Practice and improve writing style.
Improve your writing style by practicing using this free tool
Practice makes perfect, sure, we all know that. But practice what?
If you do not have a good writing style, and you keep writing in that same style, then, it does not matter how much you write. At the end, you will still have that not so good writing style.
Here's how you improve
You practice writing in the style of popular authors. Slowly, but surely, your brain will start picking up that same wonderful writing style which readers are loving so much, and your own writing style will improve. Makes sense?
Its all about training your brain to form sentences in a different way than what you are normally used to.
The difference is the same as a trained boxer, verses a regular guy. Who do you think will win a fight if the two go at it?
Practice writing like professionals!
Practice writing what is already there in popular books, and soon, you yourself would be writing in a similar style, in a similar flow.
Train your brain to write like professionals!
Spend at least half an hour with this tool, practicing writing like professionals.
Practice and improve your writing style below
Below, I have some random texts from popular authors. All you have to do is, spend some time daily, and type these lines in the box below. And, eventually, your brain picks the writing style, and your own writing style improves!
Practice writing like:
- Abraham Bram Stoker
- Agatha Christie
- Arthur Conan Doyle
- Charles Dickens
- Ernest Hemingway
- Hg Wells
- Jane Austen
- Mark Twain
- Rudyard Kipling
Type these lines in the boxes below to practice and improve your writing style.
“The bitterness was realised when I lit my torches, and passed between the seven-sided columns to the Chapel of the tomb.
At last we knew that the wrappings were coming to an end. Already the proportions were reduced to those of a normal figure of the manifest height of the Queen, who was more than average height. And as the end drew nearer, so Margaret’s pallor grew; and her heart beat more and more wildly, till her breast heaved in a way that frightened me.
I was becoming lost again in a reverie. This would not do. I must take such precaution that I could remain awake, or free from such entrancing thought. I had had but half a night’s sleep last night; and this night I must remain awake. Without stating my intention, for I feared that I might add to the trouble and uneasiness of Miss Trelawny, I went downstairs and out of the house. I soon found a chemist’s shop, and came away with a respirator. When I got back, it was ten o’clock; the Doctor was going for the night. The Nurse came with him to the door of the sick-room, taking her last instructions. Miss Trelawny sat still beside the bed. Sergeant Daw, who had entered as the Doctor went out, was some little distance off.
“There is nothing especial in this. It is an appeal to Bast, the Lady of Bubastis, to give her good bread and milk in the Elysian Fields. There may be more inside; and if you will care to unroll it, I will do my best. I do not think, however, that there is anything special. From the method of wrapping I should say it is from the Delta; and of a late period, when such mummy work was common and cheap. What is the other inscription you wish me to see?”
“Father, may I have that chart? I should like to study it during the day!”
CHAPTER XXX THE SECRET PASSAGE That night was one of rest. I was physically tired out, and after I had posted a few letters to merchants in Aberdeen, giving orders for various goods to be sent at once to Whinnyfold, I went to bed and slept till the early morning. I got up at daylight, and after my morning swim rode off to Crom. Again I left my bicycle in the wood and took my way round to the back of the hill and up through the wood to the monument beyond the reservoir. It was still early morning, as it is counted in the cities, though the sun was well up. I went with extra caution, stealing from tree to tree; for I knew nothing of the locality of the watchers at this hour. I saw no sign of anyone; and coming at last to where the rudimentary pathway lay, examined carefully where I had placed the first thread. As I did so I straightened myself quickly and looked round with apprehension. The thread was broken across, though the two ends were tied where I had placed them!
Ah, but there comes in again a fresh difficulty; or rather a fresh series of difficulties, beginning with what is, in the eye of the law, the owner. Let us for a moment take your case. You claim this treasureif it can be foundas held by you for the original possessor. The original possessor was, I take it, the Pope, who sent it with the Armada, to be used for the conversion or subduing of England. We will take the purpose later, but[339] in the meantime we are agreed that the original owner was Pope Sixtus V. Now, the Popedom is an office, and on the death of one incumbent his successor takes over all his rights and powers and privileges whatever they may be. Thus, the Pope of to-day stands in exactly the same position as did Pope Sixtus V, when he sent through King Philip, and in trust of Bernardino de Escoban the aforesaid treasure. I felt that the words aforesaid treasure sounded very legal; it helped to consolidate even my own ideas as I went along. So, too, you as the representative of your own family, are in the same position of original trustee as was your great ancestor of which this record takes cognisance. This too was convincingly legal in sound. I do not think that British law would recognise your position, or that of your predecessors in the trust, in the same way as it would the continuation of the ownership, if any, on the part of the succession of the Popes. However, for the sake of the argument, let us take it they would be of equal force. If this be so, the claim of ownership and guardianship would be complete. As I paused, the Spaniard who had been listening to me with pent up breath, breathed more freely. With a graceful movement, which was almost a bow, he said:
He spoke what truth he knew. Marjorys reply came quickly:
My heart turned to ice at his words. What horrible[381] possibilities were there, when death for my darling was the only fear. It was in a faint enough voice I asked him:
Thence, in due season, anxious to see that the Popes treasure had not been discovered, I made my way in secret again to Aberdeyne where there overtook me, from the rigours of this northern climate and from many hardships undergone, the sickness whereof I am weary.
Report from Patrick Hennessey, M. D., M. R. C. S. L. K. Q. C. P. I., etc., etc., to John Seward, M. D.
In an instant the poor dear fellow was overwhelmed with grief. It seemed to me that all that he had of late been suffering in silence found a vent at once. He grew quite hysterical, and raising his open hands, beat his palms together in a perfect agony of grief. He stood up and then sat down again, and the tears rained down his cheeks. I felt an infinite pity for him, and opened my arms unthinkingly. With a sob he laid his head on my shoulder and cried like a wearied child, whilst he shook with emotion.
The Professor cleared his throat a couple of times, as though about to speak, and finally said:—
“Welcome to my house. Come freely. Go safely; and leave something of the happiness you bring!” The strength of the handshake was so much akin to that which I had noticed in the driver, whose face I had not seen, that for a moment I doubted if it were not the same person to whom I was speaking; so to make sure, I said interrogatively:—
“P. P. S.—We are to be married on 28 September.”