Read this ebook for free! No credit card needed, absolutely nothing to pay.
Words: 57672 in 23 pages
This is an ebook sharing website. You can read the uploaded ebooks for free here. No credit cards needed, nothing to pay. If you want to own a digital copy of the ebook, or want to read offline with your favorite ebook-reader, then you can choose to buy and download the ebook.
AN ICELAND FISHERMAN
Translated by M. Jules Cambon
PIERRE LOTI
The first appearance of Pierre Loti's works, twenty years ago, caused a sensation throughout those circles wherein the creations of intellect and imagination are felt, studied, and discussed. The author was one who, with a power which no one had wielded before him, carried off his readers into exotic lands, and whose art, in appearance most simple, proved a genuine enchantment for the imagination. It was the time when M. Zola and his school stood at the head of the literary movement. There breathed forth from Loti's writings an all-penetrating fragrance of poesy, which liberated French literary ideals from the heavy and oppressive yoke of the Naturalistic school. Truth now soared on unhampered pinions, and the reading world was completely won by the unsurpassed intensity and faithful accuracy with which he depicted the alluring charms of far-off scenes, and painted the naive soul of the races that seem to endure in the isles of the Pacific as surviving representatives of the world's infancy.
The developments of human industry have brought the extremities of the world nearer together; but the soul of each race continues to cloak itself in its own individuality and to remain a mystery to the rest of the world. One trait alone is common to all: the infinite sadness of human destiny. This it was that Loti impressed so vividly on the reading world.
It has become a trite saying that French genius lacks the sense of Nature, that the French tongue is colourless, and therefore wants the most striking feature of poetry. If we abandoned for one moment the domain of letters and took a comprehensive view of the field of art, we might be permitted to express astonishment at the passing of so summary a judgment on the genius of a nation which has, in the real sense of the term, produced two such painters of Nature as Claude Lorrain and Corot. But even in the realm of letters it is easily seen that this mode of thinking is due largely to insufficient knowledge of the language's resources, and to a study of French literature which does not extend beyond the seventeenth century. Without going back to the Duke of Orleans and to Villon, one need only read a few of the poets of the sixteenth century to be struck by the prominence given to Nature in their writings. Nothing is more delightful than Ronsard's word-paintings of his sweet country of Vendome. Until the day of Malherbe, the didactic Regnier and the Calvinistic Marot are the only two who could be said to give colour to the preconceived and prevalent notion as to the dryness of French poetry. And even after Malherbe, in the seventeenth century, we find that La Fontaine, the most truly French of French writers, was a passionate lover of Nature. He who can see nothing in the latter's fables beyond the little dramas which they unfold and the ordinary moral which the poet draws therefrom, must confess that he fails to understand him. His landscapes possess precision, accuracy, and life, while such is the fragrance of his speech that it seems laden with the fresh perfume of the fields and furrows.
Racine himself, the most penetrating and the most psychological of poets, is too well versed in the human soul not to have felt its intimate union with Nature. His magnificent verse in Phedre,
"Ah, que ne suis-je assise a l'ombre des forets!"
is but the cry of despair, the appeal, filled with anguish, of a heart that is troubled and which oft has sought peace and alleviation amid the cold indifference of inanimate things. The small place given to Nature in the French literature of the seventeenth century is not to be ascribed to the language nor explained by a lack of sensibility on the part of the race. The true cause is to be found in the spirit of that period; for investigation will disclose that the very same condition then characterized the literatures of England, of Spain, and of Italy.
We must bear in mind that, owing to an almost unique combination of circumstances, there never has been a period when man was more convinced of the nobility and, I dare say it, of the sovereignty of man, or was more inclined to look upon the latter as a being independent of the external world. He did not suspect the intimately close bonds which unite the creature to the medium in which it lives. A man of the world in the seventeenth century was utterly without a notion of those truths which in their ensemble constitute the natural sciences. He crossed the threshold of life possessed of a deep classical instruction, and all-imbued with stoical ideas of virtue. At the same time, he had received the mould of a strong but narrow Christian education, in which nothing figured save his relations with God. This twofold training elevated his soul and fortified his will, but wrenched him violently from all communion with Nature. This is the standpoint from which we must view the heroes of Corneille, if we would understand those extraordinary souls which, always at the highest degree of tension, deny themselves, as a weakness, everything that resembles tenderness or pity. Again, thus and thus alone can we explain how Descartes, and with him all the philosophers of his century, ran counter to all common sense, and refused to recognise that animals might possess a soul-like principle which, however remotely, might link them to the human being.
Then came Chateaubriand; but Nature with him was not a mere background. He sought from it an accompaniment, in the musical sense of the term, to the movements of his soul; and being somewhat prone to melancholy, his taste seems to have favoured sombre landscapes, stormy and tragical. The entire romantic school was born from him, Victor Hugo and George Sand, Theophile Gautier who draws from the French tongue resources unequalled in wealth and colour, and even M. Zola himself, whose naturalism, after all, is but the last form and, as it were, the end of romanticism, since it would be difficult to discover in him any characteristic that did not exist, as a germ at least, in Balzac.
I have just said that Chateaubriand sought in Nature an accompaniment to the movements of his soul: this was the case with all the romanticists. We do not find Rene, Manfred, Indiana, living in the midst of a tranquil and monotonous Nature. The storms of heaven must respond to the storms of their soul; and it is a fact that all these great writers, Byron as well as Victor Hugo, have not so much contemplated and seen Nature as they have interpreted it through the medium of their own passions; and it is in this sense that the keen Amiel could justly remark that a landscape is a condition or a state of the soul.
Free books android app tbrJar TBR JAR Read Free books online gutenberg
More posts by @FreeBooks

: The Master of Mrs. Chilvers: An Improbable Comedy by Jerome Jerome K Jerome Klapka - England Drama