Read this ebook for free! No credit card needed, absolutely nothing to pay.
Words: 32970 in 13 pages
This is an ebook sharing website. You can read the uploaded ebooks for free here. No credit cards needed, nothing to pay. If you want to own a digital copy of the ebook, or want to read offline with your favorite ebook-reader, then you can choose to buy and download the ebook.

: Massimilla Doni by Balzac Honor De Bell Clara Translator Waring James Translator - French fiction Translations into English
Translator: Clara Bell and James Waring
MASSIMILLA DONI
Translated by Clara Bell and James Waring
DEDICATION
To Jacques Strunz.
MY DEAR STRUNZ:--I should be ungrateful if I did not set your name at the head of one of the two tales I could never have written but for your patient kindness and care. Accept this as my grateful acknowledgment of the readiness with which you tried--perhaps not very successfully--to initiate me into the mysteries of musical knowledge. You have at least taught me what difficulties and what labor genius must bury in those poems which procure us transcendental pleasures. You have also afforded me the satisfaction of laughing more than once at the expense of a self-styled connoisseur.
Some have taxed me with ignorance, not knowing that I have taken counsel of one of our best musical critics, and had the benefit of your conscientious help. I have, perhaps, been an inaccurate amanuensis. If this were the case, I should be the traitorous translator without knowing it, and I yet hope to sign myself always one of your friends.
DE BALZAC.
MASSIMILLA DONI
With a few rare exceptions this brilliant nobility has fallen into utter ruin. Among the gondoliers who serve the English--to whom history here reads the lesson of their future fate--there are descendants of long dead Doges whose names are older than those of sovereigns. On some bridge, as you glide past it, if you are ever in Venice, you may admire some lovely girl in rags, a poor child belonging, perhaps, to one of the most famous patrician families. When a nation of kings has fallen so low, naturally some curious characters will be met with. It is not surprising that sparks should flash out among the ashes.
These reflections, intended to justify the singularity of the persons who figure in this narrative, shall not be indulged in any longer, for there is nothing more intolerable than the stale reminiscences of those who insist on talking about Venice after so many great poets and petty travelers. The interest of the tale requires only this record of the most startling contrast in the life of man: the dignity and poverty which are conspicuous there in some of the men as they are in most of the houses.
The nobles of Venice and of Geneva, like those of Poland in former times, bore no titles. To be named Quirini, Doria, Brignole, Morosini, Sauli, Mocenigo, Fieschi, Cornaro, or Spinola, was enough for the pride of the haughtiest. But all things become corrupt. At the present day some of these families have titles.
Free books android app tbrJar TBR JAR Read Free books online gutenberg
More posts by @FreeBooks

: Bucky O'Connor: A Tale of the Unfenced Border by Raine William MacLeod - Fiction; Western stories Western