Practice and improve writing style. Write like Arthur Conan Doyle
Improve your writing style by practicing using this free tool
Practice makes perfect, sure, we all know that. But practice what?
If you do not have a good writing style, and you keep writing in that same style, then, it does not matter how much you write. At the end, you will still have that not so good writing style.
Here's how you improve
You practice writing in the style of popular authors. Slowly, but surely, your brain will start picking up that same wonderful writing style which readers are loving so much, and your own writing style will improve. Makes sense?
Its all about training your brain to form sentences in a different way than what you are normally used to.
The difference is the same as a trained boxer, verses a regular guy. Who do you think will win a fight if the two go at it?
Practice writing like professionals!
Practice writing what is already there in popular books, and soon, you yourself would be writing in a similar style, in a similar flow.
Train your brain to write like professionals!
Spend at least half an hour with this tool, practicing writing like professionals.
Practice and improve your writing style below
Below, I have some random texts from popular authors. All you have to do is, spend some time daily, and type these lines in the box below. And, eventually, your brain picks the writing style, and your own writing style improves!
Practice writing like:
- Abraham Bram Stoker
- Agatha Christie
- Arthur Conan Doyle
- Charles Dickens
- Ernest Hemingway
- Hg Wells
- Jane Austen
- Mark Twain
- Rudyard Kipling
Type these lines in the boxes below to practice and improve your writing style.
“He has been in the habit of lighting his pipe at lamps and gas-jets. You can see that it is quite charred all down one side. Of course a match could not have done that. Why should a man hold a match to the side of his pipe? But you cannot light it at a lamp without getting the bowl charred. And it is all on the right side of the pipe. From that I gather that he is a left-handed man. You hold your own pipe to the lamp, and see how naturally you, being right-handed, hold the left side to the flame. You might do it once the other way, but not as a constancy. This has always been held so. Then he has bitten through his amber. It takes a muscular, energetic fellow, and one with a good set of teeth, to do that. But if I am not mistaken I hear him upon the stair, so we shall have something more interesting than his pipe to study.”
“I saw their traces. Excuse me a moment, and I may be able to give you some further information about it.”
I was about to make some reply in defence of my friend when he entered the room again.
“‘Ah!’ cried Trevor. ‘You know where Mr. Beddoes is?’
“So much for the string, then,” said Holmes, smiling, “now for the box wrapper. Brown paper, with a distinct smell of coffee. What, did you not observe it? I think there can be no doubt of it. Address printed in rather straggling characters: ‘Miss S. Cushing, Cross Street, Croydon.’ Done with a broad-pointed pen, probably a J, and with very inferior ink. The word ‘Croydon’ has been originally spelled with an ‘i,’ which has been changed to ‘y.’ The parcel was directed, then, by a man—the printing is distinctly masculine—of limited education and unacquainted with the town of Croydon. So far, so good! The box is a yellow half-pound honeydew box, with nothing distinctive save two thumb marks at the left bottom corner. It is filled with rough salt of the quality used for preserving hides and other of the coarser commercial purposes. And embedded in it are these very singular enclosures.”
“I must finish,” she said. “When my term was over I set myself to get the diary and letters which, if sent to the Russian government, would procure my friend’s release. I knew that my husband had come to England. After months of searching I discovered where he was. I knew that he still had the diary, for when I was in Siberia I had a letter from him once, reproaching me and quoting some passages from its pages. Yet I was sure that, with his revengeful nature, he would never give it to me of his own free-will. I must get it for myself. With this object I engaged an agent from a private detective firm, who entered my husband’s house as a secretary—it was your second secretary, Sergius, the one who left you so hurriedly. He found that papers were kept in the cupboard, and he got an impression of the key. He would not go farther. He furnished me with a plan of the house, and he told me that in the forenoon the study was always empty, as the secretary was employed up here. So at last I took my courage in both hands, and I came down to get the papers for myself. I succeeded; but at what a cost!
“Surely it is easily decided, Hope,” said the Premier. “Let us have the despatch-box brought in.”
“You are mad!” he cried. “You are talking insanely. I helped her to escape? Where is she now?”
“He could see what he was doing here, and he could not there. That was his reason.”
He sat opposite to me, and lit a cigarette in his old, nonchalant manner. He was dressed in the seedy frockcoat of the book merchant, but the rest of that individual lay in a pile of white hair and old books upon the table. Holmes looked even thinner and keener than of old, but there was a dead-white tinge in his aquiline face which told me that his life recently had not been a healthy one.
“Then perhaps you will kindly explain how it is that we found this in it?” He opened his bag as he spoke, and tumbled onto the floor a wedding-dress of watered silk, a pair of white satin shoes and a bride’s wreath and veil, all discoloured and soaked in water. “There,” said he, putting a new wedding-ring upon the top of the pile. “There is a little nut for you to crack, Master Holmes.”
“That McCarthy senior met his death from McCarthy junior and that all theories to the contrary are the merest moonshine.”
The reaction of joy was as passionate as his grief had been, and he hugged his recovered gems to his bosom.
“‘Tut, tut!’ he cried. ‘This is all quite beside the question. The point is, have you or have you not the bearing and deportment of a lady? There it is in a nutshell. If you have not, you are not fitted for the rearing of a child who may some day play a considerable part in the history of the country. But if you have why, then, how could any gentleman ask you to condescend to accept anything under the three figures? Your salary with me, madam, would commence at £ 100 a year.’
And Holmes’ fears came to be realised, for from that day to this no word has ever been heard either of the beautiful woman, the sinister German, or the morose Englishman. Early that morning a peasant had met a cart containing several people and some very bulky boxes driving rapidly in the direction of Reading, but there all traces of the fugitives disappeared, and even Holmes’ ingenuity failed ever to discover the least clue as to their whereabouts.
