Read Ebook: Among My Books. First Series by Lowell James Russell
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page
Ebook has 491 lines and 131081 words, and 10 pages
a passage which has as many faults as only Dryden was capable of committing, even to a false idiom forced by the last rhyme. The same tyrant in dying exclaims:--
In the "Conquest of Grenada" , we have:--
And in the same play,
where the last sweet verse curiously illustrates that inequality which so often puzzles us in Dryden. Infinitely worse is the speech of Almanzor to his mother's ghost:--
"I'll rush into the covert of the night And pull thee backward by the shroud to light, Or else I'll squeeze thee like a bladder there, And make thee groan thyself away to air."
What wonder that Dryden should have been substituted for Davenant as the butt of the "Rehearsal," and that the parody should have had such a run? And yet it was Dryden who, in speaking of Persius, hit upon the happy phrase of "boisterous metaphors"; it was Dryden who said of Cowley, whom he elsewhere calls "the darling of my youth," that he was "sunk in reputation because he could never forgive any conceit which came in his way, but swept, like a drag-net, great and small." But the passages I have thus far cited as specimens of our poet's coarseness were written before he was forty, and he had an odd notion, suitable to his healthy complexion, that poets on the whole improve after that date. Man at forty, he says, "seems to be fully in his summer tropic, ... and I believe that it will hold in all great poets that, though they wrote before with a certain heat of genius which inspired them, yet that heat was not perfectly digested." But artificial heat is never to be digested at all, as is plain in Dryden's case. He was a man who warmed slowly, and, in his hurry to supply the market, forced his mind. The result was the same after forty as before. In "Oedipus" we find,
This play was written in conjunction with Lee, of whom Dryden relates that, when some one said to him, "It is easy enough to write like a madman," he replied, "No, it is hard to write like a madman, but easy enough to write like a fool,"--perhaps the most compendious lecture on poetry ever delivered. The splendid bit of eloquence, which has so much the sheet-iron clang of impeachment thunder is perhaps Lee's. The following passage almost certainly is his:--
"Sure 'tis the end of all things! Fate has torn The lock of Time off, and his head is now The ghastly ball of round Eternity!"
But the next, in which the soul is likened to the pocket of an indignant housemaid charged with theft, is wholly in Dryden's manner:--
"No; I dare challenge heaven to turn me outward, And shake my soul quite empty in your sight."
In the same style, he makes his Don Sebastian say that he is as much astonished as "drowsy mortals" at the last trump,
Dryden too often violated his own admirable rule, that "an author is not to write all he can, but only all he ought." In his worst images, however, there is often a vividness that half excuses them. But it is a grotesque vividness, as from the flare of a bonfire. They do not flash into sudden lustre, as in the great poets, where the imaginations of poet and reader leap toward each other and meet half-way.
The first part of the "Annus Mirabilis" is by no means clear of the false taste of the time, though it has some of Dryden's manliest verses and happiest comparisons, always his two distinguishing merits. Here, as almost everywhere else in Dryden, measuring him merely as poet, we recall what he, with pathetic pride, says of himself in the prologue to "Aurengzebe":--
"Let him retire, betwixt two ages cast, The first of this, the hindmost of the last."
What can be worse than what he says of comets?--
"Whether they unctuous exhalations are Fired by the sun, or seeming so alone, Or each some more remote and slippery star Which loses footing when to mortals shown."
Or than this, of the destruction of the Dutch India ships?--
"Amidst whole heaps of spices lights a ball, And now their odors armed against them fly; Some preciously by shattered porcelain fall, And some by aromatic splinters die."
Dear Dr. Johnson had his doubts about Shakespeare, but here at least was poetry! This is one of the quatrains which he pronounces "worthy of our author."
But Dryden himself has said that "a man who is resolved to praise an author with any appearance of justice must be sure to take him on the strongest side, and where he is least liable to exceptions." This is true also of one who wishes to measure an author fairly, for the higher wisdom of criticism lies in the capacity to admire.
Leser, wie gefall ich dir? Leser, wie gef?llst du mir?
are both fair questions, the answer to the first being more often involved in that to the second than is sometimes thought. The poet in Dryden was never more fully revealed than in such verses as these:--
"And threatening France, placed like a painted Jove, Kept idle thunder in his lifted hand";
"Silent in smoke of cannon they come on";
"And his loud guns speak thick, like angry men";
"The vigorous seaman every port-hole plies, And adds his heart to every gun he fires";
"And, though to me unknown, they sure fought well, Whom Rupert led, and who were British born."
"In dreams they fearful precipices tread, Or, shipwrecked, labor to some distant shore, Or in dark churches walk among the dead";
and those in which he recalls glorious memories, and sees where
"The mighty ghosts of our great Harries rose, And arm?d Edwards looked with anxious eyes."
Mr. Savage Landor once told me that he said to Wordsworth: "Mr. Wordsworth, a man may mix poetry with prose as much as he pleases, and it will only elevate and enliven; but the moment he mixes a particle of prose with his poetry, it precipitates the whole." Wordsworth, he added, never forgave him. The always hasty Dryden, as I think I have already said, was liable, like a careless apothecary's 'prentice, to make the same confusion of ingredients, especially in the more mischievous way. I cannot leave the "Annus Mirabilis" without giving an example of this. Describing the Dutch prizes, rather like an auctioneer than a poet, he says that
"Some English wool, vexed in a Belgian loom, And into cloth of spongy softness made, Did into France or colder Denmark doom, To ruin with worse ware our staple trade."
"Then we upon our globe's last verge shall go, And view the ocean leaning on the sky; From thence our rolling neighbors we shall know, And on the lunar world securely pry."
Dr. Johnson confesses that he does not understand this. Why should he, when it is plain that Dryden was wholly in the dark himself! To understand it is none of my business, but I confess that it interests me as an Americanism. We have hitherto been credited as the inventors of the "jumping-off place" at the extreme western verge of the world. But Dryden was beforehand with us. Though he doubtless knew that the earth was a sphere , it was always a flat surface in his fancy. In his "Amphitryon," he makes Alcmena say:--
"No, I would fly thee to the ridge of earth, And leap the precipice to 'scape thy sight."
It is now time to say something of Dryden as a dramatist. In the thirty-two years between 1662 and 1694 he produced twenty-five plays, and assisted Lee in two. I have hinted that it took Dryden longer than most men to find the true bent of his genius. On a superficial view, he might almost seem to confirm that theory, maintained by Johnson, among others, that genius was nothing more than great intellectual power exercised persistently in some particular direction which chance decided, so that it lay in circumstance merely whether a man should turn out a Shakespeare or a Newton. But when we come to compare what he wrote, regardless of Minerva's averted face, with the spontaneous production of his happier muse, we shall be inclined to think his example one of the strongest cases against the theory in question. He began his dramatic career, as usual, by rowing against the strong current of his nature, and pulled only the more doggedly the more he felt himself swept down the stream. His first attempt was at comedy, and, though his earliest piece of that kind utterly failed, he wrote eight others afterwards. On the 23d February, 1663, Pepys writes in his diary: "To Court, and there saw the 'Wild Gallant' performed by the king's house; but it was ill acted, and the play so poor a thing as I never saw in my life almost, and so little answering the name, that, from the beginning to the end, I could not, nor can at this time, tell certainly which was the Wild Gallant. The king did not seem pleased at all the whole play, nor anybody else." After some alteration, it was revived with more success. On its publication in 1669 Dryden honestly admitted its former failure, though with a kind of salvo for his self-love. "I made the town my judges, and the greater part condemned it. After which I do not think it my concernment to defend it with the ordinary zeal of a poet for his decried poem, though Corneille is more resolute in his preface before 'Pertharite,' which was condemned more universally than this.... Yet it was received at Court, and was more than once the divertisement of his Majesty, by his own command." Pepys lets us amusingly behind the scenes in the matter of his Majesty's divertisement. Dryden does not seem to see that in the condemnation of something meant to amuse the public there can be no question of degree. To fail at all is to fail utterly.
"Men's judgments are A parcel of their fortunes, and things outward Do draw the inward quality after them To suffer all alike."
It is pleasant to follow Dryden into the more congenial region of heroic plays, though here also we find him making a false start. Anxious to please the king, and so able a reasoner as to convince even himself of the justice of whatever cause he argued, he not only wrote tragedies in the French style, but defended his practice in an essay which is by far the most delightful reproduction of the classic dialogue ever written in English. Eugenius , Lisideius , Crites , and Neander are the four partakers in the debate. The comparative merits of ancients and moderns, of the Shakespearian and contemporary drama, of rhyme and blank verse, the value of the three Aristotelian unities, are the main topics discussed. The tone of the discussion is admirable, midway between bookishness and talk, and the fairness with which each side of the argument is treated shows the breadth of Dryden's mind perhaps better than any other one piece of his writing. There are no men of straw set up to be knocked down again, as there commonly are in debates conducted upon this plan. The "Defence" of the Essay is to be taken as a supplement to Neander's share in it, as well as many scattered passages in subsequent prefaces and dedications. All the interlocutors agree that "the sweetness of English verse was never understood or practised by our fathers," and that "our poesy is much improved by the happiness of some writers yet living, who first taught us to mould our thoughts into easy and significant words, to retrench the superfluities of expression, and to make our rhyme so properly a part of the verse that it should never mislead the sense, but itself be led and governed by it." In another place he shows that by "living writers" he meant Waller and Denham. "Rhyme has all the advantages of prose besides its own. But the excellence and dignity of it were never fully known till Mr. Waller taught it: he first made writing easily an art; first showed us to conclude the sense, most commonly in distiches, which in the verse before him runs on for so many lines together that the reader is out of breath to overtake it." Dryden afterwards changed his mind, and one of the excellences of his own rhymed verse is, that his sense is too ample to be concluded by the distich. Rhyme had been censured as unnatural in dialogue; but Dryden replies that it is no more so than blank verse, since no man talks any kind of verse in real life. But the argument for rhyme is of another kind. "I am satisfied if it cause delight, for delight is the chief if not the only end of poesy ; instruction can be admitted but in the second place, for poesy only instructs as it delights.... The converse, therefore, which a poet is to imitate must be heightened with all the arts and ornaments of poesy, and must be such as, strictly considered, could never be supposed spoken by any without premeditation.... Thus prose, though the rightful prince, yet is by common consent deposed as too weak for the government of serious plays, and, he failing, there now start up two competitors; one the nearer in blood, which is blank verse; the other more fit for the ends of government, which is rhyme. Blank verse is, indeed, the nearer prose, but he is blemished with the weakness of his predecessor. Rhyme has somewhat of the usurper in him; but he is brave and generous, and his dominion pleasing." To the objection that the difficulties of rhyme will lead to circumlocution, he answers in substance, that a good poet will know how to avoid them.
It is curious how long the superstition that Waller was the refiner of English verse has prevailed since Dryden first gave it vogue. He was a very poor poet and a purely mechanical versifier. He has lived mainly on the credit of a single couplet,
"The soul's dark cottage, battered and decayed. Lets in new light through chinks that Time hath made,"
in which the melody alone belongs to him, and the conceit, such as it is, to Samuel Daniel, who said, long before, that the body's
"Walls, grown thin, permit the mind To look out thorough and his frailty find."
Waller has made worse nonsense of it in the transfusion. It might seem that Ben Jonson had a prophetic foreboding of him when he wrote: "Others there are that have no composition at all, but a kind of tuning and rhyming fall, in what they write. It runs and slides and only makes a sound. Women's poets they are called, as you have women's tailors.
They write a verse as smooth, as soft, as cream In which there is no torrent, nor scarce stream.
You may sound these wits and find the depth of them with your middle-finger." It seems to have been taken for granted by Waller, as afterwards by Dryden, that our elder poets bestowed no thought upon their verse. "Waller was smooth," but unhappily he was also flat, and his importation of the French theory of the couplet as a kind of thought-coop did nothing but mischief. He never compassed even a smoothness approaching this description of a nightingale's song by a third-rate poet of the earlier school,--
"Trails her plain ditty in one long-spun note Through the sleek passage of her open throat, A clear, unwrinkled song,"--
one of whose beauties is its running over into the third verse. Those poets indeed
"Felt music's pulse in all her arteries ";
and Dryden himself found out, when he came to try it, that blank verse was not so easy a thing as he at first conceived it, nay, that it is the most difficult of all verse, and that it must make up in harmony, by variety of pause and modulation, for what it loses in the melody of rhyme. In what makes the chief merit of his later versification, he but rediscovered the secret of his predecessors in giving to rhymed pentameters something of the freedom of blank verse, and not mistaking metre for rhythm.
Voltaire, in his Commentary on Corneille, has sufficiently lamented the awkwardness of movement imposed upon the French dramatists by the gyves of rhyme. But he considers the necessity of overcoming this obstacle, on the whole, an advantage. Difficulty is his tenth and superior muse. How did Dryden, who says nearly the same thing, succeed in his attempt at the French manner? He fell into every one of its vices, without attaining much of what constitutes its excellence. From the nature of the language, all French poetry is purely artificial, and its high polish is all that keeps out decay. The length of their dramatic verse forces the French into much tautology, into bombast in its original meaning, the stuffing out a thought with words till it fills the line. The rigid system of their rhyme, which makes it much harder to manage than in English, has accustomed them to inaccuracies of thought which would shock them in prose. For example, in the "Cinna" of Corneille, as originally written, Emilie says to Augustus,--
"Ces flammes dans nos coeurs d?s longtemps ?toient n?es, Et ce sont des secrets de plus de quatre ann?es."
Add to tbrJar First Page Next Page Prev Page