Ocean, thanks to its Port of Callao, built in 1779, in a singular manner. An old vessel, filled with stones, sand, and rubbish of all sorts, was wrecked on the shore; piles of the mangrove-tree, brought from Guayaquil and impervious to water, were driven around this as a centre, which became the immovable base on which rose the mole of Callao.
The climate, milder and more temperate than that of Carthagena or Bahia, situated on the opposite side of America, makes Lima one of the most agreeable cities of the New World: the wind has two directions from which it never varies; either it blows from the south-east, and becomes cool by crossing the Pacific Ocean; or it comes from the south-west, impregnated with the mild atmosphere of the forests and the freshness which it has derived from the icy summits of the Cordilleras.
Milleflores might well say to Andr? Certa that his betrothed had nothing of the Jewess but the name, for she was a faithful specimen of those admirable se?oras whose beauty is above all praise.
The duenna, an old Jewess, whose countenance was expressive of avarice and cupidity, was a devoted servant of Samuel, who paid her liberally.
Add to tbrJar First Page Next Page