Read Ebook: Mary Schweidler the amber witch The most interesting trial for witchcraft ever known printed from an imperfect manuscript by her father Abraham Schweidler the pastor of Coserow in the island of Usedom / edited by W. Meinhold ; translated from the German b by Meinhold Wilhelm Duff Gordon Lucie Lady Translator
Font size:
Background color:
Text color:
Add to tbrJar First Page Next Page
Ebook has 147 lines and 70651 words, and 3 pages
THE AMBER WITCH
Wilhelm Meinhold
The most interesting trial for witchcraft ever known. Printed from an imperfect manuscript by her father Abraham Schweidler, the pastor of Coserow, in the Island of Usedom.
Original publication date: 1846.
PREFACE In laying before the public this deeply affecting and romantic trial, which I have not without reason called on the title-page the most interesting of all trials for witchcraft ever known, I will first give some account of the history of the manuscript.
At Coserow, in the Island of Usedom, my former cure, the same which was held by our worthy author some two hundred years ago, there existed under a seat in the choir of the church a sort of niche, nearly on a level with the floor. I had, indeed, often seen a heap of various writings in this recess; but owing to my short sight, and the darkness of the place, I had taken them for antiquated hymn-books, which were lying about in great numbers. But one day, while I was teaching in the church, I looked for a paper mark in the Catechism of one of the boys, which I could not immediately find; and my old sexton, who was past eighty , stooped down to the said niche, and took from it a folio volume which I had never before observed, out of which he, without the slightest hesitation, tore a strip of paper suited to my purpose, and reached it to me. I immediately seized upon the book, and, after a few minutes' perusal, I know not which was greater, my astonishment or my vexation at this costly prize. The manuscript, which was bound in vellum, was not only defective both at the beginning and at the end, but several leaves had even been torn out here and there in the middle. I scolded the old man as I had never done during the whole course of my life; but he excused himself, saying that one of my predecessors had given him the manuscript for waste paper, as it had lain about there ever since the memory of man, and he had often been in want of paper to twist round the altar candles, etc. The aged and half-blind pastor had mistaken the folio for old parochial accounts which could be of no more use to any one.
No sooner had I reached home than I fell to work upon my new acquisition, and after reading a bit here and there with considerable trouble, my interest was powerfully excited by the contents.
I soon felt the necessity of making myself better acquainted with the nature and conduct of these witch trials, with the proceedings, nay, even with the history of the whole period in which these events occur. But the more I read of these extraordinary stories, the more was I confounded; and neither the trivial Beeker , nor the more careful Horst , to which, as well as to several other works on the same subject, I had flown for information, could resolve my doubts, but rather served to increase them.
Not alone is the demoniacal character, which pervades nearly all these fearful stories, so deeply marked, as to fill the attentive reader with feelings of alternate horror and dismay, but the eternal and unchangeable laws of human feeling and action are often arrested in a manner so violent and unforeseen, that the understanding is entirely baffled. For instance, one of the original trials which a friend of mine, a lawyer, discovered in our province, contains the account of a mother, who, after she had suffered the torture, and received the holy Sacrament, and was on the point of going to the stake, so utterly lost all maternal feeling, that her conscience obliged her to accuse as a witch her only dearly-loved daughter, a girl of fifteen, against whom no one had ever entertained a suspicion, in order, as she said, to save her poor soul. The court, justly amazed at an event which probably has never since been paralleled, caused the state of the mother's mind to be examined both by clergymen and physicians, whose original testimonies are still appended to the records, and are all highly favourable to her soundness of mind. The unfortunate daughter, whose name was Elizabeth Hegel, was actually executed on the strength of her mother's accusation.
The explanation commonly received at the present day, that these phenomena were produced by means of animal magnetism, is utterly insufficient. How, for instance, could this account for the deeply demoniacal nature of old Lizzie Kolken as exhibited in the following pages? It is utterly incomprehensible, and perfectly explains why the old pastor, notwithstanding the horrible deceits practised on him in the person of his daughter, retained as firm a faith in the truth of witchcraft as in that of the Gospel.
After careful examination into the nature and characteristics of witchcraft, I soon perceived that among all these strange and often romantic stories, not one surpassed my 'amber witch' in lively interest; and I determined to throw her adventures into the form of a romance. Fortunately, however, I was soon convinced that her story was already in itself the most interesting of all romances; and that I should do far better to leave it in its original antiquated form, omitting whatever would be uninteresting to modern readers, or so universally known as to need no repetition. I have therefore attempted, not indeed to supply what is missing at the beginning and end, but to restore those leaves which have been torn out of the middle, imitating, as accurately as I was able, the language and manner of the old biographer, in order that the difference between the original narrative and my own interpolations might not be too evident.
This I have done with much trouble, and after many ineffectual attempts; but I refrain from pointing out the particular passages which I have supplied, so as not to disturb the historical interest of the greater part of my readers. For modern criticism, which has now attained to a degree of acuteness never before equalled, such a confession would be entirely superfluous, as critics will easily distinguish the passages where Pastor Schweidler speaks from those written by Pastor Meinhold.
I am, nevertheless, bound to give the public some account of what I have omitted, namely,--
I have likewise here and there ventured to make a few changes in the language, as my author is not always consistent in the use of his words or in his orthography. The latter I have, however, with very few exceptions, retained.
And thus I lay before the gracious reader a work, glowing with the fire of heaven, as well as with that of hell.
MEINHOLD.
The original manuscript does indeed contain several accounts which at first sight may have led to this mistake; besides, the handwriting is extremely difficult to read, and in several places the paper is discoloured and decayed.
It is my intention to publish this trial also, as it possesses very great psychological interest.
INTRODUCTION
The origin of our biographer cannot be traced with any degree of certainty, owing to the loss of the first part of his manuscript. It is, however, pretty clear that he was not a Pomeranian, as he says he was in Silesia in his youth, and mentions relations scattered far and wide, not only at Hamburg and Cologne, but even at Antwerp; above all, his south German language betrays a foreign origin, and he makes use of words which are, I believe, peculiar to Swabia. He must, however, have been living for a long time in Pomerania at the time he wrote, as he even more frequently uses Low-German expressions, such as occur in contemporary native Pomeranian writers.
Since he sprang from an ancient noble family, as he says on several occasions, it is possible that some particulars relating to the Schweidlers might be discovered in the family records of the seventeenth century which would give a clew to his native country; but I have sought for that name in all the sources of information accessible to me, in vain, and am led to suspect that our author, like many of his contemporaries, laid aside his nobility and changed his name when he took holy orders.
I will not, however, venture on any further conjectures; the manuscript, of which six chapters are missing, begins with the words "Imperialists plundered," and evidently the previous pages must have contained an account of the breaking out of the Thirty Years' War in the island of Usedom. It goes on as follows:--
I next inquired, when he had done speaking , after my cottage; but of that they knew nought save that it was still standing. I thanked the Lord therefore with a quiet sigh; and having asked old Seden what his wife had been doing in the church, I thought I should have died for grief when I heard that the villains came out of it with both the chalices and patens in their hands. I therefore spoke very sharply to old Lizzie, who now came slinking through the bushes; but she answered insolently that the strange soldiers had forced her to open the church, as her goodman had crept behind the hedge, and nobody else was there; that they had gone straight up to the altar, and seeing that one of the stones was not well fitted , had begun to dig with their swords till they found the chalices and patens; or somebody else might have betrayed the spot to them, so I need not always to lay the blame on her, and rate her so hardly.
Meanwhile I had to tell in what manner I had found the blessed manna bread, wherein I neglected not again to exhort them to lay to heart this great sign and wonder, how that God in his mercy had done to them as of old to the prophet Elijah, to whom a raven brought bread in his great need in the wilderness; as likewise this bread had been given to me by means of a raven, which showed it to me, when otherwise I might have passed it by in my heaviness without ever seeing it.
Uno pane vivunt cives utriusque patriae; Avidi et semper pleni, quod habent desiderant. Non sacietas fastidit, neque fames cruciat; Inhiantes semper edunt, et edentes inhiant. Flos perpetuus rosarum ver agit perpetuum; Candent lilia, rubescit crocus, sudat balsamum, Virent prata, vernant sata, rivi mellis influunt; Pigmentorum spirat odor liquor et aromatum, Pendent poma floridorum non lapsura nemorum. Non alternat luna vices, sol vel cursus syderum. Agnus est faelicis urbis lumen inocciduum.
At these words my own heart was melted; and when she ceased from speaking, I asked, "What art thou doing, my child?" Whereupon she answered, "Father, I am eating." Thereat my tears now indeed began to flow, and I praised her for feeding her soul, as she had no meat for her body. I had not, however, spoken long, before she cried to me to come and look at the great wonder that had risen out of the sea, and already appeared over the cave. For behold a cloud, in shape just like a cross, came over us, and let great heavy drops, as big or bigger than large peas, fall on our heads, after which it sank behind the coppice. I presently arose and ran up the mountain with my daughter to look after it. It floated on towards the Achterwater, where it spread itself out into a long blue streak, whereon the sun shone so brightly that it seemed like a golden bridge on which, as my child said, the blessed angels danced. I fell on my knees with her and thanked the Lord that our cross had passed away from us; but, alas! our cross was yet to come, as will be told hereafter.
HOW OUR NEED WAXED SORER AND SORER, AND HOW I SENT OLD ILSE WITH ANOTHER LETTER TO PUDGLA, AND HOW HEAVY A MISFORTUNE THIS BROUGHT UPON ME
And now let any Christian judge by his own heart in what sorrow and heaviness I took my staff in my hand, seeing that my child fell away like a shadow from pinching hunger; although I myself, being old, did not, by the help of God's mercy, find any great failing in my strength. While I thus went continually weeping before the Lord, on the way to Uekeritze, I fell in with an old beggar with his wallet, sitting on a stone, and eating a piece of God's rare gift, to wit, a bit of bread. Then truly did my poor mouth so fill with water that I was forced to bow my head and let it run upon the earth before I could ask, "Who art thou? and whence comest thou? seeing that thou hast bread." Whereupon he answered that he was a poor man of Bannemin, from whom the enemy had taken all; and as he had heard that the Lieper Winkel had long been in peace, he had travelled thither to beg. I straightway answered him, "Oh, poor beggar-man, spare to me, a sorrowful servant of Christ, who is poorer even than thyself, one little slice of bread for his wretched child; for thou must know that I am the pastor of this village, and that my daughter is dying of hunger. I beseech thee by the living God not to let me depart without taking pity on me, as pity also hath been shown to thee!" But the beggar-man would give me none, saying that he himself had a wife and four children, who were likewise staggering towards death's door under the bitter pangs of hunger; that the famine was sorer far in Bannemin than here, where we still had berries; whether I had not heard that but a few days ago a woman had there killed her own child, and devoured it from hunger? That he could not therefore help me, and I might go to the Lieper Winkel myself.
First, however, I asked my old Ilse, who was born in Liepe, whether she would not rather return home, seeing how matters stood, and that I, for the present at least, could not give her a stiver of her wages . Howbeit, I could nowise persuade her to this, but she wept bitterly, and besought me only to let her stay with the good damsel whom she had rocked in her cradle. She would cheerfully hunger with us if it needs must be, so that she were not turned away. Whereupon I yielded to her, and the others went alone.
Here a huge blot fell upon my paper; for the windows being boarded up, the room was dark, and but little light came through two small panes of glass which I had broken out of the church, and stuck in between the boards; this, perhaps, was the reason why I did not see better. However, as I could not anywhere get another piece of paper, I let it pass, and ordered the maid, whom I sent with the letter to Pudgla, to excuse the same to his lordship the Sheriff, the which she promised to do, seeing that I could not add a word more on the paper, as it was written all over. I then sealed it as I had done before.
Meanwhile the maid had run into the village with loud cries to see if she could get anything for her poor young mistress, but the people had already eaten their noontide meal, and most of them were gone to sea to seek their blessed supper; thus she could find nothing, seeing that old wife Seden, who alone had any victuals, would give her none, although she prayed her by Jesu's wounds.
HOW THE OLD MAID-SERVANT HUMBLED ME BY HER FAITH, AND THE LORD YET BLESSED ME HIS UNWORTHY SERVANT
"Bless the Lord, O my soul; and all that is within me, bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases; who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with loving kindness and tender mercies" .
Alas! wretched man that I am, how shall I understand all the benefits and mercies which the Lord bestowed upon me the very next day? I now wept for joy, as of late I had done for sorrow; and my child danced about the room like a young roe, and would not go to bed, but only cry and dance, and between-whiles repeat the 103rd Psalm, then dance and cry again until morning broke. But as she was still very weak, I rebuked her presumption, seeing that this was tempting the Lord; and now mark what had happened.
The Holy Ghost spoke by her, as I cannot but believe, nor thou either, beloved reader: for mark what happened. In the afternoon she went up the Streckelberg to seek for blackberries, as old Paasch had told her, through the maid, that a few bushes were still left. The maid was chopping wood in the yard, to which end she had borrowed old Paasch his axe, for the Imperialist thieves had thrown away mine, so that it could nowhere be found; and I myself was pacing up and down in the room, meditating my sermon; when my child, with her apron full, came quickly in at the door, quite red and with beaming eyes, and scarce able for joy to say more than "Father, father, what have I got?" "Well," quoth I, "what hast thou got, my child?" Whereupon she opened her apron, and I scarce trusted my eyes when I saw, instead of the blackberries which she had gone to seek, two shining pieces of amber, each nearly as big as a man's head, not to mention the small pieces, some of which were as large as my hand, and that, God knows, is no small one. "Child of my heart," cried I, "how camest thou by this blessing from God?" As soon as she could fetch her breath, she told me as follows:--
HOW WE JOURNEYED TO WOLGAST, AND MADE GOOD BARTER THERE
After church, when I had scarce put off my surplice, Hinrich Seden his squint-eyed wife came and impudently asked for more for her husband's journey to Liepe; neither had she had anything for herself, seeing she had not come to church. This angered me sore, and I said to her, "Why wast thou not at church? Nevertheless, if thou hadst come humbly to me thou shouldst have gotten somewhat even now, but as thou comest impudently, I will give thee nought: think on what thou didst to me and to my child." But she stood at the door and glowered impudently about the room till my daughter took her by the arm and led her out, saying, "Hear'st thou, thou shalt come back humbly before thou gett'st anything, but when thou comest thus, thou also shalt have thy share, for we will no longer reckon with thee an eye for an eye, and a tooth for a tooth; let the Lord do that if such be his will, but we will gladly forgive thee!" Hereupon she at last went out at the door, muttering to herself as she was wont; but she spat several times in the street, as we saw from the window.
Soon after I made up my mind to take into my service a lad, near upon twenty years of age, called Claus Neels, seeing that his father, old Neels of Loddin, begged hard that I would do so, besides which the lad pleased me well in manners and otherwise. Then, as we had a good harvest this year, I resolved to buy me a couple of horses forthwith, and to sow my field again; for although it was now late in the year, I thought that the most merciful God might bless the crop with increase if it seemed good to him.
I also, on seeing such a great crowd, ran thither with many others to look at the fellow. He trembled like an aspen leaf; and when he was roughly told to make a clean breast, whereby he might peradventure save his own life, if it appeared that he had murdered no one, he confessed that he had got his wife to make him a gallows' dress, which he had put on, and had sat on the wheel before the dead man, when, from the darkness and the distance, no one could see that the two were sitting there together; and this he did more especially when he knew that a cart was going from the town to Wolgast. When the cart came by, and he jumped down and ran after it, all the people were so affrighted that they no longer kept their eyes upon the gallows, but only on him, flogged the horses, and galloped with much noise and clatter over the log embankment. This was heard by his fellows in Strellin and Dammbecke , who held themselves ready to unyoke the horses and to plunder the travellers when they came up with them. That after the dead man was buried he could play the ghost more easily still, etc. That this was the whole truth, and that he himself had never in his life robbed, still less murdered, any one; wherefore he begged to be forgiven: that all the robberies and murders which had happened had been done by his fellows alone. Ah, thou cunning knave! But I heard afterwards that he and his fellows were broken on the wheel together, as was but fair.
This, however, did not seem to anger him, but after he had talked a long time to no purpose, he took leave quite kindly, like a cat which pretends to let a mouse go, and creeps behind the corners, but she is not in earnest, and presently springs out upon it again. For doubtless he saw that he had set to work stupidly; wherefore he went away in order to begin his attack again after a better fashion, and Satan went with him, as whilom with Judas Iscariot.
There were still, however, about ten peasants in the parish who had not been able to buy their seed-corn for the spring, inasmuch as they had spent all their earnings on cattle and corn for bread. I therefore made an agreement with them that I would lend them the money for it, and that if they could not repay me this year, they might the next, which offer they thankfully took; and we sent seven waggons to Friedland, in Mecklenburg, to fetch seed-corn for us all. For my beloved brother-in-law, Martin Behring, in Hamburg, had already sent me by the schipper Wulf, who had sailed home by Christmas, 700 florins for the amber: may the Lord prosper it with him!
But all was of no avail. For a very few days had passed when the mischief befell Stoffer Zuter his spotted cow, and he, too, like all the rest, came running to fetch my daughter; she accordingly went with him, but could do no good, and the beast died under her hands.
Neither did I forbid her to take these walks, for there were no wolves now left on the Streckelberg, and even if there had been they always fly before a human creature in the summer season. Howbeit, I forbade her to dig for amber. For as it now lay deep, and we knew not what to do with the earth we threw up, I resolved to tempt the Lord no further, but to wait till my store of money grew very scant before we would dig any more.
But this is the way with maidens; they ever have their secrets if one's back is turned but for a minute; and the proverb
To drive a goose and watch a maid Needs the devil himself to aid
is but too true, as will be shown hereafter, more's the pity!
We were now left for some time in peace from witchcraft; unless, indeed, I reckon the caterpillars, which miserably destroyed my orchard, and which truly were a strange thing; for the trees blossomed so fair and sweetly that one day as we were walking under them, and praising the almighty power of the most merciful God, my child said, "If the Lord goes on to bless us so abundantly, it will be Christmas Eve with us every night of next winter!" But things soon fell out far otherwise; for all in a moment the trees were covered with such swarms of caterpillars that one might have measured them by the bushel, and before long my poor trees looked like brooms, and the blessed fruit--which was so well set--all fell off, and was scarce good enough for the pigs. I do not choose to lay this to any one, though I had my own private thoughts upon the matter, and have them yet. However, my barley, whereof I had sown about three bushels out on the common, shot up bravely. On my field I had sown nothing, seeing that I dreaded the malice of Satan. Neither was corn at all plentiful throughout the parish--in part because they had sown no winter crops, and in part because the summer crops did not prosper. However, in all the villages a great supply of fish was caught by the mercy of God, especially herring; but they were very low in price. Moreover, they killed many seals; and at Whitsuntide I myself killed one as I walked by the sea with my daughter. The creature lay on a rock close to the water, snoring like a Christian. Thereupon I pulled off my shoes and drew near him softly, so that he heard me not, and then struck him over his nose with my staff , so that he tumbled over into the water; but he was quite stunned, and I could easily kill him outright. It was a fat beast, though not very large; and we melted forty pots of train-oil out of his fat, which we put by for a winter store.
Meanwhile, however, something seized old Seden all at once, so that he wished to receive the holy sacrament. When I went to him he could give no reason for it; or perhaps he would give none for fear of his old Lizzie, who was always watching him with her squinting eyes, and would not leave the room. However, Zuter his little girl, a child near twelve years old, said that a few days before, while she was plucking grass for the cattle under the garden-hedge by the road, she heard the husband and wife quarrelling violently again, and that the goodman threw in her teeth that he now knew of a certainty that she had a familiar spirit, and that he would straightway go and tell it to the priest. Albeit this is only a child's tale, it may be true for all that, seeing that children and fools, they say, speak the truth.
This went on for a while, when at last one day, about noon, he sent to beg me to scrape a little silver off the new sacramental cup, because he had been told that he should get better if he took it mixed with the dung of fowls. For some time I would not consent, seeing that I straightway suspected that there was some devilish mischief behind it; but he begged and prayed, till I did as he would have me.
And lo and behold, he mended from that very hour; so that when I went to pray with him at evening, I found him already sitting on the bench with a bowl between his knees, out of which he was supping broth. However, he would not pray ; but he told me he had prayed already, and that he would give me the cock whose dung he had taken for my trouble, as it was a fine large cock, and he had nothing better to offer for my Sunday's dinner. And as the poultry was by this time gone to roost, he went up to the perch which was behind the stove, and reached down the cock, and put it under the arm of the maid, who was just come to call me away.
Add to tbrJar First Page Next Page