Practice and improve writing style. Write like Agatha Christie
Improve your writing style by practicing using this free tool
Practice makes perfect, sure, we all know that. But practice what?
If you do not have a good writing style, and you keep writing in that same style, then, it does not matter how much you write. At the end, you will still have that not so good writing style.
Here's how you improve
You practice writing in the style of popular authors. Slowly, but surely, your brain will start picking up that same wonderful writing style which readers are loving so much, and your own writing style will improve. Makes sense?
Its all about training your brain to form sentences in a different way than what you are normally used to.
The difference is the same as a trained boxer, verses a regular guy. Who do you think will win a fight if the two go at it?
Practice writing like professionals!
Practice writing what is already there in popular books, and soon, you yourself would be writing in a similar style, in a similar flow.
Train your brain to write like professionals!
Spend at least half an hour with this tool, practicing writing like professionals.
Practice and improve your writing style below
Below, I have some random texts from popular authors. All you have to do is, spend some time daily, and type these lines in the box below. And, eventually, your brain picks the writing style, and your own writing style improves!
Practice writing like:
- Abraham Bram Stoker
- Agatha Christie
- Arthur Conan Doyle
- Charles Dickens
- Ernest Hemingway
- Hg Wells
- Jane Austen
- Mark Twain
- Rudyard Kipling
Type these lines in the boxes below to practice and improve your writing style.
Mrs. Havering did not keep me waiting long. In a few minutes I heard a light step descending the stairs, and looked up to see a very handsome young woman coming toward me. She wore a flame-colored jumper, that set off the slender boyishness of her figure. On her dark head was a little hat of flame-colored leather. Even the present tragedy could not dim the vitality of her personality.
“I engaged her about three weeks ago, when Mrs. Emery, our former housekeeper, left. She came to me from Mrs. Selboume’s Agency in Mount St.—a very well-known place. I get all my servants from there. They sent several women to see me, but this Mrs. Middleton seemed much the nicest, and had splendid references. I engaged her on the spot, and notified the Agency of the fact. I can’t believe that there was anything wrong with her. She was such a nice, quiet woman.”
From Mrs. Havering we elicited all the facts we could.
“There’s a gentleman downstairs. Says he must see M. Poirot or you, Captain. Seeing as he was in a great to-do,—and with all that quite the gentleman,—I brought up ’is card.”
“I shall try and get rid of it. I could never live here again.”
“It couldn’t have been a case of strychnine poisoning, for instance?”
Poirot smiled up at the big actor. They made a ridiculous contrast.
“You could find out?” asked Poirot with curious persistence.
He moved a little aside as he spoke, and a figure came forward out of the darkness. It was the second male prisoner who had gone in the other car, and as the light fell on his face, I gave a gasp of surprise.
The Daily Newsmonger enabled us to become conversant with succeeding events.
“Voilà,” grumbled Françoise. “That is all you get for telling the truth.”
He dismissed Denise and, after a moment or two for consideration, recalled Françoise. To her he propounded the question as to whether she had not made a mistake in fixing the night of Madame Daubreuil’s visit. Françoise, however, proved unexpectedly obstinate. It was last night that Madame Daubreuil had come. Without a doubt it was she. Denise wished to make herself interesting, voilà tout! So she had cooked up this fine tale about a strange lady. Airing her knowledge of English too! Probably Monsieur had never spoken that sentence in English at all, and even if he had, it proved nothing, for Madame Daubreuil spoke English perfectly, and generally used that language when talking to M. and Madame Renauld. “You see, M. Jack, the son of Monsieur, was usually here, and he spoke the French very badly.”
“Here I am, M. le juge, at your service. Accept my excuses for not presenting myself sooner.”
“There is no such lady as you describe staying here.”
He broke off, and, darting across the room to where the girl was bending over ministering to Mrs. Renauld, he embraced her with Gallic fervour—slightly to my annoyance.
